Центральный город Дананг восстанавливает национальные культурные сокровища

Мраморные горы - пять гор у нетронутого пляжа в районе Нгуханьшон, в 6 км к юго-востоку от центра Дананга, получившие свое название Нгуханьшон в 1837 году от 18-го короля династии Нгуен Минь Манга.
Центральный город Дананг восстанавливает национальные культурные сокровища ảnh 1Вид на Нгуханьшон (Мраморные горы) в городе Дананг (Фото: ВИА)

На прошлой неделе стало известно, что премьер-министр в своем решении одобрил поручение восстановления объекта национального наследия ландшафтной достопримечательности Нгуханьшон (Мраморные горы) народному комитету центрального города Дананга.

Директор городского департамента культуры и спорта Хюинь Ван Хунг сказал, что достопримечательность, которую премьер-министр признал особо значимым объектом национального наследия в 2019 году, будет восстановлена, а ее общая площадь составит 100 га, включая зону в 2,2 кв. км., буферную зону, а также территорию деревни каменных скульптур.

Хюинь Ван Хунг отметил, что этот культурный объект будет восстановлен и будет находится под особой защитой, что поможет продвижению материального и нематериального наследия ремесленников 400-летней деревни каменных скульптур Нонныок.

Мраморные горы - пять гор у нетронутого пляжа в районе Нгуханьшон, в 6 км к юго-востоку от центра Дананга, получившие свое название Нгуханьшон в 1837 году от 18-го короля династии Нгуен Минь Манга.

Кимшон – самая высокая гора Нгуханьшон, являющаяся местом проведения ежегодного фестиваля Куантхэ-ам (Avalokitesvara Bodhisattva) – одного из крупнейших культурных событий во Вьетнаме, празднование которого проходит в пагодах Да и Куантхэ-ам.

В деревне каменных скульптур до сих пор проживают 2.000 ремесленников и скульпторов, а также размещены магазины.

Особой популярностью у туристов пользуются пейзажи, которые наравне с музеем Дананга, музеем скульптур народа Тьям и горой Банахиллз, ежегодно привлекают почти 2 миллиона туристов.

Это место является вторым национальным сокровищем Дананга после цитадели Дьенхай.

Народный комитет города планирует расширить площадь нынешнего Нгиачунг Хоаванга (кладбище героев Хоаванг) – исторического объекта национального наследия - с 4.000 до 6.000 кв. м. в районе Камле.

Памятник будет восстановлен и модернизирован в 2020-21 годах, сказал Хунг.

Кладбище является местом упокоения 1.000 вьетнамских солдат, которые погибли во время битвы 1859-60 годов против франко-испанской коалиции в Дананге.

В городе также есть кладбище франко-испанских солдат, погибших в бою, и часовня недалеко от порта Тиенша.

Согласно данным музея Дананга, более 4.300 вьетнамских мирных граждан и солдат были убиты во время сражения 1858-60 годов с французско-испанскими войсками./.

ВИА/Vietnam+

Смотреть далее

Железнодорожная отрасль открыла современный парк из 162 пассажирских вагонов.

Железная дорога открыла современный парк из 162 пассажирских вагонов

19 декабря Генеральная корпорация железных дорог Вьетнама провела церемонию открытия проекта «Модернизация пассажирских вагонов на национальной железнодорожной сети», в рамках которого 162 вагона были полностью обновлены и модернизированы, при общей инвестиции более 60 миллиардов донгов.

Рейс имел честь перевезти заместителя премьер-министра Нгуен Хоа Биня и около 100 первых пассажиров, ступивших на территорию аэропорта Лонгтхань.

Vietnam Airlines выполнила первый пассажирский рейс в аэропорт Лонгтхань

19 декабря первый пассажирский рейс, выполненный национальным авиаперевозчиком Вьетнама Vietnam Airlines, приземлился в Международном аэропорту Лонгтхань, ознаменовав начало эксплуатации гражданской авиации в новом аэропорту.

