Иностранные туристы в восторге от уличной кухни Ханоя

Недавно Ханой был удостоен второго места в списке 10 лучших направлений Азии с самой вкусной уличной кухней, опубликованном авторитетным британским журналом Time Out. По мнению иностранных гурманов, главная привлекательность ханойской уличной кухни заключается не только во вкусе блюд, но и в особой атмосфере, уникальной культуре приёма пищи, а также в гармоничном переплетении традиций и современности.

Туристы пробуют ханойский баньми. Фото: ВИА.
Туристы пробуют ханойский баньми. Фото: ВИА.

Недавно Ханой был удостоен второго места в списке 10 лучших направлений Азии с самой вкусной уличной кухней, опубликованном авторитетным британским журналом Time Out. По мнению иностранных гурманов, главная привлекательность ханойской уличной кухни заключается не только во вкусе блюд, но и в особой атмосфере, уникальной культуре приёма пищи, а также в гармоничном переплетении традиций и современности.

Не только вкус, но и сам ритм жизни Ханоя

Рида Белхамри (Марокко) — автор TikTok-канала «Rida in Vietnam», ранее приглашённый гость программы Vietnam Today, проживший и проработавший во Вьетнаме почти три года, поделился своими впечатлениями и советами по знакомству с уличной кухней Ханоя. По его словам, на каждой небольшой улице квартала Хоанкием привычные на первый взгляд блюда — баньми, бунча, фо, жареные спринг-роллы и варёные улитки — не только радуют вкусовые рецепторы туристов, но и отражают сам ритм жизни и характер местных жителей: простые, искренние, но при этом креативные.

Говоря об особенностях местной уличной кухни, Рида отметил её простоту и утончённость в использовании ингредиентов.

«Уличная еда Ханоя очень простая и активно использует ароматные травы — их вкус мягкий и приятный. Блюда здесь всегда свежие, менее жирные по сравнению с уличной едой в других странах, а значит, более полезные для здоровья. Бульоны здесь тоже очень вкусные. Именно поэтому я по-настоящему люблю ханойскую кухню, особенно в старом квартале», — рассказал Рида Белхамри.

Джонти Джозеф Джакс из Великобритании считает, что вкус ханойской уличной кухни несёт ярко выраженную вьетнамскую идентичность и не похож ни на одну кухню стран, которые он посещал ранее.

«Каждое блюдо обладает своей уникальностью, сочетая разные вкусы — от солёного до сладкого, и при этом сохраняет яркий вьетнамский характер. Некоторые блюда могут напоминать кухни других стран, но они переосмыслены по-вьетнамски, например, говяжий стейк или салат из папайи с вяленой говядиной и селезёнкой. Эти вкусы совершенно не похожи ни на что, что я пробовал раньше».

Джонти — турист, который уже шесть месяцев живёт в Ханое и пробует различные виды сладких десертов в старом квартале. Фото: Хоанг Тунг.

«Обычно я смотрю, много ли людей в заведении и чисто ли там. Если друзья рекомендуют какое-то место, я обязательно туда иду. Кроме того, я учитываю собственные пищевые привычки и культуру питания, чтобы выбрать подходящие блюда. И, конечно, если цена разумная и доступная, я с удовольствием попробую», — поделился Джонти Джозеф Джакс.

Аналогичного мнения придерживается Сара Гарсия из Шри-Ланки, которая внимательно осматривает уличные точки перед тем, как решить, стоит ли там есть. «Сначала я смотрю на место. Если там много людей, значит, еда наверняка вкусная. Кроме того, если продукты выглядят свежими, я решаюсь попробовать», — рассказала она.

По словам Риды, выбор простого и близкого к повседневной жизни пространства для приёма пищи — самый аутентичный способ для туристов понять и прочувствовать вьетнамскую культуру. «Если турист приезжает в Ханой или во Вьетнам в целом и не пробует поесть в таких местах, как бунча 74 Хангкуат, фо Хангчонг, баньми 25 или банькуон ба Лок в старом квартале, значит, он ещё не получил полноценного опыта. Именно такая обстановка помогает глубже погрузиться в местную жизнь и культуру».

Пол Гриффин, турист из США, также считает, что тротуары и пешеходные улицы формируют особое очарование старого квартала, из-за которого многие иностранцы хотят возвращаться сюда снова. «Когда люди едят прямо на улице, старый квартал становится намного более живым и привлекательным. Именно поэтому иностранцы любят приходить сюда — здесь можно одновременно прочувствовать и культуру, и кухню», — отметил он.

Необходимость гастрономических пространств с учётом городского облика

Отвечая на вопрос о любимом блюде уличной кухни, Рида без колебаний назвал баньми с яйцом, который продаётся на улице Хангбак. Это простое блюдо, по его словам, ярко отражает французско-вьетнамское культурное переплетение, и он всегда рекомендует его всем, кто приезжает в Ханой.

