Высокогорный край вступает в эпоху умного туризма

Среди суровых горных хребтов Глобального геопарка ЮНЕСКО «Каменное плато Донгван» — где камень ложится слоями, словно страницы тысячелетней книги, — коммуна Донгван (провинция Туенкуанг) меняется особым образом: вплетая цифровые технологии в живую ткань туризма.

Делегаты на церемонии запуска системы «Цифровизация check-in и накопления баллов» Туристической ассоциации коммуны Донгван. Фото: ВИА.
Делегаты на церемонии запуска системы «Цифровизация check-in и накопления баллов» Туристической ассоциации коммуны Донгван. Фото: ВИА.

Среди суровых горных хребтов Глобального геопарка ЮНЕСКО «Каменное плато Донгван» — где камень ложится слоями, словно страницы тысячелетней книги, — коммуна Донгван (провинция Туенкуанг) меняется особым образом: вплетая цифровые технологии в живую ткань туризма. Эта история начинается не с масштабных сооружений, а с небольших QR-кодов, размещенных у каждой достопримечательности, на крышах гестхаусов, у закусочных, тихо приютившихся рядом со старым кварталом. Отсюда Донгван открывает новый путь — путь, где каждое сканирование кода туристом становится не только отметкой на карте путешествия, но и потоком «живых данных», помогающих высокогорному краю войти в эпоху умного туризма.

Умный туризм — новый импульс

Каменное плато Донгван давно известно миру своими карстовыми массивами возрастом в сотни миллионов лет, самобытной культурой народностей Монг, Лоло, Пу Пео и извилистыми каменными дорогами, обнимающими горы. Сегодня, наряду с этой первозданной красотой, туристы ощущают дыхание цифровой эпохи в каждом впечатлении.

На небольшой улице старого квартала, где желтовато-коричневые дома с утрамбованными глиняными стенами хранят следы старой торговой жизни, Нгуен Ким Нган — туристка из Хошимина — с воодушевлением делится впечатлениями. По ее словам, она была удивлена тем, что, оказавшись в высокогорье, смогла воспользоваться умным форматом check-in: достаточно отсканировать код, чтобы получить рекомендации по местам питания, проживания или подходящим для сегодняшней погоды видам активности. Все удобно и современно, но при этом полностью сохраняется характер Донгвана.

Всего одно сканирование — и турист может зафиксировать свой маршрут: от старого квартала Донгвана, усадьбы рода Выонг, деревни Ло Ло Чай до флагштока Лунгку — места, где красный флаг с желтой звездой развевается на фоне приграничного неба. Система не только обеспечивает удобство, но и побуждает путешественников исследовать регион глубже и шире, не упуская красивых уголков каменного края.

Председатель Народного комитета коммуны Донгван Фам Дык Нам отмечает, что цифровизация туризма не просто обновляет впечатления, но, что важнее, формирует ценный массив данных. На их основе власти видят, где туристы задерживаются дольше всего, какие группы услуг наиболее востребованы и какие точки требуют дополнительных инвестиций. Это служит фундаментом для выработки устойчивой туристической стратегии, соответствующей духу сохранения и развития Глобального геопарка.

По словам Фам Дык Нама, Донгван ориентируется на модель туризма, основанного на данных (data-driven tourism), в рамках которой туристы, поставщики услуг и дестинации объединяются в «открытую экосистему». Каждый check-in становится единицей информации, помогающей рационально распределять услуги, снижать нагрузку на наиболее популярные объекты и защищать ландшафт наследия.

Сообщество объединяет усилия

Если органы власти задают направление, то непосредственными реализаторами системы становятся люди, которые «вдыхают душу» в технологию, делая ее дружелюбной и простой в использовании.

Ма Хоанг Шон, заместитель председателя Туристической ассоциации коммуны Донгван и непосредственный разработчик и оператор модели, делится: «Наша главная цель — не создать сложную систему, а максимально снизить технологические барьеры для туристов. Мы хотим, чтобы каждый, кто приезжает в Донгван, мог начать свое путешествие одним касанием. Без установки приложений, без сложных операций — просто отсканировать код, и система автоматически зафиксирует маршрут, предложит точки посещения и сформирует целостный опыт».

По его словам, система баллов разработана как небольшая игра, достаточно увлекательная, чтобы стимулировать более глубокое исследование региона. Любители спокойных прогулок могут выбирать точки с 5 баллами, а те, кто ищет вызов, — объекты на 20 или 30 баллов. Такая «геймификация» превращает поездку в своего рода «охоту за сокровищами», где каждая отметка check-in рождает новый стимул к открытию.

С точки зрения сообщества, модель приносит очевидную пользу. Когда туристы пользуются услугами питания, проживания и впечатлений, предоставляемых членами ассоциации, они быстрее накапливают баллы, а местные хозяйства получают дополнительные возможности для роста доходов.

