Церемония вручения Национальной книжной премии 2025: чествование произведений, обладающих высокой ценностью

Вечером 8 марта в Ханое состоялась церемония вручения VIII Национальной книжной премии. Мероприятие организовано Министерством культуры, спорта и туризма совместно с Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами, Ассоциацией издателей Вьетнама и Вьетнамским телевидением.

Заведующий Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чинь Ван Кует вручает премию А авторам и авторским коллективам — лауреатам премии. Фото: ВИА.
Заведующий Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чинь Ван Кует вручает премию А авторам и авторским коллективам — лауреатам премии. Фото: ВИА.

Вечером 8 марта в Ханое состоялась церемония вручения VIII Национальной книжной премии. Мероприятие организовано Министерством культуры, спорта и туризма совместно с Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами, Ассоциацией издателей Вьетнама и Вьетнамским телевидением.

В программе приняли участие член Политбюро, секретарь Центрального комитета Партии, заведующий Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чинь Ван Кует; члены Центрального комитета Партии, представители руководства центральных и местных ведомств и организаций.

Президент Лыонг Кыонг и премьер-министр Фам Минь Тьинь направили поздравительные цветочные корзины.

VIII Национальная книжная премия привлекла участие 46 из 52 издательств страны с 397 наименованиями книг и книжных серий (512 томов). По итогам нескольких этапов отбора Совет Национальной книжной премии присудил награды 50 произведениям и книжным сериям, отличающимся содержанием, оформлением и общественным воздействием, а также обладающим устойчивой ценностью и вносящим практический вклад в духовную и интеллектуальную жизнь общества.

Среди них две премии А были присуждены двум выдающимся книгам и книжным сериям. В частности, премию А получила книга «История Вьетнама в иллюстрациях» издательства Đông A и группы авторов. Книга издана совместно Педагогическим университетским издательством и акционерной компанией культуры Đông A.

Вторая премия А присуждена книжной серии «История мировой цивилизации» (11 частей, 45 томов) авторов Уилла и Ариэля Дюрантов, переведённой группой переводчиков: Хюинь Нгок Чиен, Фан Тхань Лыу, Фам Вием Фыонг, Буй Тхань Чау, Буй Суан Линь, До Лан; изданной Издательством общественных наук и Институтом образования IRED.

vnanet-potal-le-trao-giai-thuong-sach-quoc-gia-nam-2026-86280648-22-0-5.jpg
Заведующий Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чинь Ван Кует вместе с делегатами осматривает экспозицию книг — лауреатов премии. Фото: ВИА.

Оргкомитет также присудил 17 премий B, 23 премии C, 5 поощрительных премий и 5 премий «Выбор читателей» выдающимся произведениям и авторским коллективам.

Выступая на церемонии, заведующий Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чинь Ван Кует подчеркнул: на протяжении всей истории нации культура, знания и книги всегда играли особенно важную роль в развитии страны. Культура является духовной основой общества; знания — ресурсом развития; книги — местом концентрации интеллекта, сохранения, распространения и приумножения лучших ценностей нации и человечества через поколения. Каждая ценная книга не только способствует повышению образовательного уровня общества, формированию личности и всестороннему развитию человека во Вьетнаме, но и служит мостом между прошлым и настоящим, соединяет нацию с миром, обогащает духовную жизнь общества и укрепляет стремление к развитию страны как процветающего и счастливого государства.

Партия и государство всегда уделяют особое внимание развитию культуры, знаний и издательского дела. Многие крупные установки и резолюции Партии последовательно подтверждают роль культуры в устойчивом развитии страны; подчёркивают необходимость построения современной вьетнамской культуры, насыщенной национальной самобытностью; ставят человека в центр, рассматривая знания, творчество и пробуждение стремления к служению обществу как важную движущую силу быстрого и устойчивого развития страны.

Чинь Ван Кует отметил, что Национальная книжная премия всё более утверждает свою позицию как высокая государственная награда в области издательского дела; она имеет практическое значение для чествования произведений, обладающих ценностью в идеологическом, научном, культурном, научно-техническом и художественном отношении; служит стимулом для авторов, переводчиков, исследователей, издателей и работников книжной отрасли продолжать творческий труд и вносить вклад в развитие страны. С каждым годом премия становится важной вехой в духовной культурной жизни общества. Произведения, отмеченные сегодня, являются не только результатом серьёзного, настойчивого и ответственного интеллектуального труда, но и отражают жизненную силу научной мысли, культурной жизни, стремление к служению Родине и дух созидания.

