Залив Халонг сохраняет вечную красоту

17 декабря 2024 года отмечается 30-летие с момента включения залива Халонг в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. На протяжении трех десятилетий залив, славящийся своей захватывающей красотой, стал символом гордости для Вьетнама и северной провинции Куангнинь.

На протяжении многих лет захватывающая дух красота залива всегда была предметом гордости как Вьетнама, так и северной провинции Куангнинь (Фото: ВИA)
На протяжении многих лет захватывающая дух красота залива всегда была предметом гордости как Вьетнама, так и северной провинции Куангнинь (Фото: ВИA)

17 декабря 2024 года отмечается 30-летие с момента включения залива Халонг в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. На протяжении трех десятилетий залив, славящийся своей захватывающей красотой, стал символом гордости для Вьетнама и северной провинции Куангнинь.

Вечная красота чуда природы

Расположенный в провинции Куангнинь, залив Халонг может похвастаться 1,553 кв.км потрясающими пейзажами и 1969 островами, демонстрирующими как величественную красоту, так и неоценимое геологическое значение.
С тысячами известняковых островов, мистическими пещерами и нетронутыми пляжами, залив представляет собой живую акварельную картину, демонстрирующую природу во всей красе. Ценность залива Халонг не только в его поразительном внешнем виде. Это место отличается богатым биологическим разнообразием, уникальной экосистемой и отличительными геологическими и геоморфологическими особенностями.
Этот прибрежный район Тонкинского залива служит «естественной геологической лабораторией», иллюстрирующей эволюцию уровня моря на протяжении веков. Залив также является колыбелью доисторических культур, таких как Шойньу и Кайбео, археологические свидетельства которых датируются 18 000 лет назад. Культура Халонг, возникшая около 5000 лет назад, отражает значительные обмены между цивилизациями Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии, отмечая поворотную главу в развитии древней вьетнамской культуры.
Он также окутан местными мифами и легендами, что придает ему культурное очарование и привлекает посетителей, желающих познакомиться с его увлекательным фольклором.
Диана Фальк, гостья из Германии, выразила свое восхищение потрясающими и величественными пейзажами залива. Она сказала, что впечатлена разнообразием и богатством здешней дикой природы.
Между тем, Хо Тхи Ким Тхи, туристка из провинции Анжанг в дельте Меконга, поделилась своими впечатлениями, отметив, что каждый раз, когда она возвращается в бухту, она кажется ей еще более красивой. По словам Хо Тхи Ким Тхи, залив представляет собой место особой привлекательности для нее и ее мужа, и каждое их посещение ощущается как возвращение к его естественной, нетронутой красоте.
Знаковым событием стало 16 сентября 2023 года, когда залив Халонг вместе с архипелагом Катба в соседнем городе Хайфон был вновь признан объектом Всемирного наследия. Это признание сделало его первым двойным объектом Всемирного наследия во Вьетнаме, что имеет огромное значение не только для Вьетнама в целом, но и для провинций Куангнинь и Хайфон, укрепляя их статус как мировых центров природной красоты и экологического туризма.

Нгуен Конг Тай, бывший заместитель главы правления залива Халонг, отметил, что, когда это место было впервые внесено в список Всемирного наследия, это вызвало большое чувство гордости и изменило понимание общественностью важности сохранения природного наследия. Он добавил, что это признание стало важным шагом для Вьетнама в присоединении к международным усилиям по сохранению культурного наследия.

Будущие возможности

Считается, что залив Халонг, обладающий огромным потенциалом, продолжает развиваться и укреплять свои позиции на туристической карте мира. Ожидается, что в будущем он станет ведущим направлением экологического и культурного туризма, привлекающим посетителей со всех уголков земного шара.
За последние 30 лет залив Халонг продемонстрировал свою устойчивость и непреходящую ценность. Чтобы сохранить её как драгоценную жемчужину Вьетнама, необходимо продолжать прилагать усилия для охраны и устойчивого развития этого уникального места.
Красота залива Халонг заключается не только в его величественных пейзажах, но также в его геологических и биологических ценностях. Сотни известняковых островов залива создают потрясающий фон странных и уникальных форм. Его пещеры со сталактитами и сталагмитами образуют захватывающие дух природные скульптуры.
С 1994 по сентябрь 2024 года залив Халонг посетило более 56,3 миллиона человек, а стоимость входных билетов превысила 8,47 трлн донгов (333,56 млн долларов США). Эта впечатляющая цифра не только подчеркивает важность сохранения природного состояния залива в соответствии с правилами ЮНЕСКО, но и демонстрирует социально-экономические выгоды, извлекаемые из культурного туризма. Полученные доходы играют жизненно важную роль в усилиях по реинвестированию, улучшению инфраструктуры и туристических предложений в регионе.
Нгуен Конг Тай сказал, что за 30 лет залив преобразился, сохранив свою первозданную красоту, а также улучшенную инфраструктуру, включая порты и прибрежный транспорт, что делает ее достойной звания чуда природы мирового класса.
Однако Ву Кьен Кыонг, глава правления залива Халонг, заявил, что уникальные ценности залива еще предстоит полностью использовать, отметив, что задействовано только 10-20% туристических ресурсов этого места.
Он сказал, что правление работает с соответствующими органами власти над оценкой недоиспользуемых ресурсов для улучшения существующих туристических предложений и разработки новых высококлассных предложений, направленных на привлечение состоятельных посетителей.
Залив Халонг по-прежнему обладает огромным потенциалом для привлечения путешественников класса люкс, особенно благодаря своим пещерным системам, пляжам и зонам отдыха, расположенным дальше от центральных районов.

