Насладитесь простотой и утонченностью песен народности Шанчи

Насладитесь простотой и утонченностью песен народности Шанчи

В сердце провинции Бакжанг находятся истоки удивительного культурного явления — народных песен Шанчи. Эта уникальная форма искусства, признанная одним из значимых объектов нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма, отражает душу народности Шанчи, составляющего около 70% населения семи родственных этнических групп общины Кьенлао уезда Лукнган.

Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)
Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)

В сердце провинции Бакжанг находятся истоки удивительного культурного явления — народных песен Шанчи. Эта уникальная форма искусства, признанная одним из значимых объектов нематериального культурного наследия Министерством культуры, спорта и туризма, отражает душу народности Шанчи, составляющего около 70% населения семи родственных этнических групп общины Кьенлао уезда Лукнган.

Согласно исследованиям, народные песни Шанчи делятся на четыре основные формы: дневное пение (Чук Ко); ночное пение (Кнанг Ко); свадебное пение (Чау Ко) и пение смены имени (Зунг Хо Ко). Из них Кнанг Ко считается самой богатой формой, поэтому, когда люди упоминают народные песни Сантяй, они обычно подразумевают именно этот вид.

2.png
Подготовка перед выступлением. (Фото: ВИА)

Народность Шанчи, известный также как «горная народность» по местным диалектам, создал уникальную культуру. Народные песни Шанчи передаются из поколения в поколение, сохраняя истории, традиции и культурные особенности этой народности. Эти песни выполняют важную социальную функцию, будучи неотъемлемой частью повседневной жизни - от рабочих будней до свадеб и праздников.

Дневное пение (Чук Ко), также известное как пение для ухаживаний или соблазнения, включает в себя около 300-500 песен, написанных иероглифами. В этом жанре важен обмен словами и значениями, требующий быстроты мысли и изобретательности в состязаниях между молодыми юношами и девушками. Они могут начать петь, когда идут вместе на поля, чтобы развеять усталость, или при первой встрече, чтобы таким образом познакомиться и подружиться. Слова песен просты, но полны намеков и чувств.

Ночное пение (Кнанг Ко) — это пение дома или на улице в течение 5-7 ночей. Каждую ночь люди поют с 8 вечера до утра. В арсенале есть около 700-1000 готовых песен, и согласно правилам, запрещено петь одну и ту же песню две ночи подряд, поэтому количество песен уменьшается с каждой ночью. Каждую ночь они поют в разных домах, воспевая такие элементы дома, как столбы, двери, дворы, алтари, крыши, очаги, кровати и т.д.

3.png
Заслуженный артист Лам Минь Шап и члены клуба народного пения Сантяй на репетиции. (Фото: ВИА)

Кнанг Ко проводится в периоды отдыха от сельского хозяйства, когда молодые люди собираются для того, чтобы познакомиться и подружиться с кем-то. Они поют мягким и спокойным голосом, напоминающим колыбельную. Поют парами: два мужчины и две женщины. Сначала мужчины поют у двери, прося разрешения войти, женщины отвечают, приглашая их в дом. Так продолжается, пока все пары не войдут в дом.

Внутри хозяин подготавливает масло для ламп, чай, бетель, чтобы петь всю ночь. Во время ночного пения происходит обмен куплетами между гостями и хозяином, поэтому слова подбираются вежливые и деликатные.

Свадебное пение (Чау Ко) или брачные песни. Около 100 песен исполняют только на свадьбах радостным звонким голосом. Во время свадьбы друзья невесты и жениха приходят, чтобы спеть в честь праздника своих друзей. Поскольку свадебное пение является очень важным ритуалом, обе семьи должны отправить лучших певцов для выступления.

Пение смены имени (Зунг Хо Ко) — это жанр, в котором только мужчины поют друг другу во время церемонии смены имени 18-летнего юноши. Таких песен осталось около 50-и. Мужчины Шанчи делятся на пары и обмениваются куплетами. Певцы используют глубокий ровный голос, напоминающий речитатив, а их партнеры поют со двора в дом. В песнях о смене имени восхваляется тот, кто получает новое имя, и выражается гордость за него.

Кроме четырех основных форм, есть еще Кап Чай Ко (песни о календаре). Это песни-гадания о судьбе человека — благоприятна ли дата, что ждет его впереди. Эти песни исполняются с целью избежать невзгод. Песни часто рассказывают о войнах, вторжениях, братоубийственных войнах, потере родителей, детей, супругов, пожарах, запустении.

