Путешествие, рассказывающее истории экотуризма, адаптирующегося к изменению климата

Проект направлен на поддержку женщин из этнических меньшинств в буферной зоне национального парка Хоангльен в сохранении природного и культурного наследия, а также на признание их передовой роли в развитии средств к существованию и устойчивого туризма в условиях изменения климата в общинах Хоангльен, Таван и Банхо (ныне общины Таван и Банхо) провинции Лаокай.

Во второй половине дня 27 марта 2026 года в Музее вьетнамских женщин (Ханой) открылась выставка «Сеять зелень на вершине облаков», рассказывающая истории женщин этнических меньшинств Вьетнама, занимающихся экотуризмом и адаптирующихся к изменению климата. (Фото: ВИА)
Во второй половине дня 27 марта 2026 года в Музее вьетнамских женщин (Ханой) открылась выставка «Сеять зелень на вершине облаков», рассказывающая истории женщин этнических меньшинств Вьетнама, занимающихся экотуризмом и адаптирующихся к изменению климата. (Фото: ВИА)

Во второй половине дня 27 марта в Музее вьетнамских женщин открылась выставка «Сеять зелень на вершине облаков».

Выставка стала результатом исследовательского проекта «Путешествие, рассказывающее истории экотуризма героических вьетнамских женщин, адаптирующихся к изменению климата», реализованного Институтом природных ресурсов и окружающей среды (Вьетнамский национальный университет, Ханой), Университетом Халла, Университетом Лафборо (Великобритания) и Музеем вьетнамских женщин в период с июля 2024 года по декабрь 2025 года. Проект направлен на поддержку женщин из этнических меньшинств в буферной зоне национального парка Хоангльен в сохранении природного и культурного наследия, а также на признание их передовой роли в развитии средств к существованию и устойчивого туризма в условиях изменения климата в общинах Хоангльен, Таван и Банхо (ныне общины Таван и Банхо) провинции Лаокай.

Выставка включает три тематических раздела. В частности, раздел «На вершине облаков» рисует целостную картину жизненного пространства, местной культуры и общественной жизни народностей Монг, Зао, Зяй, Тай и Тай (Тày), помогая посетителям ясно ощутить связь между человеком, горами и лесами, а также традиционными ценностями, сохраняемыми на протяжении многих поколений.

Раздел «Меняется небо и земля - меняюсь и я» углублённо отражает воздействие изменения климата и туризма на жизнь местного населения, одновременно подчёркивая способность к адаптации, активную роль и творческий дух женщин в обеспечении средств к существованию и сохранении культуры.

Раздел «Сеять зелень на вершине облаков» открывает ожидания будущего туризма, где «зелёные ростки» взращиваются благодаря внутренним ресурсам общин, мечтам, усилиям и стремлению женщин высокогорных районов к устойчивому развитию.

Выступая на церемонии открытия, директор Музея вьетнамских женщин Нгуен Тхи Тует отметила, что выставка является результатом процесса исследований и международного сотрудничества, но прежде всего - результатом доверия и открытости самих женщин высокогорья - тех, кто не называет свою деятельность «адаптацией к изменению климата», однако живёт и действует как настоящие первопроходцы на этом пути. Они ткут ткани, но одновременно «переплетают» и сохраняют традиционные культурные ценности, находящиеся под угрозой исчезновения. Они занимаются туризмом не только ради экономического развития, но и ради сохранения гармоничного образа жизни с горами и лесами. Изменяясь сами, они вместе с этим способствуют восстановлению культурного наследия своих общин.

vnanet-7.jpg
Посетители выставки. (Фото: ВИА)

Выступая на выставке, доцент, доктор наук Буй Нгок Куй, заместитель директора Института природных ресурсов и окружающей среды (Вьетнамский национальный университет, Ханой), сообщил, что в течение почти двух лет исследовательская группа реализовывала данный проект в общинах Таван и Банхо с целью изучения вклада местных женщин в сохранение биоразнообразия и развитие экотуризма через передачу традиционных знаний и местной мудрости, интегрированных с методами креативного сторителлинга в туристическую деятельность. Проект направлен не только на выявление вклада женщин, но и на более яркое представление традиционных знаний, адаптационных практик и повседневных историй, имеющих глубокое значение для будущего общин.

