Премьер-министр Фам Минь Тьинь, который также является председателем Национального комитета по цифровой трансформации, призвал к активной цифровой трансформации, основанной на двух ключевых столпах: внутренних административных процедурах и государственных услугах для граждан и бизнеса.
Председательствуя 31 августа на смешанной национальной конференции по повышению эффективности предоставления и использования государственных услуг в режиме онлайн, в которой приняли участие центральные министерства и ведомства, а также 63 города и провинции по всей стране, премьер-министр Фам Минь Тьинь подчеркнул важность легализации, оцифровки и автоматизации как ключевых прорывов, с целью достижения четырех «нет», включая отсутствие бумажной волокиты, наличных денег, контактов без необходимости по закону, и никого не оставлять позади.
По его словам, необходимо усилить децентрализацию и делегирование полномочий в сочетании с распределением ресурсов, повысить потенциал исполнения, четко определить обязанности каждого человека и сектора, а также усилить мониторинг и инспекцию, призвав к повышению прозрачности, упрощению административных процедур, интеграции, соединению и обмену данными.
Среди других приоритетов - увеличение инвестиций в цифровую инфраструктуру, развитие диалога для решения возникающих проблем, обеспечение дисциплины и порядка для устранения негативной практики, повышение уровня цифровых знаний и навыков, а также подготовка цифровых кадров для решения новых задач.
Для успешного достижения национальных целей цифровой трансформации, развития цифрового правительства и повышения эффективности государственных услуг в режиме онлайн премьер-министр Фам Минь Чинь призвал министерства, ведомства и местные органы власти кардинально изменить подход к обслуживанию граждан, перейдя от «пассивного» к «проактивному» подходу, основанному на данных.
Он потребовал, чтобы к 2025 году все административные процедуры были полностью оцифрованы, а не менее 80 % административных документов обрабатывались полностью в режиме онлайн. Это соответствует «Проекту 06», который предусматривает предоставление всех 53 основных государственных услуг.
Необходимо продолжать повышать качество работы центров государственных административных услуг и служб «единного окна» на всех уровнях, превращая их в цифровые центры, предоставляющие государственные услуги без административных границ в поддержку граждан и бизнеса, особенно уязвимых групп населения, сказал он.
В настоящее время все государственные учреждения запустили специализированную сеть передачи данных вплоть до уровня общин для обмена данными. Эффективно используются национальные базы данных для развития электронного правительства и цифрового управления. Все министерства, ведомства и местные органы власти оснащены информационными системами для обработки административных процедур, а на национальном уровне создан Национальный портал государственных услуг.
По всей стране 82,2 % домохозяйств пользуются широкополосным оптоволоконным интернетом, а 84 % абонентов мобильной связи используют смартфоны. Активировано 55,25 млн электронных идентификационных счетов VNeID, что составляет почти 73 % от общего числа.
Уровень удовлетворенности населения урегулированием административных процедур вырос с 90 % в 2022 году до 93 % в августе 2024 года. По уровню предоставления государственных услуг в режиме онлайн Вьетнам занял 76-е место из 193 стран, поднявшись на пять позиций по сравнению с 2020 годом, а по уровню открытых данных - 87-е место из 193 стран, поднявшись на 10 позиций по сравнению с 2020 годом.
С 2021 года было сокращено или упрощено почти 3 000 правил ведения бизнеса, около 700 административных процедур было децентрализовано и передано местным органам власти, а также было предоставлено еще 1 800 государственных услуг в режиме онлайн. Таким образом, на Национальном портале государственных услуг в общей сложности доступно 4 400 услуг, что составляет 70 % всех административных процедур./.
Смотреть далее
Пока не зафиксированы случаи пострадавших граждан Вьетнама при пожаре в Гонконге
По информации Генерального консульства Вьетнама в Гонконге и Макао (Китай), на данный момент случаев пострадавших граждан Вьетнама в результате пожара не зафиксировано.
Глава МИД Вьетнама выразил соболезнования в связи с пожаром в здании в Гонконге
Секретарь Центрального комитета КПВ, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг 27 ноября направил телеграмму соболезнования главе Специального административного района Гонконг Джону Ли Ка-Чиу.
Премьер-министр Фам Минь Тьинь: Почитание героических личностей и коллективов — это также почитание ключевых ценностей нации
На заседании Совет рассмотрел, оценил и принял решение по списку коллективов и индивидуальных лиц, представленных к награждению и чествованию на XI Всевьетнамском съезде патриотического соревнования.
Вьетнам и Индия провели полевые интегрированные учения по миротворчеству
Программа учений включала три сценария. В первом сценарии инженерное подразделение отрабатывало действия по разминированию, уничтожению взрывоопасных предметов и оказанию первой помощи.
Вьетнам получил почти 16 млн долларов международной помощи
Вьетнам получил выражения солидарности, моральную поддержку, а также финансовую помощь, предметы первой необходимости и оборудование от международного сообщества, иностранных государств и международных организаций на сумму, по оценкам на 27 ноября, почти 16 миллионов долларов США.