«Бывали месяцы, когда я съедал около 50 баньми с яйцом — в среднем по два в день. Баньми имеет французское происхождение, но был адаптирован по-вьетнамски. Яйцо — привычный и универсальный продукт, а покупая баньми, можно попросить продавца добавить зелень или мясо по вкусу», — с улыбкой рассказал Рида.

По мнению Риды, чтобы по-настоящему прочувствовать уличную кухню Ханоя, туристам обязательно стоит поесть в местах, где обычно собираются местные жители. «Если вы приезжаете во Вьетнам, особенно в Ханой, обязательно попробуйте еду на улицах Диньлиет, Лыонгванкан, Хангбуом, Хангдао — от немчуа, бун, фо, миен, ми вантхан до простых улиток на улице Диньлиет и других морепродуктов. Всё это очень вкусно и вполне доступно по цене для туристов».

Джонти и Пол также подчеркнули важность открытого настроя при знакомстве с местной кухней. «Если вы готовы пробовать новое и открыты ко всем блюдам, вас приятно удивит разнообразие ханойской кухни. Именно тогда можно найти те вкусы, которые действительно полюбятся», — отметил Пол./.

ВИА

Смотреть далее

Международный аэропорт Нойбай переполнен пассажирами, оформляющими процедуры во второй половине дня 4 января (Фото: ВИА)

В последний день праздников аэропорт Нойбай установил рекорд по приёму международных пассажиров

Сегодня (4 января) — в последний день новогодних праздников 2026 года — Международный аэропорт Нойбай (Ханой) зафиксировал пиковую нагрузку по обслуживанию пассажиров: около 115 тысяч человек (рост на 12,5% по сравнению с обычным зимним расписанием 2025 года) и 650 рейсов (увеличение на 9%).

Иностранные туристы посещают Объект всемирного природного наследия Фонгня — Кебанг в 2026 году (Фото: ВИА)

Регионы принимают сотни тысяч туристов в период новогодних праздников

В период новогодних праздников 2026 года многие регионы Вьетнама получили «обильный урожай» туристов благодаря достаточно благоприятной погоде и насыщенной программе культурно-туристических мероприятий, привлёкших большое количество путешественников как из страны, так и из-за рубежа.

Туристы фотографируются в пространстве «Старая кухня», воссоздающем традиционный быт жителей Южного Вьетнама. Фото: ВИА.

Туризм Виньлонга набирает импульс для рывка в новом году

После объединения, обладая расширенным пространством развития и разнообразным туристическим потенциалом — от традиционных ремесленных деревень до системы культурного наследия, — туристическая отрасль провинции Виньлонг стоит перед возможностью прорыва и превращения в привлекательное направление.

Иностранные туристы с интересом знакомятся с традиционными продуктами Вьетнама во время посещения Ханоя (Фото: ВИА)

Туризм в Ханое: доходы превысили 2 трлн донгов в период новогодних каникул

В течение четырёх дней новогодних каникул по григорианскому календарю 2026 года (с 1 по 4 января) Ханой, по оценкам, принял около 560 тыс. туристов, что примерно на 250% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Кульминацией нынешнего фестиваля стала праздничная художественная программа под названием «Праздник Кхена и цветов», а также массовое синхронное выступление с участием 500 исполнителей. Фото: ВИА.

Мукангчай — новый туристический символ Северо-Запада Вьетнама

Вечером 3 января в высокогорной коммуне Мукангчай провинции Лаокай состоялось торжественное открытие Фестиваля «Кхен Монг — Праздника цветов То Зай (цветы дикого персика)» 2026 года. Событие сопровождалось множеством насыщенных мероприятий, привлекших большое число местных жителей и туристов.

Делегаты на церемонии запуска системы «Цифровизация check-in и накопления баллов» Туристической ассоциации коммуны Донгван. Фото: ВИА.

Высокогорный край вступает в эпоху умного туризма

Среди суровых горных хребтов Глобального геопарка ЮНЕСКО «Каменное плато Донгван» — где камень ложится слоями, словно страницы тысячелетней книги, — коммуна Донгван (провинция Туенкуанг) меняется особым образом: вплетая цифровые технологии в живую ткань туризма.

Пассажиропоток через Международный пограничный пункт Хыунги (провинция Лангшон) значительно возрос в связи с ростом туристического спроса (Фото: ВИА)

Оживлённое движение пассажиров через Международный пограничный пункт Хыунги в начале года

В первые дни 2026 года на Международном пограничном пункте Хыунги (провинция Лангшон) непрерывным потоком проходят группы отечественных и зарубежных туристов, оформляющих процедуры выезда и въезда.