По словам Буй Нгок Куй, выставка является не только площадкой для представления результатов научного исследования. В более широком смысле это попытка преобразовать научные знания в пространство общественного диалога, где фрагменты жизни высокогорных районов передаются через образы, истории и эмоции; где зритель может глубже ощутить связь человека с природой, взаимосвязь между сохранением и средствами к существованию, а также между культурной памятью и новыми требованиями развития.

Он выразил надежду, что благодаря выставке общественность увидит незаменимую роль женщин этнических меньшинств в сохранении наследия и развитии общин, осознает вызовы, с которыми они сталкиваются, а также реальные возможности для более гармоничного сочетания природы, культуры и средств к существованию./.

ВИА

Смотреть далее

Кокосовая деревня Камтхань в квартале Хойандонг центрального прибрежного города Дананг. Фото: ВИА.

Дананг расширяет туристическое пространство в одной из самых красивых деревень мира

Кокосовая деревня Камтхань в квартале Хойандонг центрального прибрежного города Дананг, признанная одной из 50 самых красивых деревень мира в 2025 году, ежедневно принимает от 6 000 до 7 000 туристов.

Озеро Матнгок по-прежнему сохраняет первозданную красоту, здесь нет шумной туристической инфраструктуры — это место для тех, кто хочет слиться с природой или просто отдохнуть душой. Фото: ВИА.

Озеро Матнгок: «зелёная жемчужина» среди гор и лесов провинции Футхо

Скрытое среди гор и лесов коммуны Мыонгхоа, озеро Матнгок становится новым направлением, привлекающим любителей природы благодаря своей первозданной красоте, изумрудной воде и почти полной оторванности от внешнего мира.

Деревня Мыонг на территории деревни культуры и туризма народностей Вьетнама пользуется большой популярностью среди жителей и туристов. (Фото: ВИА).

Изменение подхода к продвижению туризма в направлении профессионализма и устойчивого развития

Ханой больше не делает основной акцент на задаче привлечения как можно большего числа туристов, уделяя больше внимания ценности туристического потока, платёжеспособности, продолжительности пребывания и уровню использования услуг иностранными туристами.

Sun PhuQuoc Airways открывает миру ворота к знакомству с райским Фукуоком. (Фото: Sun Group)

СМИ США рассказали, что делает Фукуок самым востребованным направлением Юго-Восточной Азии

Недавно известное туристическое издание Travel and Tour World (TTW) признало Фукуок ярким свидетельством стремления Вьетнама выйти на центральные позиции в региональном и мировом туризме.

Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Вьетнама, Президент Вьетнама То Лам (слева, второй в заднем ряду) и главный министр штата Махараштра Девендра Фаднавис (слева, третий в заднем ряду) присутствуют при обмене соглашениями о сотрудничестве между вьетнамскими и индийскими предприятиями на Вьетнамско-индийском бизнес-форуме в Мумбаи, штат Махараштра, Индия, 7 мая. Фото: ВИА.

Vinpearl сотрудничает с тремя ведущими индийскими туристическими компаниями для освоения рынка с населением 1,47 млрд человек

Это стало стратегическим шагом по расширению охвата различных клиентских сегментов и будет способствовать продвижению Вьетнама как предпочтительного направления на крупнейшем по численности населения рынке мира.

7 июля состоится «День 7 чудес», посвященный бухте Халонг — одному из самых известных объектов всемирного природного наследия. (Фото: предоставлено Управлением объектов всемирного наследия «Бухта Халонг - Йенты»)

День «7 чудес» привлечет внимание к жемчужине наследия ЮНЕСКО - бухте Халонг

Специальное мероприятие под названием «День семи чудес» с серией привлекательных программ и впечатлений для жителей и туристов пройдет 7 июля в городе Халонг провинции Куангнинь. Оно будет посвящено избранным объектам из списка новых семи чудес света и природы.