В дни, когда для народности Шанчи жизнь была тяжелой, песни служили духовной пищей, вдохновляющей, сплачивающей людей и укрепляющей любовь к родине и деревне.

Благодаря этому в 2012 году народные песни Шанчи были включены Министерством культуры, спорта и туризма в список национального нематериального культурного наследия, представляющего самобытность общины Шанчи в нагорном уезде Лукнган.

Сегодня в процессе интеграции некоторые культурные черты Шанчи изменились, но в целом они сохранили свое богатое традиционное наследие, выраженное в народных песнях.

4.png
Заслуженный артист Лам Минь Шап обучает членов клуба народному пению Шанчи. (Фото: ВИА)

Заслуженный артист и активный сторонник народного пения Лам Минь Сап сыграл ключевую роль в сохранении и развитии этой культурной традиции. Родившийся в 1955 году, он посвятил свою жизнь сбору и обучению народного пения Шанчи. Сап не только собрал более 800 старинных песен, но и создал множество новых, которые восхваляют его родину и культуру.

В 2011 году Лам Минь Сап основал Клуб народного пения Шанчи, который сегодня насчитывает 70 членов. Клуб активно участвует в культурных мероприятиях, праздниках и обменах, способствуя продвижению народного пения как внутри страны, так и за её пределами.

Лам Минь Сап также занимается обучением молодёжи, организуя классы по народному пению для школьников, чтобы молодые поколения могли перенимать и продолжать эту богатую культурную практику.

Народные песни Шанчи - это не только музыкальное наследие, но и живая история народа, его духовные устремления и культурная идентичность. Благодаря усилиям энтузиастов и поддержке государства это уникальное культурное наследие продолжает жить, вдохновлять и объединять поколения./.

ВИА\ВЬетнам+
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Делегаты нажимают кнопку, объявляя открытие Фестиваля сохранения и развития международных ремесленных деревень 2025 года. Фото: ВИА.

Ханой открыл Фестиваль сохранения и развития международных ремесленных деревень 2025 года

Фестиваль является не только крупным культурно-экономическим и социальным событием, но и мостом, соединяющим драгоценное наследие прошлого с чаяниями современности, распространяя творческий дух Ханоя на международной арене.

традиционное говяжье фо

Продвижение фо и вьетнамской кулинарной культуры по всей Европе

14 ноября в Ханое Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом (Министерство иностранных дел) совместно с Ассоциацией «Мы любим фо» объявили о проведении мероприятия «Европейская неделя фо».

Глава Представительства ЮНЕСКО во Вьетнаме Джонатан Уоллес Бейкер.

Глава Представительства ЮНЕСКО: Уверен, что Вьетнам и впредь будет голосом диалога, мира и созидания

На 43-й сессии Генеральной конференции Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), проходящей в Самарканде (Узбекистан), Вьетнам был вновь избран государствами-членами на должность заместителя председателя сессии.

На конкурсе выступлений и презентаций на японском языке, состоявшемся в рамках 4-го фестиваля Канагава в Дананге 13 ноября. (Фото: baodautu.vn)

Более 400 местных студентов приняли участие в 4-м фестивале Канагава, который состоялся в городе Дананг

Более 400 местных студентов приняли участие в 4-м фестивале Канагава, который состоялся 13 ноября в центральном прибрежном городе Дананг и был совместно организован Народным комитетом города и японской префектурой Канагава.

Выступления музыкальной группы Parikrama. Фото: ВИА.

Рок без границ: Индийская группа Parikrama зажгла сердца зрителей в Даклаке

Вечером 12 ноября в Культурно-туристическом центре провинции Даклак Народный комитет провинции Даклак совместно с Генеральным консульством Индии в городе Хошимин и Индийским советом по культурным связям организовали рок-концерт индийской группы Parikrama. Мероприятие было направлено на укрепление культурных обменов, взаимопонимания и дружбы между народами Вьетнама и Индии.

Пауэрлифтер Ле Ван Конг продолжит участвовать в Паралимпийских играх АСЕАН 2025 года (Фото: Интернет)

Вьетнам ставит целью войти в четверку лучших на Паралимпийских играх АСЕАН 2025 года

По данным Администрации по спорту Вьетнама при Министерстве культуры, спорта и туризма, вьетнамские спортсмены нацелены завоевать 40–50 золотых медалей и войти в четверку лучших стран на Паралимпийских играх АСЕАН 2025 года, которые пройдут в Таиланде в следующем году.