Туристы впечатлены тёплым приёмом со стороны провинции Куангнинь в первые дни Нового года. (Фото: baoquangninh.vn)

В Куангнине за три дня новогодних выходных 2026 года зафиксирован резкий рост турпотока

По данным Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнинь, в период празднования Нового года по григорианскому календарю 2026 года туристические объекты и зоны отдыха региона привлекли большое количество жителей и гостей, приезжавших для осмотра и отдыха. Туристический поток увеличился на 20–30% по сравнению с обычными днями; при этом зафиксированы особенно позитивные сигналы роста числа иностранных туристов.

Пляж Нячанг (провинция Кханьхоа) (Фото: ВИА)

Кханьхоа привлекает туристов для отдыха и оздоровления

Новогодние праздники по григорианскому календарю 2026 года, продолжавшиеся 4 дня, создали благоприятные условия для туристических поездок. Благодаря преимуществам в виде живописной природы, богатого культурного наследия, удобной транспортной доступности и благоприятной погоды провинция Кханьхоа привлекает большое количество туристов как из Вьетнама, так и из-за рубежа.

Мирные деревни народности мыонг в коммуне Ваншон привлекают многих туристов. Фото: ВИА.

«Долина долголетия», хранящая древнюю культуру народности Мыонг

Среди стелющихся облаков и гряд гор Северо-Запада коммуна Ваншон, известная также как «крыша земли Мыонг» провинции Футхо, предстает как пространство гармонии природы и человека. С первозданными пейзажами, мягким и чистым климатом, а также бережно сохранёнными культурными ценностями древнего Мыонгского региона, Ваншон постепенно становится новой яркой туристической точкой провинции Футхо.

Туристы участвуют в конной прогулке по Лунгку (провинция Туенкуанг). Фото: ВИА.

Конная прогулка по Крайнему Северу – уникальный туристический продукт

В радостной и оживлённой атмосфере первых дней нового 2026 года, когда весна охватывает весь крайний север страны, утром 2 января в деревне Тхенпа Народный комитет коммуны Лунгку (провинция Туенкуанг) организовал церемонию презентации туристического продукта «Конная прогулка по Крайнему Северу – Туенкуанг», которая привлекла большое внимание местных жителей и туристов.

Туристы посещают туристические объекты в городе Хюэ. Фото: ВИА.

Туристическая отрасль города Хюэ рассчитывает на дальнейший прорыв в 2026 году

Город Хюэ ставит целью повысить привлекательность туристического направления за счёт повышения стандартов качества услуг, диверсификации туристических продуктов и комплексного улучшения впечатлений туристов.

Корейские пассажиры делают селфи после прибытия в международный аэропорт Фукуока 1 января 2026 года. (Фото: Sun Group)

Международный аэропорт Фукуок начинает новый год с рейса из Республики Корея

В ранние часы 1 января 2026 года первые иностранные туристы из Республики Корея официально прибыли в международный аэропорт Фукуока, ознаменовав начало особенно многообещающего туристического года для «Жемчужного острова».

Посетители наслаждаются ночными фейерверками во время фестивальных мероприятий на острове Фукуок.

Business Traveller: Фукуок - остров, в котором есть всё

Британский журнал Business Traveller, ведущий специализированный журнал о путешествиях для деловых и состоятельных туристов, недавно включил Фукуок в число самых трендовых и «горячих» направлений мира, прогнозируя в ближайшие годы стремительную трансформацию этого вьетнамского острова.

Туристов из Филиппин тепло встречают в древнем городе Хойан. (Фото: ВИА)

Населенные пункты приветствуют первых иностранных гостей 2026 года

Северо-восточная горная провинция Лангшон и квартал Хойан в центральном городе Дананг отметили позитивное начало туристической деятельности в 2026 году, приняв первые в этом году международные туристические делегации.

Туристы с круизного лайнера Celebrity Solstice — первого судна, прибывшего в Куангнинь в 2026 году, с удовольствием фотографируются с вьетнамским коллективом танца льва и дракона. (Фото: ВИА)

Первый круизный лайнер 2026 года доставил более 3 000 пассажиров в Куангнинь

1 января северная прибрежная провинция Куангнинь приняла первый в этом году круизный лайнер, на борту которого находились 3 016 пассажиров, преимущественно из Великобритания, США, Австралия, Канада и Испания.

Иностранные туристы делают первые фотографии в 2026 году. (Фото: ВИА)

Ханой встречает 2026 год: толпы горожан и туристов стекаются к праздничным мероприятиям у озера Хоанкием

1 января Ханой жил в атмосфере особого оживления: развлекательные площадки вокруг озера Хоанкием привлекли многочисленные потоки местных жителей и иностранных туристов, отмечавших наступление Нового года.