Определение чемпиона конкурса лучших араторов на вьетнамском языке для лаосских студентов ​

В конкурсе ораторского искусства на вьетнамском языке среди лаосских студентов во Вьетнаме приняли участие около 2000 кандидатов из 67 образовательных и учебных заведений по всей стране

В конкурсе ораторского искусства на вьетнамском языке среди лаосских студентов во Вьетнаме приняли участие около 2000 кандидатов из 67 образовательных и учебных заведений по всей стране.

Определение чемпиона конкурса лучших араторов на вьетнамском языке для лаосских студентов ​ ảnh 1Министр образования и подготовки кадров Фунг Суан Ня и председатель ЦК Общества вьетнамско-лаосской дружбы Чан Ван Туи вручили специальную награду команде из педагогического института - Университета Тайнгуен. (Фото: Министерство образования и подготовки кадров).

Финальный тур конкурса состоялся вечером 8 ноября (в университете Тхайнгуен, провинции Тхайнгуен, Вьетнам) со специальным призом от команды педагогического университета Тхайнгуен.

Организаторы конкурса вручили приз за первое место команде технического педагогического университета Винь. Призы за второе места получили команды Ханойского университета внешней торговли, Медико-фармацевтического университета г. Хюэ, и Ханойского университета транспорта и коммуникации. По итогам конкурса было также вручено 7 призов за третье место остальным участникам.

Мероприятие было организовано Министерством образования и профессиональной подготовки совместно с Центральным комитетом Ассоциации дружбы Вьетнама и Лаоса и Университетом Тхайнгуен. Конкурс ораторского искусства был посвящен теме «Вьетнам - моя любимая страна».

Конкурс, стартовавший в августе 2019 года, собрал 67 команд из почти 2000 лаосских студентов из 67 учебных заведений. Предварительный раунд прошел на севере, в центре и на юге Вьетнама, и по его итогам 12 команд вышли в финал.

В финальном туре участники подготовили речь на вьетнамском языке по различным темам: от тем о воспоминаниях из жизни, учебном опыте, красивых пейзажах, до тем о людях, истории и культуре Вьетнама. В своей речи участники демонстрировали богатый и разнообразный словарный запас, выражали чувства и мысли лаосских студентов по отношению к стране и народу Вьетнама, отражали взаимосвязь народов Вьетнама и Лаоса. Участники также использовали много красочных и привлекательных иллюстраций, чтобы впечатлить жюри конкурса и победить.

Выступая на открытии финального тура, министр образования и профессиональной подготовки Фунг Сюань Нья подчеркнул, что Вьетнам и Лаос являются двумя соседними странами с давней традицией солидарности, дружбы и особого сотрудничества. На протяжении долгого времени партии и правительства двух стран всегда уделяли особое внимание сотрудничеству в области образования и профессиональной подготовки. Благодаря этому сотрудничество и взаимопомощь в области образования и развития людских ресурсов Вьетнама и Лаоса добились больших достижений, внеся важный вклад в дело инноваций, развитие стран и укрепление долгосрочных отношений между двумя народами.

Также, по словам министра Фунг Суан Нха, в настоящее время во Вьетнаме обучается более 16000 лаосских студентов. Несмотря на некоторые трудности в изучении вьетнамского языка и условиях жизни, энтузиазм и инициатива вьетнамских преподавателей, студентов и местного населения помогли большинству лаосских студентов пройти курс обучения и успешно завершить учебную программу.

Каждый лаосский студент, вернувшийся домой, будет использовать знания и навыки, которые он получил во Вьетнаме и станет еще одним мостом дружбы между двумя странами.

“Министерство образования и профессиональной подготовки Вьетнама определило, что ключевым фактором, определяющим качество обучения иностранных студентов Лаоса во Вьетнаме, является его уровень владения вьетнамским языком. Следовательно, повышение уровня вьетнамского языка считается важной задачей на протяжении всего курса обучения во всех учебных заведениях Вьетнама”, – отметил г-н Нха.

Высоко оценивая конкурс ораторского искусства на вьетнамском языке среди лаосских студентов во Вьетнаме, впервые проведенный по всей стране, министр Фунг Суан Нха сказал, что этот конкурс поможет укрепить культурный обмен между Вьетнамом и Лаосом, создать условия для повышения уровня вьетнамского языка для лаосских студентов во время учебы и проживания во Вьетнаме. Это также возможность для лаосских студентов поделиться воспоминаниями, знаниями о стране, людях и культуре Вьетнама.

Помимо проведения финального тура, организаторы конкурса также сотрудничали с Тхайнгуенским университетом для проведения многих других культурных мероприятий, таких как выставка культурного пространства Вьетнама и Лаоса в конференц-зале Тхайнгуенского Университета, программа культурного и художественного обмена Вьетнама и Лаоса, посещение исторического мемориала в зоне безопасности АТК Диньхоа в провинции Тхайнгуен.