В условиях, когда мир вступает в новый этап развития с экономикой знаний, цифровой трансформацией, искусственным интеллектом и всё более острой конкуренцией за человеческие ресурсы, знания и культурную «мягкую силу», роль книг, издательской деятельности и культуры чтения становится как никогда важной. Органы управления, издательства, авторы, переводчики и работники книжной отрасли должны уделить внимание выполнению ряда ключевых задач.

В частности, необходимо продолжать повышать идейное и научное качество, а также культурную ценность каждого произведения. Каждая книга должна действительно быть результатом синтеза интеллекта, социальной ответственности и культурной зрелости; способствовать распространению знаний, духовному воспитанию, формированию ценностей, пробуждению патриотизма, национальной гордости, стремления к самостоятельности и желания развивать страну как процветающее и счастливое государство.

Следует активно продвигать инновации и цифровую трансформацию в издательской деятельности; развивать электронные издания, аудиокниги, цифровые библиотеки и современные платформы чтения; широко применять новые технологии в редакционной работе, управлении, распространении и продвижении книг; постепенно формировать современную и профессиональную издательскую экосистему, отвечающую всё более разнообразным потребностям читателей в цифровую эпоху./.

ВИА

Смотреть далее

В провинции Донгнай проживает около 16 000 человек, что делает её крупнейшим в стране центром проживания представителей этнической группы Чоро. (Фото: nhandan.vn)

Фестиваль Саянгва этнической группы Чоро признан национальным нематериальным культурным наследием

19 апреля в южной провинции Донгнай состоялась церемония признания фестиваля Саянгва, обряда поклонения рису народности Чоро, национальным нематериальным культурным наследием.

Дети исполняют пение хатсоан на культурном лагере. Фото: ВИА.

Открытие Недели культуры и туризма Земли предков 2026 с насыщенной программой мероприятий

20 апреля в историко-культурном комплексе храма Хунгов (провинция Футхо) состоялась церемония открытия культурных и спортивных мероприятий в рамках Праздника поминовения королей Хунгов — Фестиваля храма Хунгов и Недели культуры и туризма Земли предков 2026 года (год Бинь Нго).

Сольное выступление в танце самба пары Фан Хиен — Тху Хыонг. Фото: nhandan.vn.

Вьетнамский DanceSport ярко стартовал на чемпионате Юго-Восточной Азии 2026 года

Сборная Вьетнама по танцевальному спорту продемонстрировала впечатляющее выступление на старте чемпионата Юго-Восточной Азии по DanceSport 2026 года, проходящего в Маниле (Филиппины), завоевав в общей сложности 6 золотых, 5 серебряных и 1 бронзовую медаль и временно возглавив общий медальный зачёт.

В продолжение работы 1-й сессий Национального собрания (НС) XVI созыва, утром 20 апреля 2026 года в Hà Nội депутаты НС обсудили в группах проект Резолюции НС о ряде прорывных механизмов и политик по развитию культуры Вьетнама (Фото: ВИА)

1-я сессия НС XVI созыва: предложения по созданию прорывных механизмов и «возрождению» вьетнамской культуры

Утром 20 апреля, обсуждая в группах проект Резолюции Национального собрания (НС) о развитии культуры Вьетнама, депутаты отметили необходимость её принятия для институционализации Резолюции № 80-NQ/TW Политбюро ЦК КПВ о развитии культуры, а также для содействия возрождению национальной культуры.

Эскиз сценического оформления программы. Фото: Оргкомитет.

Получение бесплатных билетов на концерт «Эхо Родины» через приложение «Пропаганда и работа с народными массами»

По информации оргкомитета, зрители могут бесплатно получить билеты на специальную художественно-политическую программу «Эхо Родины» через мобильное приложение «Пропаганда и работа с народными массами» — официальную цифровую платформу для регистрации участия в мероприятии.

Книга издана издательством Динь Ти Books по случаю 51-й годовщины Освобождения Южного Вьетнама и воссоединения страны. Фото: nhandan.vn.

Познакомьтесь со 100 особыми фактами о Вьетнаме

Книга «100 фактов для гордости за Вьетнам» — это особенное иллюстрированное издание, которое помогает юным читателям узнать о вьетнамском народе, героической истории, культурных особенностях и достижениях страны на протяжении тысячелетий благодаря современному, увлекательному и легко запоминающемуся формату подачи.

Это уже третий раз проводится крупнейший во Вьетнаме конкурс фотографии диких птиц. Фото: Оргкомитет.

Запуск международного фотособытия Vietnam BirdRace 2026

С 8 по 10 мая конкурс фотографии дикой природы Vietnam BirdRace 2026 пройдет в Национальном парке Каттьен, объединив фотографов, исследователей, специалистов по сохранению природы и туристов из Вьетнама и других стран в рамках уникального мероприятия, направленного на прославление красоты природы и распространение экологических ценностей.