«Технологии не заменяют человека. Они помогают нам лучше понимать туристов, лучше их обслуживать и крепче связывать сервисные объекты между собой», — подчеркивает Ма Хоанг Шон.

Ключевым элементом системы являются данные в реальном времени, позволяющие Туристической ассоциации и местным властям отслеживать поток туристов по часам и дням, анализировать потребительские тенденции и выявлять точки риска перегрузки.

Это основа для устойчивого развития туризма в Донгване, сохранения уникального каменного ландшафта и обеспечения комфортного опыта для гостей в духе философии Глобального геопарка Каменного плато Донгван.

Технологии прокладывают путь

В Донгване красота карстовых массивов возрастом в сотни миллионов лет по-прежнему остается душой путешествия. Но с внедрением технологий у туристов появляется возможность прикоснуться к наследию глубже — без толп, без следования проторенными маршрутами, а по индивидуальным рекомендациям, соответствующим личным интересам.

Цифровая система помогает перераспределять туристические потоки, избегая чрезмерной концентрации в одной точке. Путешественников направляют в места с более подходящей вместимостью — такие как долина Шанг Тунг, деревня Ло Ло Чай или цветущие маршруты вокруг городка. Это особенно важно в условиях, когда ЮНЕСКО ранее предупреждала о туристическом давлении на каменное наследие.

В вечернем свете старого квартала туристы, завершающие день, все еще с интересом останавливаются у небольших QR-табличек. Одно легкое сканирование — и их маршрут сохраняется, а история Донгвана получает очередное продолжение.

Нгуен Ким Нган добавляет, что в недалеком будущем обязательно вернется сюда вместе с близкими, поскольку это место сочетает в себе древние ценности и ощущение заботы, создаваемое удобством технологий.

Фам Дык Нам подчеркивает: коммуна стремится создать Донгван нового времени — динамичный и современный, но при этом полностью сохраняющий свою идентичность. Технологии — лишь инструмент. Самое важное — это человек, культура и наследие этой земли.

И среди бескрайних серых каменных массивов Донгван продолжает настойчиво открывать новые пути — пути, ведущие туристов не только к величественным пейзажам, но и к культурной глубине северной окраины страны.

Каждый шаг по каменному плато словно касается тысячелетних напластований, где протяжно звучит монговская флейта на ветру, где пестрые юбки народности Лоло вспыхивают в утреннем солнце, где дома с утрамбованными стенами, прижавшиеся к каменным склонам, рассказывают историю выносливости и жизненного стремления людей приграничного края.

В этом путешествии технологии выступают «тихим спутником», делая поездку более цельной, тогда как подлинная ценность по-прежнему заключена в первозданной красоте священной каменной земли на крайнем Севере Отечества./.

ВИА

Смотреть далее

Иностранные туристы посещают Императорскую цитадель Хюэ. Древняя столица преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны. (Фото: ВИА)

Хюэ определяет четыре туристические зоны для устойчивого развития

Древняя столица Хюэ преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны, с целью сформировать разнообразную экосистему впечатлений, основанную на местной идентичности и устойчивом развитии.

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Народный комитет провинции Дьенбьен совместно с группой Sun Group 10 мая провёл церемонию начала строительства комплекса культурно-исторического туризма и канатной дороги Дьенбьенфу в общине Мыонгфанг.

Заместитель Премьер-министра Нгуен Ван Тханг вместе с делегатами принимает участие в церемонии нажатия кнопки запуска строительства проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего культурно-исторический туризм Дьенбьенфу. Фото: ВИА

Запуск проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего туризм и культурно-историческое наследие Дьенбьенфу

Цель проекта заключается в эффективном использовании потенциала природных ландшафтов, географического положения и уникальной исторической ценности района; сохранении, прославлении и продвижении ценности особо важного национального исторического памятника Победы при Дьенбьенфу.

Туристический объект «Мост поцелуев» на территории квартала Антхой, города Фукуок (провинция Киензянг). Фото: ВИА.

Таиландская пресса высоко оценила Фукуок как одно из самых быстроразвивающихся морских направлений в Юго-Восточной Азии

Газета Khaosod (Таиланд) отметила, что вьетнамский остров Фукуок является одним из самых быстрорастущих морских туристических направлений в Юго-Восточной Азии, гармонично сочетая великолепные тропические пейзажи, разнообразные развлечения и роскошный отдых.б 

Штаб командования кампанией Дьенбьенфу стал популярной туристической достопримечательностью в провинции Дьенбьен. Фото: ВИА.

