Вьетнам и Китай активизируют туристическое сотрудничество через продвижение Синьцзяна

27 апреля в Ханое состоялась программа презентации и обмена культурными и туристическими ресурсами Синьцзян-Уйгурского автономного района за рубежом в 2026 году под темой «Синьцзян — это удивительный край».

Содействие развитию туристического сотрудничества между Вьетнамом и Китаем через программу продвижения туризма Синьцзяна. Фото: ВИА.
Содействие развитию туристического сотрудничества между Вьетнамом и Китаем через программу продвижения туризма Синьцзяна. Фото: ВИА.

27 апреля в Ханое состоялась программа презентации и обмена культурными и туристическими ресурсами Синьцзян-Уйгурского автономного района за рубежом в 2026 году под темой «Синьцзян — это удивительный край».

Мероприятие было организовано Китайским культурным центром в Ханое совместно с Департаментом культуры и туризма Синьцзян-Уйгурского автономного района (Китайская Народная Республика) при поддержке Посольства Китая во Вьетнаме и Национальной администрации туризма Вьетнама.

Советник по культуре Посольства Китая во Вьетнаме Син Цзюцян отметил, что Китай и Вьетнам связывают тесные отношения, а народы двух стран объединяет глубокая дружба. В последние годы под стратегическим руководством лидеров двух стран всеобъемлющее партнёрство и сотрудничество устойчиво развиваются.

По его словам, взаимодействие в сфере культуры и туризма является важным мостом, соединяющим народы двух стран, способствуя углублению двусторонней дружбы и укреплению взаимопонимания. Данная программа является частью реализации «Года туристического сотрудничества Вьетнам – Китай 2026–2027», открывая возможности для жителей Вьетнама лучше узнать Китай в целом и Синьцзян в частности. Обладая величественными природными ландшафтами, разнообразной культурой и особым географическим положением, Синьцзян имеет значительный потенциал для сотрудничества с Вьетнамом в сфере туризма.

Заместитель руководителя Национальной администрации туризма Вьетнама Нгуен Тхи Хоа Май сообщила, что в периоды 2011–2020 и 2024–2025 годов, особенно в 2025 году, Китай оставался крупнейшим туристическим рынком для Вьетнама. В то же время Вьетнам входит в пятёрку стран, направляющих наибольшее число туристов в Китай. В некоторые годы поток вьетнамских туристов в Китай превышал 8 млн человек и превосходил число китайских туристов, приезжавших во Вьетнам.

На фоне того, что население Вьетнама превышает 100 миллионов человек, а Китайской Народной Республики — более 1,4 миллиарда, потенциал развития двустороннего туризма остаётся значительным и требует дальнейшего активного продвижения для эффективной реализации Совместного заявления о туристическом сотрудничестве Вьетнам – Китай на период 2026–2027 годов, объявленного руководством двух партий в апреле 2026 года.

По словам Нгуен Тхи Хоа Май, туризм — это не только путешествия и впечатления, но и возможность для народов лучше понять жизнь и культуру друг друга, тем самым укрепляя традиционную дружбу. Различия в природных ландшафтах, культуре и образе жизни создают привлекательность и стимулируют устойчивое развитие двустороннего туристического потока.

Ежегодно во многих крупных городах Китая проводятся программы продвижения туризма Вьетнама. В 2026 году Национальная администрация туризма Вьетнама планирует организовать три мероприятия по продвижению туризма в Китайской Народной Республике. В свою очередь, китайская сторона регулярно проводит культурно-туристические мероприятия во Вьетнаме.

В условиях расширения авиасообщения и благоприятной визовой политики, а также наличия привлекательных туристических маршрутов и доступных цен ожидается дальнейший рост туристического потока между двумя странами. При этом подчёркивается необходимость активного поиска возможностей сотрудничества между туристическими предприятиями двух стран для создания уникальных туристических продуктов, отвечающих растущим потребностям туристов.

Директор Китайского культурного центра в Ханое Чжан Дэшань отметил, что Вьетнам является важным и перспективным рынком для китайского туризма. В частности, Синьцзян представляет собой регион с величественными природными ландшафтами — снежными горами, степями, пустынями, оазисами и многочисленными памятниками, связанными с Великим шёлковым путём. Несмотря на географическую удалённость, культурные сходства создают благоприятную основу для долгосрочного туристического сотрудничества./.

ВИА

Смотреть далее

Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Вьетнама, Президент Вьетнама То Лам (слева, второй в заднем ряду) и главный министр штата Махараштра Девендра Фаднавис (слева, третий в заднем ряду) присутствуют при обмене соглашениями о сотрудничестве между вьетнамскими и индийскими предприятиями на Вьетнамско-индийском бизнес-форуме в Мумбаи, штат Махараштра, Индия, 7 мая. Фото: ВИА.

Vinpearl сотрудничает с тремя ведущими индийскими туристическими компаниями для освоения рынка с населением 1,47 млрд человек

Это стало стратегическим шагом по расширению охвата различных клиентских сегментов и будет способствовать продвижению Вьетнама как предпочтительного направления на крупнейшем по численности населения рынке мира.

7 июля состоится «День 7 чудес», посвященный бухте Халонг — одному из самых известных объектов всемирного природного наследия. (Фото: предоставлено Управлением объектов всемирного наследия «Бухта Халонг - Йенты»)

День «7 чудес» привлечет внимание к жемчужине наследия ЮНЕСКО - бухте Халонг

Специальное мероприятие под названием «День семи чудес» с серией привлекательных программ и впечатлений для жителей и туристов пройдет 7 июля в городе Халонг провинции Куангнинь. Оно будет посвящено избранным объектам из списка новых семи чудес света и природы.