Самобытная местная культура способствует формированию уникальной привлекательности туристических направлений Вьетнама (Фото: Вьетнам+)

Туризм Вьетнама вступает в новый этап развития: важно устранить существующие пробелы

Вьетнамскому туризму необходимы комплексное и системное планирование, ориентация на качественное развитие, ценность впечатлений, уникальность и культурную самобытность как ключевую основу для повышения конкурентоспособности.

Пляж Кисуан (провинция Хатинь) отличается протяжённой береговой линией, мелким песком и сохранившейся первозданной красотой. (Фото: ВИА).

Морской туризм вступает в пиковый сезон

С наступлением мая 2026 года внутренний туристический рынок Вьетнама быстро вступает в период летнего пикового сезона. Во многих прибрежных туристических центрах, таких как Дананг, Нячанг, Фукуок, Халонг и Катба, в первые недели мая продолжает фиксироваться высокий поток туристов.

В целях продвижения бренда, расширения рынков сбыта и повышения стоимости плодов личи в сезон 2026 года провинция Бакнинь организует многочисленные мероприятия по стимулированию торговли, продвижению туристических программ с элементами агротуризма и расширению каналов сбыта на цифровых платформах. Фото: ВИА.

Сады личи как часть туристического продвижения Бакниня

Для туристических целей используются различные сорта личи, в том числе «Тхиеу», «У Хонг» и гибридный сорт «Тханьха».Все эти сады ведут производство по безопасным технологиям и имеют коды производственных зон для внутреннего потребления и экспорта, что позволяет туристам не только посещать сады и фотографироваться, но и самостоятельно собирать урожай, пробовать плоды и приобретать продукцию прямо на месте.

Многие вьетнамские туристы предпочитают самостоятельно планировать поездки, даже если это требует много времени. (Фото предоставлено Booking.com)

Вьетнамские путешественники с удовольствием планируют поездки

Это свидетельствует о заметном изменении восприятия процесса планирования путешествий: он уже не воспринимается как источник стресса, а, напротив, вызывает воодушевление, сообщили в туристической компании.

Поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на маршруте Хюэ–Дананг проходит по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама (Фото: nhandan.vn)

Особый колорит поезда «Связь наследия Центрального Вьетнама»

Следуя по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама, поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на линии Хюэ–Дананг дарит пассажирам не только путешествие, но и богатые эмоции, где пейзажи, музыка и кухня сливаются в уникальный образ современного вьетнамского железнодорожного транспорта.

Туристы посещают птичий сад Тхунгням, квартал Намхоалы, провинция Ниньбинь. Фото: ВИА

Обновление туристических продуктов и расширение туристического опыта

Сложившаяся ситуация показывает, что наряду с привлечением туристов местным властям необходимо в кратчайшие сроки повышать эффективность управления туристическими направлениями, комплексно инвестировать в инфраструктуру и повышать качество услуг для обеспечения устойчивого развития туризма.

Золотой мост в центральном городе Дананг (Фото: ВИА)

Дананг ускоряет реализацию цели стать туристическим центром азиатского уровня

На фоне новых возможностей после расширения пространства для развития туристическая отрасль Дананга демонстрирует решимость укрепить свои позиции в качестве одного из ведущих туристических центров Азии.

Иностранные туристы посещают Императорскую цитадель Хюэ. Древняя столица преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны. (Фото: ВИА)

Хюэ определяет четыре туристические зоны для устойчивого развития

Древняя столица Хюэ преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны, с целью сформировать разнообразную экосистему впечатлений, основанную на местной идентичности и устойчивом развитии.

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Народный комитет провинции Дьенбьен совместно с группой Sun Group 10 мая провёл церемонию начала строительства комплекса культурно-исторического туризма и канатной дороги Дьенбьенфу в общине Мыонгфанг.

Заместитель Премьер-министра Нгуен Ван Тханг вместе с делегатами принимает участие в церемонии нажатия кнопки запуска строительства проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего культурно-исторический туризм Дьенбьенфу. Фото: ВИА

Запуск проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего туризм и культурно-историческое наследие Дьенбьенфу

Цель проекта заключается в эффективном использовании потенциала природных ландшафтов, географического положения и уникальной исторической ценности района; сохранении, прославлении и продвижении ценности особо важного национального исторического памятника Победы при Дьенбьенфу.