Эксперты пришли к выводу, что для того, чтобы залив оставался устойчивым объектом Всемирного наследия, необходимо приложить больше усилий для защиты окружающей среды, одновременно поощряя сообщество играть активную роль в сохранении./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Супруга Президента Республики Корея Ли Чжэ Мёна, госпожа Ким Хэ Кён вместе с делегатами принимает участие в приготовлении блюда — риса с соусом гочуджан и сливочным маслом — на Фестивале корейской культуры и туризма 2026, проходящем в Ханое (Фото: ВИА)

Супруга Президента Республики Корея приняла участие в Фестивале корейской культуры и туризма 2026 во Вьетнаме

Во второй половине дня 23 апреля, на полях государственного визита во Вьетнам Президента Республики Корея Ли Чжэ Мёна и его супруги, в торговом центре Lotte Mall Хотаи в Ханое супруга Президента Республики Корея Ким Хэа Кён приняла участие в «Фестивале корейской культуры и туризма 2026», включающем множество ярких мероприятий, привлёкших сотни участников, с целью продвижения культурных и туристических обменов между двумя странами.

Министр культуры, спорта и туризма Лам Тхи Фыонг Тхань выступила с разъяснениями и уточнила ряд вопросов, поднятых депутатами НС (Фото: ВИА)

1-я сессия НС XVI созыва: не менее 2% государственного бюджета на развитие культуры

Утром 22 апреля депутаты Национального собрания (НС) обсудили на пленарном заседании проект Резолюции о развитии культуры Вьетнама. Участники выразили высокое единодушие в необходимости принятия данной Резолюции для своевременной институционализации установок Партии, прежде всего Резолюции № 80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама.

Делегаты перерезают ленту на церемонии открытия выставки. Фото: ВИА.

Выставка шедевров мировой и вьетнамской живописи

21 апреля в Доме революционных традиций, квартал Вунгтау (город Хошимин), официально открылась выставка Maison de Lumière — «Дом света», на которой представлено около 100 живописных произведений выдающихся художников мира и Вьетнама.

Туристический флот бухты Халонг в Международном пассажирском порту Туанчау. Фото: ВИА.

Одобрена задача по разработке плана сохранения и развития потенциала бухты Халонг

Цель разработки плана — сохранение природного ландшафта, окружающей среды, геологии, геоморфологии, географического и биологического разнообразия, специфических экосистем бухты Халонг; сохранение самобытности морско-островной культуры Халонга.

В провинции Донгнай проживает около 16 000 человек, что делает её крупнейшим в стране центром проживания представителей этнической группы Чоро. (Фото: nhandan.vn)

Фестиваль Саянгва этнической группы Чоро признан национальным нематериальным культурным наследием

19 апреля в южной провинции Донгнай состоялась церемония признания фестиваля Саянгва, обряда поклонения рису народности Чоро, национальным нематериальным культурным наследием.

Дети исполняют пение хатсоан на культурном лагере. Фото: ВИА.

Открытие Недели культуры и туризма Земли предков 2026 с насыщенной программой мероприятий

20 апреля в историко-культурном комплексе храма Хунгов (провинция Футхо) состоялась церемония открытия культурных и спортивных мероприятий в рамках Праздника поминовения королей Хунгов — Фестиваля храма Хунгов и Недели культуры и туризма Земли предков 2026 года (год Бинь Нго).

Сольное выступление в танце самба пары Фан Хиен — Тху Хыонг. Фото: nhandan.vn.

Вьетнамский DanceSport ярко стартовал на чемпионате Юго-Восточной Азии 2026 года

Сборная Вьетнама по танцевальному спорту продемонстрировала впечатляющее выступление на старте чемпионата Юго-Восточной Азии по DanceSport 2026 года, проходящего в Маниле (Филиппины), завоевав в общей сложности 6 золотых, 5 серебряных и 1 бронзовую медаль и временно возглавив общий медальный зачёт.

