Залив Халонг сохраняет вечную красоту

17 декабря 2024 года отмечается 30-летие с момента включения залива Халонг в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. На протяжении трех десятилетий залив, славящийся своей захватывающей красотой, стал символом гордости для Вьетнама и северной провинции Куангнинь.

На протяжении многих лет захватывающая дух красота залива всегда была предметом гордости как Вьетнама, так и северной провинции Куангнинь (Фото: ВИA)
На протяжении многих лет захватывающая дух красота залива всегда была предметом гордости как Вьетнама, так и северной провинции Куангнинь (Фото: ВИA)

17 декабря 2024 года отмечается 30-летие с момента включения залива Халонг в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. На протяжении трех десятилетий залив, славящийся своей захватывающей красотой, стал символом гордости для Вьетнама и северной провинции Куангнинь.

Вечная красота чуда природы

Расположенный в провинции Куангнинь, залив Халонг может похвастаться 1,553 кв.км потрясающими пейзажами и 1969 островами, демонстрирующими как величественную красоту, так и неоценимое геологическое значение.
С тысячами известняковых островов, мистическими пещерами и нетронутыми пляжами, залив представляет собой живую акварельную картину, демонстрирующую природу во всей красе. Ценность залива Халонг не только в его поразительном внешнем виде. Это место отличается богатым биологическим разнообразием, уникальной экосистемой и отличительными геологическими и геоморфологическими особенностями.
Этот прибрежный район Тонкинского залива служит «естественной геологической лабораторией», иллюстрирующей эволюцию уровня моря на протяжении веков. Залив также является колыбелью доисторических культур, таких как Шойньу и Кайбео, археологические свидетельства которых датируются 18 000 лет назад. Культура Халонг, возникшая около 5000 лет назад, отражает значительные обмены между цивилизациями Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии, отмечая поворотную главу в развитии древней вьетнамской культуры.
Он также окутан местными мифами и легендами, что придает ему культурное очарование и привлекает посетителей, желающих познакомиться с его увлекательным фольклором.
Диана Фальк, гостья из Германии, выразила свое восхищение потрясающими и величественными пейзажами залива. Она сказала, что впечатлена разнообразием и богатством здешней дикой природы.
Между тем, Хо Тхи Ким Тхи, туристка из провинции Анжанг в дельте Меконга, поделилась своими впечатлениями, отметив, что каждый раз, когда она возвращается в бухту, она кажется ей еще более красивой. По словам Хо Тхи Ким Тхи, залив представляет собой место особой привлекательности для нее и ее мужа, и каждое их посещение ощущается как возвращение к его естественной, нетронутой красоте.
Знаковым событием стало 16 сентября 2023 года, когда залив Халонг вместе с архипелагом Катба в соседнем городе Хайфон был вновь признан объектом Всемирного наследия. Это признание сделало его первым двойным объектом Всемирного наследия во Вьетнаме, что имеет огромное значение не только для Вьетнама в целом, но и для провинций Куангнинь и Хайфон, укрепляя их статус как мировых центров природной красоты и экологического туризма.

Нгуен Конг Тай, бывший заместитель главы правления залива Халонг, отметил, что, когда это место было впервые внесено в список Всемирного наследия, это вызвало большое чувство гордости и изменило понимание общественностью важности сохранения природного наследия. Он добавил, что это признание стало важным шагом для Вьетнама в присоединении к международным усилиям по сохранению культурного наследия.