Генеральный консул Вьетнама в Осаке Нгуен Чыонг Шон выступает на церемонии открытия фестиваля. Фото: ВИА.

Фестиваль вьетнамской культуры в Осаке прошёл в атмосфере глубоких эмоций и широкого отклика

Это стало возможностью для вьетнамской общины в Японии вместе обратиться к своим истокам, почтить память о заслугах королей Хунгов в деле основания государства, а также укрепить культурную идентичность в международной среде.

Произведение «Сезон урожая» художницы Доан Тхи Тху Хыонг. Фото: cand.com.vn.

Вьетнам впервые принимает участие в художественной выставке в Италии

Выставочный павильон Вьетнама под названием «Вьетнам: искусство в глобальном потоке» (Vietnam: Art in a Global Flow), организованный Министерством культуры, спорта и туризма, объединяет 10 вьетнамских художников.

Национальный академический Большой театр оперы и балета Республики Беларусь представит многочисленные фрагменты мировых классических произведений на сцене Театра Хогыом (Фото: ВИА)

Почти 100 белорусских артистов выступят во Вьетнаме

По информации Театра Хогыом от 19 апреля, почти 100 артистов Национального академического Большого театра оперы и балета Республики Беларусь прибудут во Вьетнам и выступят в Ханое в течение двух вечеров — 7 и 8 мая 2026 года.

17 старинных домов в центре деревни Бакхоа, провинция Бакнинь. Фото: ВИА.

Путешествие в Бакхоа: открытие направления общественного туризма среди гор и лесов Таншона

На туристической карте провинции Бакнинь деревня Бакхоа, коммуна Таншон, становится новым привлекательным направлением для туристов. Дома с глинобитными стенами и крышами из черепицы «инь-ян», окрашенные временем, а также простые напевы слоонг хао, звучащие среди гор и лесов, ярко отражают культурную самобытность народности Нунг, проживающей в деревне. Весной, приезжая в Бакхоа, туристы словно попадают в поле ярко-жёлтых цветов хризантемы, раскинувшееся по долине, среди нежно-розовых цветков персика и чисто-белых цветков сливы.

Программа соединяет многочисленные онлайн-площадки — классы вьетнамского языка по всему миру — для обмена опытом и общения. Фото: ВИА.

Вьетнамская диаспора в Японии ищет пути сохранения родного языка у молодёжи

В условиях стремительного роста вьетнамской общины в Японии вопрос сохранения вьетнамского языка для молодого поколения становится общей заботой многих семей, общественных объединений и представительских органов.

Артисты исполняют произведения традиционного искусства в пространстве храма Батьма (квартал Хоанкьем, Ханой). Фото: ВИА.

Традиционное искусство утверждает свои позиции в глобальном культурном пространстве

Вьетнам обладает богатым и самобытным многообразием традиционных видов искусства, однако использование и трансформация этих ценностей в двигатель развития пока не в полной мере соответствуют их потенциалу. В условиях всё более жёсткой глобальной конкуренции культура становится одним из столпов национальной мощи, поэтому правильное осмысление роли традиционного искусства является насущной необходимостью и отражает стратегическое видение.

Хореографическая драма «Потомки Дракона и Феи» в исполнении народных артистов Чонг Биня и Тхюи Нган. Фото: ВИА.

Открытие Праздника Храма Хунгов и Недели культуры и туризма Земли Предков 2026

В 2026 году Праздник Храма Хунгов и Неделя культуры и туризма Земли Предков проходят с рядом новшеств по масштабу и содержанию, включая разнообразные культурные, художественные, спортивные и туристические мероприятия.

Генсекретарь, Президент То Лам принял старейшин, глав деревень, народных мастеров и авторитетных представителей этнических меньшинств со всей страны (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял старейшин, глав деревень, народных мастеров и авторитетных представителей этнических меньшинств со всей страны

По случаю День культуры народов Вьетнама утром 18 апреля в Ханой Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент То Лам принял старейшин, глав деревень, народных мастеров и авторитетных представителей этнических меньшинств со всей страны.

Иллюстративное изображение (Фото: VTV)

VTV покажет финальный турнир чемпионата мира по футболу FIFA 2026 года

Этим летом любители футбола смогут насладиться крупнейшим футбольным событием планеты, поскольку Вьетнамское телевидение (VTV) официально объявило о приобретении прав на трансляцию финального турнира чемпионата мира по футболу FIFA 2026 года.