В продолжение работы 1-й сессий Национального собрания (НС) XVI созыва, утром 20 апреля 2026 года в Hà Nội депутаты НС обсудили в группах проект Резолюции НС о ряде прорывных механизмов и политик по развитию культуры Вьетнама (Фото: ВИА)

1-я сессия НС XVI созыва: предложения по созданию прорывных механизмов и «возрождению» вьетнамской культуры

Утром 20 апреля, обсуждая в группах проект Резолюции Национального собрания (НС) о развитии культуры Вьетнама, депутаты отметили необходимость её принятия для институционализации Резолюции № 80-NQ/TW Политбюро ЦК КПВ о развитии культуры, а также для содействия возрождению национальной культуры.

Эскиз сценического оформления программы. Фото: Оргкомитет.

Получение бесплатных билетов на концерт «Эхо Родины» через приложение «Пропаганда и работа с народными массами»

По информации оргкомитета, зрители могут бесплатно получить билеты на специальную художественно-политическую программу «Эхо Родины» через мобильное приложение «Пропаганда и работа с народными массами» — официальную цифровую платформу для регистрации участия в мероприятии.

Книга издана издательством Динь Ти Books по случаю 51-й годовщины Освобождения Южного Вьетнама и воссоединения страны. Фото: nhandan.vn.

Познакомьтесь со 100 особыми фактами о Вьетнаме

Книга «100 фактов для гордости за Вьетнам» — это особенное иллюстрированное издание, которое помогает юным читателям узнать о вьетнамском народе, героической истории, культурных особенностях и достижениях страны на протяжении тысячелетий благодаря современному, увлекательному и легко запоминающемуся формату подачи.

Это уже третий раз проводится крупнейший во Вьетнаме конкурс фотографии диких птиц. Фото: Оргкомитет.

Запуск международного фотособытия Vietnam BirdRace 2026

С 8 по 10 мая конкурс фотографии дикой природы Vietnam BirdRace 2026 пройдет в Национальном парке Каттьен, объединив фотографов, исследователей, специалистов по сохранению природы и туристов из Вьетнама и других стран в рамках уникального мероприятия, направленного на прославление красоты природы и распространение экологических ценностей.

Генеральный консул Вьетнама в Осаке Нгуен Чыонг Шон выступает на церемонии открытия фестиваля. Фото: ВИА.

Фестиваль вьетнамской культуры в Осаке прошёл в атмосфере глубоких эмоций и широкого отклика

Это стало возможностью для вьетнамской общины в Японии вместе обратиться к своим истокам, почтить память о заслугах королей Хунгов в деле основания государства, а также укрепить культурную идентичность в международной среде.

Произведение «Сезон урожая» художницы Доан Тхи Тху Хыонг. Фото: cand.com.vn.

Вьетнам впервые принимает участие в художественной выставке в Италии

Выставочный павильон Вьетнама под названием «Вьетнам: искусство в глобальном потоке» (Vietnam: Art in a Global Flow), организованный Министерством культуры, спорта и туризма, объединяет 10 вьетнамских художников.

Национальный академический Большой театр оперы и балета Республики Беларусь представит многочисленные фрагменты мировых классических произведений на сцене Театра Хогыом (Фото: ВИА)

Почти 100 белорусских артистов выступят во Вьетнаме

По информации Театра Хогыом от 19 апреля, почти 100 артистов Национального академического Большого театра оперы и балета Республики Беларусь прибудут во Вьетнам и выступят в Ханое в течение двух вечеров — 7 и 8 мая 2026 года.

17 старинных домов в центре деревни Бакхоа, провинция Бакнинь. Фото: ВИА.

Путешествие в Бакхоа: открытие направления общественного туризма среди гор и лесов Таншона

На туристической карте провинции Бакнинь деревня Бакхоа, коммуна Таншон, становится новым привлекательным направлением для туристов. Дома с глинобитными стенами и крышами из черепицы «инь-ян», окрашенные временем, а также простые напевы слоонг хао, звучащие среди гор и лесов, ярко отражают культурную самобытность народности Нунг, проживающей в деревне. Весной, приезжая в Бакхоа, туристы словно попадают в поле ярко-жёлтых цветов хризантемы, раскинувшееся по долине, среди нежно-розовых цветков персика и чисто-белых цветков сливы.

Программа соединяет многочисленные онлайн-площадки — классы вьетнамского языка по всему миру — для обмена опытом и общения. Фото: ВИА.

Вьетнамская диаспора в Японии ищет пути сохранения родного языка у молодёжи

В условиях стремительного роста вьетнамской общины в Японии вопрос сохранения вьетнамского языка для молодого поколения становится общей заботой многих семей, общественных объединений и представительских органов.

Артисты исполняют произведения традиционного искусства в пространстве храма Батьма (квартал Хоанкьем, Ханой). Фото: ВИА.

Традиционное искусство утверждает свои позиции в глобальном культурном пространстве

Вьетнам обладает богатым и самобытным многообразием традиционных видов искусства, однако использование и трансформация этих ценностей в двигатель развития пока не в полной мере соответствуют их потенциалу. В условиях всё более жёсткой глобальной конкуренции культура становится одним из столпов национальной мощи, поэтому правильное осмысление роли традиционного искусства является насущной необходимостью и отражает стратегическое видение.