Самобытная местная культура способствует формированию уникальной привлекательности туристических направлений Вьетнама (Фото: Вьетнам+)

Туризм Вьетнама вступает в новый этап развития: важно устранить существующие пробелы

Вьетнамскому туризму необходимы комплексное и системное планирование, ориентация на качественное развитие, ценность впечатлений, уникальность и культурную самобытность как ключевую основу для повышения конкурентоспособности.

Пляж Кисуан (провинция Хатинь) отличается протяжённой береговой линией, мелким песком и сохранившейся первозданной красотой. (Фото: ВИА).

Морской туризм вступает в пиковый сезон

С наступлением мая 2026 года внутренний туристический рынок Вьетнама быстро вступает в период летнего пикового сезона. Во многих прибрежных туристических центрах, таких как Дананг, Нячанг, Фукуок, Халонг и Катба, в первые недели мая продолжает фиксироваться высокий поток туристов.

В целях продвижения бренда, расширения рынков сбыта и повышения стоимости плодов личи в сезон 2026 года провинция Бакнинь организует многочисленные мероприятия по стимулированию торговли, продвижению туристических программ с элементами агротуризма и расширению каналов сбыта на цифровых платформах. Фото: ВИА.

Сады личи как часть туристического продвижения Бакниня

Для туристических целей используются различные сорта личи, в том числе «Тхиеу», «У Хонг» и гибридный сорт «Тханьха».Все эти сады ведут производство по безопасным технологиям и имеют коды производственных зон для внутреннего потребления и экспорта, что позволяет туристам не только посещать сады и фотографироваться, но и самостоятельно собирать урожай, пробовать плоды и приобретать продукцию прямо на месте.

Многие вьетнамские туристы предпочитают самостоятельно планировать поездки, даже если это требует много времени. (Фото предоставлено Booking.com)

Вьетнамские путешественники с удовольствием планируют поездки

Это свидетельствует о заметном изменении восприятия процесса планирования путешествий: он уже не воспринимается как источник стресса, а, напротив, вызывает воодушевление, сообщили в туристической компании.

Поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на маршруте Хюэ–Дананг проходит по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама (Фото: nhandan.vn)

Особый колорит поезда «Связь наследия Центрального Вьетнама»

Следуя по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама, поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на линии Хюэ–Дананг дарит пассажирам не только путешествие, но и богатые эмоции, где пейзажи, музыка и кухня сливаются в уникальный образ современного вьетнамского железнодорожного транспорта.

Туристы посещают птичий сад Тхунгням, квартал Намхоалы, провинция Ниньбинь. Фото: ВИА

Обновление туристических продуктов и расширение туристического опыта

Сложившаяся ситуация показывает, что наряду с привлечением туристов местным властям необходимо в кратчайшие сроки повышать эффективность управления туристическими направлениями, комплексно инвестировать в инфраструктуру и повышать качество услуг для обеспечения устойчивого развития туризма.

Золотой мост в центральном городе Дананг (Фото: ВИА)

Дананг ускоряет реализацию цели стать туристическим центром азиатского уровня

На фоне новых возможностей после расширения пространства для развития туристическая отрасль Дананга демонстрирует решимость укрепить свои позиции в качестве одного из ведущих туристических центров Азии.

Иностранные туристы посещают Императорскую цитадель Хюэ. Древняя столица преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны. (Фото: ВИА)

Хюэ определяет четыре туристические зоны для устойчивого развития

Древняя столица Хюэ преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны, с целью сформировать разнообразную экосистему впечатлений, основанную на местной идентичности и устойчивом развитии.

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Народный комитет провинции Дьенбьен совместно с группой Sun Group 10 мая провёл церемонию начала строительства комплекса культурно-исторического туризма и канатной дороги Дьенбьенфу в общине Мыонгфанг.

Заместитель Премьер-министра Нгуен Ван Тханг вместе с делегатами принимает участие в церемонии нажатия кнопки запуска строительства проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего культурно-исторический туризм Дьенбьенфу. Фото: ВИА

Запуск проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего туризм и культурно-историческое наследие Дьенбьенфу

Цель проекта заключается в эффективном использовании потенциала природных ландшафтов, географического положения и уникальной исторической ценности района; сохранении, прославлении и продвижении ценности особо важного национального исторического памятника Победы при Дьенбьенфу.

Туристический объект «Мост поцелуев» на территории квартала Антхой, города Фукуок (провинция Киензянг). Фото: ВИА.

Таиландская пресса высоко оценила Фукуок как одно из самых быстроразвивающихся морских направлений в Юго-Восточной Азии

Газета Khaosod (Таиланд) отметила, что вьетнамский остров Фукуок является одним из самых быстрорастущих морских туристических направлений в Юго-Восточной Азии, гармонично сочетая великолепные тропические пейзажи, разнообразные развлечения и роскошный отдых.б 

Штаб командования кампанией Дьенбьенфу стал популярной туристической достопримечательностью в провинции Дьенбьен. Фото: ВИА.

Проект туристической канатной дороги в Дьенбьенфу получил принципиальное одобрение

Председатель Народного комитета провинции Дьенбьен Ле Ван Лыонг подписал решение о принципиальном одобрении проекта культурно-исторического туристического комплекса и канатной дороги в Дьенбьенфу.

Международные закупщики знакомятся с продукцией на мероприятии Vietnam International Sourcing 2025. (Фото: ВИА)

Вьетнам проведет серию международных мероприятий по поиску поставщиков в сентябре

VIS 2026 является одним из ключевых мероприятий Вьетнама по продвижению торговли в этом году, выступая платформой для активизации торгового и инвестиционного сотрудничества и одновременно поддерживая переход к устойчивости цепочек поставок на фоне глобальной экономической неопределенности.