Озеро Т’Нынг, также известное как Бьенхо, называют «глазами Плейку»; это одна из самых известных туристических достопримечательностей провинции Жалай. (Фото: ВИА)

Жалай примет Национальный год туризма 2026

Жалай обладает ярко выраженными эколого-культурными ценностями, такими как озеро Бьенхо, вулкан Чыдангя, Национальный парк Конкакинг — Парк наследия АСЕАН, а также Пространство культуры гонгов Центрального нагорья — нематериальное культурное наследие.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь провёл рабочее совещание с подрядчиками и строительными организациями, участвующими в реализации проекта Международного аэропорта Лонгтхань. (Фото: ВИА)

Премьер-министр призвал к еще более активным усилиям для своевременного ввода в эксплуатацию Международного аэропорта Лонгтхань

14 декабря Премьер-министр Фам Минь Тьинь призвал все задействованные силы ускорить темпы строительства Международного аэропорта Лонгтхань в провинции Донгнай, чтобы успеть завершить работы к первому рейсу 19 декабря и ввести объект в коммерческую эксплуатацию в первой половине 2026 года.

Один из уголков городка Хоангхон — Средиземноморье (остров Фукуок). Фото: ВИА.

Вьетнам встречает 20-миллионного иностранного туриста на Фукуоке

Ожидается, что в середине декабря 2025 года Министерство культуры, спорта и туризма совместно с Народным комитетом провинции Анзянг проведет церемонию встречи 20-миллионного иностранного туриста в Международном аэропорту Фукуок.

Пляж Баикхем, Фукуок (Кьензянг). Фото: ВИА.

Туризм Вьетнама на новом подъеме: рекорды, возможности и смена парадигмы

За 11 месяцев 2025 года туристическая отрасль Вьетнама приняла более 19 млн иностранных туристов, что на 20,9 процента больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и стало рекордным показателем за всю историю.

Крыша, покрытая черепицей “инь-ян”, является характерной особенностью домов народа Ло Ло в деревне Ло-ло-чай (Фото: ВИА)

Сохранение культурной самобытности и устойчивое развитие сельского туризма

На крайнем севере Вьетнама туристическая культурная деревня Ло-ло-чай (коммуна Лунгку, провинция Туенкуанг), признанная лучшей туристической деревней мира, в последние дни становится особенно оживлённой — сюда непрерывно приезжают гости, желающие познакомиться с местной культурой.

Танцевальное представление на карнавале Халонг–2025 (Иллюстративное фото: ВИА).

Куангнинь запускает яркие мероприятия к концу года для стимулирования туризма

В рамках стратегии, направленной на превращение культуры в ключевой двигатель устойчивого развития, провинция Куангнинь в течение декабря проводит серию масштабных культурных, туристических и спортивных мероприятий.

Рассвет над морем в Муйне (Фото: Вьетнам+)

Каким туристическим направлением Вьетнам будет лидером глобальных трендов в 2026 году?

По прогнозам, Муйне станет «взорвавшимся» направлением в 2026 году. Оно находится всего в 200 км от Хошимина и кажется совершенно другим миром благодаря своей уникальной и притягательной природной красоте.

Ожидается, что в этот период на Фукуок прибудут около 1 400 индийских туристов. Источник: газета «Сайгон Зяйфонг».

Открытие серии прямых авиарейсов из Индии в Фукуок

В 2 часа утра 10 декабря первый прямой рейс из Нью-Дели (Индия), на борту которого находилось 180 индийских пассажиров, приземлился в аэропорту Фукуока (провинция Анзянг), открыв путешествие по ознакомлению и отдыху на Острове Жемчуга.

Фестиваль встречи Нового 2026 года зажигает Дананг. (Фото: Департамент культуры, спорта и туризма города Дананг )

Фестиваль «Привет, 2026 год!» обещает подарить яркое культурно-развлекательное пространство

Одним из акцентов фестиваля станет аллея «Дананг — Привет, 2026 год!», которая пройдёт в течение трёх вечеров — с 30 декабря 2025 года по 1 января 2026 года — на пешеходной улице Бачданг.

Фукуок ускоряет модернизацию туристической инфраструктуры в преддверии АТЭС-2027 (Фото: ВИА)

Фукуок ускоряет развитие туризма в преддверии АТЭС-2027

Специальная зона Фукуок в провинции Анзанг была выбрана местом проведения Недели встречи экономических лидеров АТЭС-2027, крупнейшего дипломатического события в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Это представляет собой золотую возможность для острова повысить свой международный авторитет и продвигать имидж туристического и экономического центра.

С декабря до начала следующего года — лучшее время, чтобы любоваться цветением сакуры "майаньдао" в Сапа. Фото: Vietnam+.

Сапа сияет в самый красивый сезон года

В это время года золотые рисовые террасы уступают место фирменным туманным пейзажам Сапа. Долины и горы окутаны облаками, создавая романтичную картину, которая делает этот горный городок идеальным местом для отдыха и важным драйвером местного туризма.