Проект туристической канатной дороги в Дьенбьенфу получил принципиальное одобрение

Председатель Народного комитета провинции Дьенбьен Ле Ван Лыонг подписал решение о принципиальном одобрении проекта культурно-исторического туристического комплекса и канатной дороги в Дьенбьенфу.

Международные закупщики знакомятся с продукцией на мероприятии Vietnam International Sourcing 2025. (Фото: ВИА)

Вьетнам проведет серию международных мероприятий по поиску поставщиков в сентябре

VIS 2026 является одним из ключевых мероприятий Вьетнама по продвижению торговли в этом году, выступая платформой для активизации торгового и инвестиционного сотрудничества и одновременно поддерживая переход к устойчивости цепочек поставок на фоне глобальной экономической неопределенности.

Иностранные туристы с удовольствием участвуют в выпуске детенышей морских черепах обратно в море на острове Кондао в Хошимине. (Источник: sggp.org.vn)

Хошимин позиционирует себя как туристический центр Вьетнама

С начала апреля туристический сектор города представил почти 1 000 новых туристических продуктов и услуг. Среди наиболее заметных предложений - обзорный вертолетный тур, позволяющий увидеть город с высоты.

Строительство вокзала Далата было начато в 1932 году и завершено в 1938 году; он являлся узловой станцией железнодорожной линии Фанранг – Далат протяжённостью около 84 км. Фото: ВИА.

Притягательность туристического железнодорожного маршрута Далат – Чаймат среди живописного нагорья

Путешествие на поезде по маршруту Далат – Чаймат вызывает всё больший интерес: многие семьи и группы молодых людей выбирают этот маршрут как способ «замедлиться» и насладиться атмосферой и ритмом жизни высокогорья.

Серия туристических проектов в районе Хочам в Хошимине способствует формированию «туристического центра мирового уровня». (Фото: ВИА)

Хошимин стремится стать «точкой притяжения» международного туризма

Хошимин поставил цель в 2026 году принять 11 млн иностранных туристов и 50 млн внутренних путешественников, поскольку южный экономический центр страны движется к развитию туризма как комплексной экосистемы впечатлений, а не как отдельной отрасли экономики.

Туристическая отрасль Дананг представила цифровую гастрономическую карту в мобильном приложении. Фото: ВИА.

Дананг первым запускает цифровую гастрономическую карту

7 мая Департамент культуры, спорта и туризма Дананг объявил о проведении фестиваля Danang Food Tour 2026. Мероприятие пройдёт с 20 по 24 мая и направлено на позиционирование кухни Куанг как туристического продукта города.

Город Дананг сегодня стал известным туристическим направлением во Вьетнаме и за рубежом, обладая преимуществами развитой инфраструктуры и пляжной линии протяжённостью в сотни километров. Фото: ВИА.

Дананг вошёл в число самых привлекательных туристических направлений Азии летом 2026 года

По информации Центра продвижения туризма города Дананг, направление Дананг продолжает укреплять позиции на международной туристической карте, заняв 2-е место в списке «Лучшие направления Азии летом» по версии Lonely Planet, опубликованном 1 мая 2026 года.

Квартал Нгабай города Кантхо расположен в месте слияния нескольких рек (Фото: nhandan.vn)

Повышение привлекательности туризма в крае «Девяти Драконов»

В условиях, когда «зелёный» туризм и аутентичные локальные впечатления выходят на первый план, регион дельты Меконга стоит перед «золотой возможностью» для прорывного развития. Однако, чтобы превратить потенциал в реальное конкурентное преимущество, необходима комплексная, устойчивая и инновационная стратегия.

Посетители осматривают панорамную картину кампании Дьенбьенфу в Музее Победы при Дьенбьенфу. Фото: ВИА

72-я годовщина Победы при Дьенбьенфу (7 мая): продолжая героическую эпопею, создавая будущее

С 25 апреля по 3 мая Дьенбьен принял около 75 200 посетителей, что в 1,25 раза больше по сравнению с аналогичным периодом 2025 года; из них около 14 500 человек остановились на ночлег, а общий доход от туризма составил около 122 млрд донгов.

Церемония новогоднего императорского двора династии Нгуен воссоздана во дворце Тхайхоа (Большой дворцовый зал) Императорского города Хюэ. (Фото: ВИА).

Обновление подходов к наследию

Сохранение и продвижение ценностей наследия - это не только их сохранение в неизменном виде, но и поиск подходящих способов восприятия в новых условиях.

Президент Хо Ши Мин. (Архивное фото: ВИА)

Многочисленные мероприятия в честь Президента Хо Ши Мина проходят в Деревне культуры народностей Вьетнама

При участии более 100 представителей 16 народностей мероприятия в Деревне культуры и туризма народностей Вьетнама не только имеют значение выражения признательности Президенту Хо Ши Мина, но и создают пространство для культурного обмена.