Президент Лыонг Кыонг: 50 лет — это славный, яркий исторический путь многонационального народа Лаоса
Утром 27 ноября в Ханое Президент Вьетнама Лыонг Кыонг принял участие в торжественном митинге по случаю 50-летия Национального дня Лаосской Народно-Демократической Республики (2 декабря 1975 г. – 2 декабря 2025 г.) и 105-летия со дня рождения Президента Лаоса Кайсона Фомвихана (13 декабря 1920 г. – 13 декабря 2025 г.).
Премьер-министр принял Председателя Гуанси-Чжуанского автономного района Китая
27 ноября в доме Правительства Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь принял товарища Вэй Тао, члена ЦК КПК, заместителя секретаря парткомитета и Председателя Гуанси-Чжуанского автономного района КНР.
Вьетнам призывает к усилению глобальных усилий по борьбе с торговлей людьми
Министр-советник, временный поверенный в делах Постоянного представительства Вьетнама при ООН Нгуен Хоанг Нгуен заявил на заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи ООН, проходившем 24–26 ноября в Нью-Йорке, что Вьетнам рассматривает борьбу с торговлей людьми как приоритет высшего уровня.
Премьер-министр распорядился принять меры наивысшего уровня реагирования на тайфун Кото
Премьер-министр Фам Минь Тьинь распорядился задействовать меры реагирования самого высокого уровня и предельной решительности в связи с тайфуном Кото, 15-м, сформировавшимся в Восточном море в этом году, поставив безопасность населения превыше всего.
Третья встреча министров иностранных дел Вьетнама и Новой Зеландии
По этому случаю министр иностранных дел Новой Зеландии передал ноту с уведомлением о пакете помощи в размере 3 млн новозеландских долларов, выделяемой Правительством Новой Зеландии Вьетнаму для устранения последствий недавних тайфунов и наводнений.
Развитие стратегических технологических отраслей как источник создания новой ценности
Решение Премьер-министра №1131/QĐ-TTg определило 11 стратегических технологических отраслей и 32 национальных стратегических технологических продуктов.
Генеральный секретарь То Лам нанесёт государственный визит в Лаос и примет участие в праздновании 50-летия Национального дня Лаоса
Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам с супругой и высокопоставленной делегацией Вьетнама нанесут государственный визит в Лаос, примут участие в праздновании 50-летия Национального дня Лаоса
Премьер-министр принял международных гостей, участвующих в Осеннем экономическом форуме
Премьер-министр призвал ВЭФ рассмотреть возможность проведения Осеннего экономического форума на регулярной основе, а также усилить связь между сетью компаний ВЭФ и вьетнамским бизнес-сообществом.
Празднование 50-летия сотрудничества между Вьетнамом и ЮНИСЕФ и 35-летия ратификации Вьетнамом Конвенции ООН о правах ребёнка
Правительство Вьетнама по-прежнему рассматривает защиту прав детей как национальный стратегический приоритет и обязуется решительно и всесторонне реализовывать политику, направленную на обеспечение всестороннего, безопасного и равноправного развития каждого ребёнка.
10-я сессия НС XV созыва: Приняты четыре закона в сфере правовой помощи
Утром 26 ноября, продолжая программу 10-й сессии, Национальное собрание (НС) проголосовало за принятие четырёх законов: Закона об экстрадиции; Закона о передаче лиц, отбывающих наказание в местах лишения свободы; Закона о правовой помощи по гражданским делам; Закона о правовой помощи по уголовным делам.
Правительство издало резолюцию о ликвидации последствий стихийных бедствий и восстановлении производства в Центральном регионе
Правительство издало резолюцию 380/NQ-CP от 25 ноября 2025 года о мерах по ликвидации последствий стихийных бедствий и восстановлению производства в провинциях Центрального Вьетнама.
Вьетнам и Шри-Ланка расширяют сотрудничество в приоритетных и перспективных областях
25 ноября в Коломбо посол Вьетнама в Шри-Ланке Чинь Тхи Там провела встречу с министром окружающей среды Шри-Ланки, председателем Парламентской группы дружбы «Шри-Ланка – Вьетнам» доктором Даммикой Патабенди.
10-я сессия НС XV созыва: Обеспечение эффективного использования ресурсов национального резерва
Цель разработки проекта Закона о национальном резерве (в новой редакции) — институционализировать руководящие принципы и ориентиры Партии и Государства; совершенствовать правовую систему в области национального резерва.
Вьетнам рассматривает Новую Зеландию как одного из важнейших партнёров в регионе
Новая Зеландия является одним из важнейших партнёров Вьетнама в регионе, заявил заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг министру иностранных дел государства юго-западной части Тихого океана Уинстону Питерсу во время их встречи 25 ноября в Ханое.
ВМС Вьетнама и Китая провели совместное патрулирование в заливе Бакбо
Успешное проведение совместного патрулирования укрепило доверие и взаимопонимание, способствовало поддержанию мира, стабильности, сотрудничества и развития между Вьетнамом и Китаем.