Залив Халонг сохраняет вечную красоту

17 декабря 2024 года отмечается 30-летие с момента включения залива Халонг в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. На протяжении трех десятилетий залив, славящийся своей захватывающей красотой, стал символом гордости для Вьетнама и северной провинции Куангнинь.

На протяжении многих лет захватывающая дух красота залива всегда была предметом гордости как Вьетнама, так и северной провинции Куангнинь (Фото: ВИA)
На протяжении многих лет захватывающая дух красота залива всегда была предметом гордости как Вьетнама, так и северной провинции Куангнинь (Фото: ВИA)

17 декабря 2024 года отмечается 30-летие с момента включения залива Халонг в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. На протяжении трех десятилетий залив, славящийся своей захватывающей красотой, стал символом гордости для Вьетнама и северной провинции Куангнинь.

Вечная красота чуда природы

Расположенный в провинции Куангнинь, залив Халонг может похвастаться 1,553 кв.км потрясающими пейзажами и 1969 островами, демонстрирующими как величественную красоту, так и неоценимое геологическое значение.
С тысячами известняковых островов, мистическими пещерами и нетронутыми пляжами, залив представляет собой живую акварельную картину, демонстрирующую природу во всей красе. Ценность залива Халонг не только в его поразительном внешнем виде. Это место отличается богатым биологическим разнообразием, уникальной экосистемой и отличительными геологическими и геоморфологическими особенностями.
Этот прибрежный район Тонкинского залива служит «естественной геологической лабораторией», иллюстрирующей эволюцию уровня моря на протяжении веков. Залив также является колыбелью доисторических культур, таких как Шойньу и Кайбео, археологические свидетельства которых датируются 18 000 лет назад. Культура Халонг, возникшая около 5000 лет назад, отражает значительные обмены между цивилизациями Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии, отмечая поворотную главу в развитии древней вьетнамской культуры.
Он также окутан местными мифами и легендами, что придает ему культурное очарование и привлекает посетителей, желающих познакомиться с его увлекательным фольклором.
Диана Фальк, гостья из Германии, выразила свое восхищение потрясающими и величественными пейзажами залива. Она сказала, что впечатлена разнообразием и богатством здешней дикой природы.
Между тем, Хо Тхи Ким Тхи, туристка из провинции Анжанг в дельте Меконга, поделилась своими впечатлениями, отметив, что каждый раз, когда она возвращается в бухту, она кажется ей еще более красивой. По словам Хо Тхи Ким Тхи, залив представляет собой место особой привлекательности для нее и ее мужа, и каждое их посещение ощущается как возвращение к его естественной, нетронутой красоте.
Знаковым событием стало 16 сентября 2023 года, когда залив Халонг вместе с архипелагом Катба в соседнем городе Хайфон был вновь признан объектом Всемирного наследия. Это признание сделало его первым двойным объектом Всемирного наследия во Вьетнаме, что имеет огромное значение не только для Вьетнама в целом, но и для провинций Куангнинь и Хайфон, укрепляя их статус как мировых центров природной красоты и экологического туризма.

Нгуен Конг Тай, бывший заместитель главы правления залива Халонг, отметил, что, когда это место было впервые внесено в список Всемирного наследия, это вызвало большое чувство гордости и изменило понимание общественностью важности сохранения природного наследия. Он добавил, что это признание стало важным шагом для Вьетнама в присоединении к международным усилиям по сохранению культурного наследия.