Будущие возможности

Считается, что залив Халонг, обладающий огромным потенциалом, продолжает развиваться и укреплять свои позиции на туристической карте мира. Ожидается, что в будущем он станет ведущим направлением экологического и культурного туризма, привлекающим посетителей со всех уголков земного шара.
За последние 30 лет залив Халонг продемонстрировал свою устойчивость и непреходящую ценность. Чтобы сохранить её как драгоценную жемчужину Вьетнама, необходимо продолжать прилагать усилия для охраны и устойчивого развития этого уникального места.
Красота залива Халонг заключается не только в его величественных пейзажах, но также в его геологических и биологических ценностях. Сотни известняковых островов залива создают потрясающий фон странных и уникальных форм. Его пещеры со сталактитами и сталагмитами образуют захватывающие дух природные скульптуры.
С 1994 по сентябрь 2024 года залив Халонг посетило более 56,3 миллиона человек, а стоимость входных билетов превысила 8,47 трлн донгов (333,56 млн долларов США). Эта впечатляющая цифра не только подчеркивает важность сохранения природного состояния залива в соответствии с правилами ЮНЕСКО, но и демонстрирует социально-экономические выгоды, извлекаемые из культурного туризма. Полученные доходы играют жизненно важную роль в усилиях по реинвестированию, улучшению инфраструктуры и туристических предложений в регионе.
Нгуен Конг Тай сказал, что за 30 лет залив преобразился, сохранив свою первозданную красоту, а также улучшенную инфраструктуру, включая порты и прибрежный транспорт, что делает ее достойной звания чуда природы мирового класса.
Однако Ву Кьен Кыонг, глава правления залива Халонг, заявил, что уникальные ценности залива еще предстоит полностью использовать, отметив, что задействовано только 10-20% туристических ресурсов этого места.
Он сказал, что правление работает с соответствующими органами власти над оценкой недоиспользуемых ресурсов для улучшения существующих туристических предложений и разработки новых высококлассных предложений, направленных на привлечение состоятельных посетителей.
Залив Халонг по-прежнему обладает огромным потенциалом для привлечения путешественников класса люкс, особенно благодаря своим пещерным системам, пляжам и зонам отдыха, расположенным дальше от центральных районов.

Эксперты пришли к выводу, что для того, чтобы залив оставался устойчивым объектом Всемирного наследия, необходимо приложить больше усилий для защиты окружающей среды, одновременно поощряя сообщество играть активную роль в сохранении./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Выставка «Ароматы и краски высокогорья» пройдёт в провинции Шонла с 8 по 10 мая. Фото: ВИА.

Выставка «Ароматы и краски высокогорья» пройдёт в провинции Шонла с 8 по 10 мая

По информации Центра выставок культуры и искусства Вьетнама (Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама), выставка «Ароматы и краски высокогорья» состоится с 8 по 10 мая 2026 года в Центре комплексных услуг (7-й жилой квартал, квартал Мокшон, провинция Шонла).

Пианист Кевин Кеннер. Фото: Газета «Народная общественная безопасность».

Победитель XII Международного конкурса пианистов имени Шопена выступит во Вьетнаме

Пианист Кевин Кеннер — лауреат XII Международного конкурса пианистов имени Фредерика Шопена — выступит вместе с пианистом Нгуен Вьет Чунгом в программе «In Gratitude» («В благодарность») в Ханое и Хошимине в мае.

От имени вьетнамской делегации посол, глава Постоянного представительства Вьетнама при ЮНЕСКО Нгуен Тхи Ван Ань получает сертификат о повторном признании Глобального геопарка Нонныок Каобанг. Фото: ВИА.

ЮНЕСКО вновь чествует Глобальный геопарк Нонныок Каобанг

27 апреля в штаб-квартире Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры в Париже состоялась торжественная церемония вручения сертификатов признания 12 новым глобальным геопаркам и 44 геопаркам, успешно прошедшим процедуру повторной оценки и вновь признанным Глобальными геопарками, среди которых — Глобальный геопарк Нонныок Каобанг Вьетнама.

Фото: Мэр Москвы

Искусство танца в Московском метро

В Московском метрополитене открылась новая тематическая выставка, посвящённая легендарному Государственному академическому ансамблю народного танца имени Игоря Моисеева.

Каменные топоры возрастом несколько тысяч лет, обнаруженные в пещере Эн в национальном парке Фонгня-Кебанг. Фото: ВИА.

В национальном парке Фонгня-Кебанг обнаружены пять древних каменных топоров

В пещере Эн на территории комплекса национального парка Фонгня-Кебанг в центральном Вьетнаме обнаружены пять древних каменных топоров, возраст которых, предположительно, составляет несколько тысяч лет, сообщили в Департаменте культуры, спорта и туризма провинции Куангчи.

Посетители осматривают экспозицию. (Фото: ВИА)

Фестиваль Хюэ 2026 года включает крупную выставку орхидей, бонсай и каменного искусства

Выставка 2026 года, посвящённая орхидеям, декоративным растениям и художественным камням из трёх регионов страны, в рамках Фестиваля Хюэ 2026 проходит в Императорской цитадели Хюэ в центральном городе Тхыатхьен-Хюэ с 24 по 28 апреля.