Цвета народностей провинции Бакнинь

Цвета народностей провинции Бакнинь

В провинции Бакнинь проживает более 390 тысяч представителей национальных меньшинств (11,02% от общей численности населения провинции), принадлежащих к различным этническим группам, среди которых основными являются семь народностей: Нунг, Тэй, Шанзиу, Хоа, Каолан, Шанчи и Зао (97,78% от общего числа представителей национальных меньшинств). Каждая народность имеет свои костюмы и обычаи, что создаёт своеобразие и культурное многообразие этого края.

Завораживающие выступления на Фестивале туристического «Аозай» Ханоя 2025. Фото: Департамент туризма Ханоя.

Завораживающие выступления на Фестивале туристического «Аозай» Ханоя 2025

Вечером 6 ноября в Музее Ханоя торжественно открылся Фестиваль туристического «Аозай» Ханоя – 2025, который стал началом серии мероприятий, направленных на прославление красоты вьетнамского национального костюма «аозай» и продвижение туристического имиджа столицы.

Заместитель министра иностранных дел Нго Ле Ван выступает с программной речью на пленарном заседании 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. (Фото: ВИА)

Инициатива Вьетнама соответствует стратегии ЮНЕСКО

Инициатива представляет собой важный вклад, отражающий ключевую и направляющую роль Вьетнама в формировании глобальных приоритетов развития в духе Резолюции № 59-NQ/TW, согласно которой Вьетнам является активным, ответственным партнёром, готовым вносить конструктивный вклад в общие дела международного сообщества.

Делегаты вручают цветы трём авторам проекта Party в XXI веке». (Фото: ВИА)

Укрепление солидарности и дружбы через “День культуры Словакии”

Вечером 8 ноября в городе Хошимин Посольство Словакии во Вьетнаме организовало мероприятие «День культуры Словакии», представившее традиционную культуру этой страны широкой публике города Хошимина по случаю 75-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Словакией (1950–2025 годы).

Делегаты на пресс-конференции. (Фото: ВИА)

В конце этого месяца в Хошимине пройдет 24-й Вьетнамский кинофестиваль

24-й Вьетнамский кинофестиваль пройдет с 21 по 25 ноября в Хошимине. Об этом сообщили на пресс-конференции, организованной 5 ноября в Ханое совместно Министерством культуры, спорта и туризма и Народным комитетом города Хошимин.

Делегация Вьетнама на 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. (Фото: ВИА)

Вьетнам избран заместителем председателя 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО

Это уже второй раз подряд, когда Вьетнам занимает данную должность, что подтверждает растущий авторитет и вклад страны в деятельность глобальных многосторонних институтов, а также доверие международного сообщества к активной и ответственной роли Вьетнама в ЮНЕСКО.

Книга переведена с оригинала на вьетнамском языке на русский переводчиком Владимиром Сербиным, вьетнамоведом Светланой Глазуновой и пожилым редактором Идой Андреевой (Фото: ВИА)

Презентация русского перевода книги «Дак Конг, Дерзкий сайгонский спецназ»

Утром 5 ноября в Ханое Библиотека Вооружённых сил совместно с Обществом вьетнамско-российской дружбы провела церемонию презентации русского издания книги писателя Нгуен Куанг Тьяна «Дак Конг, Дерзкий сайгонский спецназ».

15 вьетнамских шахматистов участвуют в VI личном чемпионате АСЕАН+

15 вьетнамских шахматистов участвуют в VI личном чемпионате АСЕАН+

Среди участников - три ведущие вьетнамские гроссмейстерши: Хоанг Тхи Бао Чам, Нгуен Тхи Май Хыонг и Нгуен Тхи Тхань Ан, от которых ожидаются уверенные выступления и борьба за призовые места на нынешнем турнире.

Иллюстративное фото (Фото: ВИA)

Вьетнамские спортсмены проходят тренировочные сборы во Франции в рамках подготовки к Олимпийским играм

Восемь вьетнамских спортсменок и их тренеры проходят интенсивную программу подготовки в городе Кан, регионе Нормандия (Франция), в рамках подготовки к Олимпийским играм 2028 года в Лос-Анджелесе и 2032 года в Брисбене.