Будущие возможности

Считается, что залив Халонг, обладающий огромным потенциалом, продолжает развиваться и укреплять свои позиции на туристической карте мира. Ожидается, что в будущем он станет ведущим направлением экологического и культурного туризма, привлекающим посетителей со всех уголков земного шара.
За последние 30 лет залив Халонг продемонстрировал свою устойчивость и непреходящую ценность. Чтобы сохранить её как драгоценную жемчужину Вьетнама, необходимо продолжать прилагать усилия для охраны и устойчивого развития этого уникального места.
Красота залива Халонг заключается не только в его величественных пейзажах, но также в его геологических и биологических ценностях. Сотни известняковых островов залива создают потрясающий фон странных и уникальных форм. Его пещеры со сталактитами и сталагмитами образуют захватывающие дух природные скульптуры.
С 1994 по сентябрь 2024 года залив Халонг посетило более 56,3 миллиона человек, а стоимость входных билетов превысила 8,47 трлн донгов (333,56 млн долларов США). Эта впечатляющая цифра не только подчеркивает важность сохранения природного состояния залива в соответствии с правилами ЮНЕСКО, но и демонстрирует социально-экономические выгоды, извлекаемые из культурного туризма. Полученные доходы играют жизненно важную роль в усилиях по реинвестированию, улучшению инфраструктуры и туристических предложений в регионе.
Нгуен Конг Тай сказал, что за 30 лет залив преобразился, сохранив свою первозданную красоту, а также улучшенную инфраструктуру, включая порты и прибрежный транспорт, что делает ее достойной звания чуда природы мирового класса.
Однако Ву Кьен Кыонг, глава правления залива Халонг, заявил, что уникальные ценности залива еще предстоит полностью использовать, отметив, что задействовано только 10-20% туристических ресурсов этого места.
Он сказал, что правление работает с соответствующими органами власти над оценкой недоиспользуемых ресурсов для улучшения существующих туристических предложений и разработки новых высококлассных предложений, направленных на привлечение состоятельных посетителей.
Залив Халонг по-прежнему обладает огромным потенциалом для привлечения путешественников класса люкс, особенно благодаря своим пещерным системам, пляжам и зонам отдыха, расположенным дальше от центральных районов.

Эксперты пришли к выводу, что для того, чтобы залив оставался устойчивым объектом Всемирного наследия, необходимо приложить больше усилий для защиты окружающей среды, одновременно поощряя сообщество играть активную роль в сохранении./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Хореографическая драма «Потомки Дракона и Феи» в исполнении народных артистов Чонг Биня и Тхюи Нган. Фото: ВИА.

Открытие Праздника Храма Хунгов и Недели культуры и туризма Земли Предков 2026

В 2026 году Праздник Храма Хунгов и Неделя культуры и туризма Земли Предков проходят с рядом новшеств по масштабу и содержанию, включая разнообразные культурные, художественные, спортивные и туристические мероприятия.

Генсекретарь, Президент То Лам принял старейшин, глав деревень, народных мастеров и авторитетных представителей этнических меньшинств со всей страны (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял старейшин, глав деревень, народных мастеров и авторитетных представителей этнических меньшинств со всей страны

По случаю День культуры народов Вьетнама утром 18 апреля в Ханой Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент То Лам принял старейшин, глав деревень, народных мастеров и авторитетных представителей этнических меньшинств со всей страны.

Иллюстративное изображение (Фото: VTV)

VTV покажет финальный турнир чемпионата мира по футболу FIFA 2026 года

Этим летом любители футбола смогут насладиться крупнейшим футбольным событием планеты, поскольку Вьетнамское телевидение (VTV) официально объявило о приобретении прав на трансляцию финального турнира чемпионата мира по футболу FIFA 2026 года.

Делегаты фотографируются на память вместе с артистами на церемонии вручения Премии «За вклад» 2026 (Фото: ВИА)

Церемония вручения 20-й премии «За вклад» 2026: веха двух десятилетий чествования творческих достижений в искусстве и спорте

Вечером 15 апреля в Ханое, во Дворце культуры труда дружбы «Вьет-Со», состоялась церемония вручения 20-й премии «За вклад» 2026 года, организованной газетой «Спорт и культура» ВИА.

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе дружбы Вьетнам – Китай (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе дружбы Вьетнам – Китай

По сообщению спецкорреспондента ВИА, вечером 15 апреля в Пекин Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама совместно с Министерством культуры и туризма Китая и профильными ведомствами двух стран организовали художественную программу дружбы Вьетнам – Китай, посвящённую государственному визиту Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента Вьетнама То Лама и его супруги в Китай, а также Году сотрудничества в сфере туризма Вьетнам – Китай 2026–2027 годов.

Народные мастера и школьники совместно участвуют в занятиях и культурном обмене в пространстве исполнения пения хатсоан в древней деревне в общинном доме Хунгло, что помогает учащимся напрямую приобщаться к нематериальному культурному наследию человечества. Фото: ВИА.