Школьники знакомятся с жизнью императора Хам Нги. (Фото: ВИА)

Резолюция № 80-NQ/TW: «Открытый класс» формирует у молодёжи любовь к культурному наследию

Особое внимание уделяется интерактивным программам, таким как «Юный археолог», «Юный исполнитель придворной музыки Няняк», занятия по каллиграфии, созданию оттисков Девяти династических урн, раскрашиванию придворных орнаментов и др.

Храм кита «Онг» является культовым сооружением, расположенным на территории кладбища китов Онг в Фыокхае. (Фото: ВИА)

Нгок Ланг Нам Хай — духовно-культурный символ рыбаков прибрежных районов

На фоне современного ритма жизни Нгок Ланг Нам Хай по-прежнему сохраняет атмосферу торжественности и спокойствия. Это не только место духовной опоры для рыбаков, но и культурный объект, обогащающий туристический потенциал прибрежных районов города Хошимин и южного региона страны.

180 фотографов из 25 стран приняли участие в международной встрече фотографов PSA 2026. (Фото: ВИА)

180 фотографов из 25 стран приняли участие в международной встрече фотографов PSA 2026

В мероприятии приняли участие представители руководства провинции Ниньбинь, руководство Фотографической ассоциации Америки, Международной федерации художественной фотографии, Глобального фотографического альянса, Союза фотохудожников Вьетнама, а также 180 фотографов из 25 стран мира.

Культурный обмен в пространстве деревни народности Бана в деревне культуры и туризма народностей Вьетнама (община Доайфыонг, Ханой). Фото: ВИА

Знакомство с культурным пространством народностей в период праздников 30 апреля и 1 мая

Программа включает фотовыставки, культурные обмены, традиционные игры и выступления, а также демонстрации ремёсел - нанесения узоров пчелиным воском, приготовления рисовых лепёшек и традиционного ткачества.

Супруга Президента Республики Корея Ли Чжэ Мёна, госпожа Ким Хэ Кён вместе с делегатами принимает участие в приготовлении блюда — риса с соусом гочуджан и сливочным маслом — на Фестивале корейской культуры и туризма 2026, проходящем в Ханое (Фото: ВИА)

Супруга Президента Республики Корея приняла участие в Фестивале корейской культуры и туризма 2026 во Вьетнаме

Во второй половине дня 23 апреля, на полях государственного визита во Вьетнам Президента Республики Корея Ли Чжэ Мёна и его супруги, в торговом центре Lotte Mall Хотаи в Ханое супруга Президента Республики Корея Ким Хэа Кён приняла участие в «Фестивале корейской культуры и туризма 2026», включающем множество ярких мероприятий, привлёкших сотни участников, с целью продвижения культурных и туристических обменов между двумя странами.

Министр культуры, спорта и туризма Лам Тхи Фыонг Тхань выступила с разъяснениями и уточнила ряд вопросов, поднятых депутатами НС (Фото: ВИА)

1-я сессия НС XVI созыва: не менее 2% государственного бюджета на развитие культуры

Утром 22 апреля депутаты Национального собрания (НС) обсудили на пленарном заседании проект Резолюции о развитии культуры Вьетнама. Участники выразили высокое единодушие в необходимости принятия данной Резолюции для своевременной институционализации установок Партии, прежде всего Резолюции № 80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама.

Делегаты перерезают ленту на церемонии открытия выставки. Фото: ВИА.

Выставка шедевров мировой и вьетнамской живописи

21 апреля в Доме революционных традиций, квартал Вунгтау (город Хошимин), официально открылась выставка Maison de Lumière — «Дом света», на которой представлено около 100 живописных произведений выдающихся художников мира и Вьетнама.

Туристический флот бухты Халонг в Международном пассажирском порту Туанчау. Фото: ВИА.

Одобрена задача по разработке плана сохранения и развития потенциала бухты Халонг

Цель разработки плана — сохранение природного ландшафта, окружающей среды, геологии, геоморфологии, географического и биологического разнообразия, специфических экосистем бухты Халонг; сохранение самобытности морско-островной культуры Халонга.

В провинции Донгнай проживает около 16 000 человек, что делает её крупнейшим в стране центром проживания представителей этнической группы Чоро. (Фото: nhandan.vn)

Фестиваль Саянгва этнической группы Чоро признан национальным нематериальным культурным наследием

19 апреля в южной провинции Донгнай состоялась церемония признания фестиваля Саянгва, обряда поклонения рису народности Чоро, национальным нематериальным культурным наследием.