Резолюция № 80-NQ/TW: переосмысление легенд истоков на языке современного театра

В условиях углубляющейся международной интеграции формирование культурных брендов на основе корневых ценностей, таких как праздник поминовения королей Хунгов, становится эффективным направлением для утверждения самобытности и укрепления позиций Вьетнама на международной арене.

Вьетнамские кикбоксеры завоевали 32 золотые медали на Кубке мира по кикбоксингу 2026 года. (Фото: Федерация кикбоксинга Вьетнама)

Вьетнам занял третье место на Кубке мира по кикбоксингу 2026 года

Турнир проходил в Таиланде с 5 по 12 апреля и собрал 980 бойцов из 30 стран и территорий. Хозяева соревнований – Таиланд - возглавили медальный зачет, второе место занял Узбекистан, а Вьетнам обеспечил себе третью позицию.

Вьетнамское кукольное искусство испытывает растущее давление, требующее адаптации к современному образу жизни, особенно в условиях усиливающейся конкуренции со стороны разнообразных форм развлечений. (Фото: ВИА)

Вьетнамский кукольный театр на воде ищет пути обновления

Хотя искусство вьетнамского кукольного театра считается своеобразной визитной карточкой, привлекающей туристов, сегодня оно сталкивается с многочисленными вызовами в деле сохранения и развития, что требует поиска такого пути, который позволил бы одновременно сберечь самобытность и идти в ногу со временем.

Художественная программа была исполнена Ханойский симфонический оркестр под управлением дирижёра Чан Нят Минь (Фото: ВИА)

Генсекретарь, Президент То Лам принял участие в художественной программе «Отечество в сердце»

Вечером 9 апреля в Театр Хогыом (Ханой) Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент То Лам принял участие в художественной программе «Отечество в сердце», посвящённой успешному проведению выборов депутатов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов, а также открытию первой сессии Национального собрания XVI созыва.

Артисты исполняют номер «Качели с шляпами» на Международном цирковом фестивале «Золотой слон — 2026». (Фото: ВИА)

Распространение ценностей вьетнамской культуры в мире как фактор укрепления мягкой силы государства

Для реализации этих целей Резолюция №80 предусматривает разработку и внедрение системной, профессиональной и эффективной стратегии коммуникации и продвижения образа Вьетнама за рубежом.

Посетители осматривают выставку «Каменная история хранит память», выполненную в традиционном формате с применением цифровых технологических решений (Фото: ВИА)

Утверждён Проект «Цифровая трансформация в сфере культуры до 2030 года с видением до 2045 года»

Не менее 80% нематериального культурного наследия в районах проживания этнических меньшинств должно быть оцифровано и сохранено в специализированных базах данных в сфере культуры.

Артисты принимают участие в торжествах по случаю Дня независимости Вьетнама (2 сентября) в прошлом году. Фото: ВИА.

Депутаты рассмотрят вопрос об объявлении 24 ноября Днем вьетнамской культуры и нерабочим днем

Согласно проекту резолюции, направленному на стимулирование культурного развития страны и расширение доступа населения к искусству и наследию, 24 ноября предполагается официально признать Днем вьетнамской культуры и объявить полностью оплачиваемым нерабочим днем.

Четвёртый фестиваль книги и ночной культуры под названием «Многоцветие литературного искусства» открылся на Книжной улице города Хошимин. (Фото: ВИА)

«Скрытый поток», питающий культуру чтения в цифровую эпоху

9 января 2016 года Книжная улица города Хошимин официально начала свою работу. Тогда мало кто мог представить, что небольшой отрезок длиной всего около 140 м сможет стать мощным импульсом для развития издательской отрасли.

В силу особенностей уклада жизни и культуры народности Монг в деревне Хуой Ман выбирает для строительства домов участки на вершинах холмов или у подножия горных массивов, возводя низкие, приземистые дома с деревянной обшивкой. (Фото: ВИА)

Открывая деревню «на вершине неба» — где царит архитектура дерева и камня

В отдалённом приграничном районе провинции Нгеан есть деревня, словно зависшая на склонах облаков, которую местные жители и туристы с теплотой называют деревней «на вершине неба». Это деревня Хуой Ман — расположенная на высоте около 1 700 м над уровнем моря — одна из 21 деревни общины Ньонмай.