Смотреть далее

Церемония подписания Совместного заявления о преподавании французского языка и преподавании на французском языке в системе образования Вьетнама. Фото: ВИА

Активизация сотрудничества в развитии франкоязычного образования во Вьетнаме

28 мая в провинции Зялай Министерство образования и подготовки кадров Вьетнама совместно с Посольством Франции во Вьетнаме и Международным центром междисциплинарной науки и образования (ICISE) провело церемонию открытия "Форума франкоязычного образования".

Все восемь вьетнамских участников завоевали медали на 26-й Азиатской физической олимпиаде. Фото: Министерство образования и профессиональной подготовки.

Команда Вьетнама вошла в восьмерку лучших на 26-й Азиатской физической олимпиаде

Вьетнам вошел в восьмерку лучших команд на 26-й Азиатской физической олимпиаде (APhO 2026). Все восемь вьетнамских участников завоевали медали, сообщило 24 мая Министерство образования и профессиональной подготовки.

Ряд вьетнамских детских иллюстрированных книг будет представлен на первом Фестивале детской иллюстрированной книги Вьетнама, который пройдет в Хошимине с 28 по 31 мая. Фото: ВИА.

Фестиваль детской иллюстрированной книги Вьетнама откроется в Хошимине

На первом во Вьетнаме фестивале детской иллюстрированной книги будут представлены тысячи изданий для детей, выпущенных вьетнамскими и зарубежными издательствами, а также книгораспространительскими компаниями.

Форум ректоров университетов России и Вьетнама 2026 года, проходящий 22–23 мая в Ханое, привлек большое внимание академического сообщества двух стран. Фото: giaoduc.net.vn.

Образование станет ключевым направлением партнёрства между Вьетнамом и Россией

Вице-премьер Правительства России Дмитрий Чернышенко отметил, что российско-вьетнамское научно-образовательное взаимодействие насчитывает почти 100 лет, став ключевым направлением партнёрства между Вьетнамом и Россией.

Конференция ректоров вьетнамско-российских университетов 2026 года, проходящая в Ханое 22–23 мая, привлекла большое внимание академических кругов двух стран (Фото: giaoduc.net.vn)

Вьетнам и РФ укрепляют практическое и эффективное сотрудничество в сфере образования

Третья Конференция ректоров вузов Вьетнама и Российской Федерации, организованная Министерством образования и подготовки кадров Вьетнама совместно с профильными ведомствами и организациями, состоялась 22 мая в Транспортном университете. Мероприятие стало одним из ключевых событий Года научно-образовательного сотрудничества Вьетнама и России 2026 года.

Вьетнамские школьники, участвовавшие в Азиатско-Тихоокеанской олимпиаде по информатике 2026 года, в красных футболках фотографируются со своими учителями. Фото: Министерство образования и профессиональной подготовки.

Все шесть вьетнамских школьников завоевали медали на Азиатско-Тихоокеанской олимпиаде по информатике

По сообщению Министерства образования и профессиональной подготовки от 20 мая, национальная сборная Вьетнама добилась полного успеха на Азиатско-Тихоокеанской олимпиаде по информатике 2026 года (APIO): все шесть участвовавших школьников завоевали медали.

Доктор Нгуен Дык Бать, член Научного совета Больница центрального подчинения Хюэ, стал одним из тех, кто заложил первые «кирпичики» и поэтапно совершенствовал кадровый потенциал и систему лабораторных исследований в больнице (Фото: ВИА)

Привлечение «интеллектуального капитала» в древнюю столицу: «Красная дорожка» для талантов

На фоне всё более активной миграции высококвалифицированных кадров задача возвращения талантливых специалистов на родину и привлечения иностранных профессионалов для работы во Вьетнаме перестала быть исключительно проблемой Хюэ и стала насущной необходимостью для всей страны.

Преподаватель Экономического института (Хюэсский университет) защищает докторскую диссертацию в Университете Цукубы (Япония). Фото: ВИА

Международное сотрудничество в сфере подготовки кадров и повышения качества человеческих ресурсов

Хюэсский университет установил отношения сотрудничества более чем с 400 университетами, научно-исследовательскими институтами и научно-образовательными организациями из более чем 30 стран мира в различных сферах.

На объекте школы-интерната непрерывного цикла «начальная школа — неполная средняя школа» Хунгшон строительные работы ведутся непрерывно днём и ночью для ускорения темпов строительства. Фото: ВИА

Мобилизация усилий для завершения строительства межуровневых школ-интернатов в приграничных районах

Несмотря на многочисленные неблагоприятные факторы, влияющие на ход работ, городские власти потребовали от профильных структур завершить все объекты до 30 августа.

Издательство образования Вьетнама обобщает данные для обеспечения учебниками провинций Даклак, Зялай, Кханьхоа, Куангнгай и Ламдонг. Фото: ВИА

Вьетнам вводит единый комплект учебников с 2026–2027 учебного года

На этой основе Министерство образования и подготовки кадров приняло решение выбрать один из трёх действующих комплектов учебников. В результате был выбран комплект «Связь знаний с жизнью», изданный Издательством образования Вьетнама.

Резолюция № 71-NQ/TW: расширение сети школ высокого качества и ужесточение требований к результатам обучения. (Фото: ВИА)

Резолюция № 71-NQ/TW: расширение сети школ высокого качества и ужесточение требований к результатам обучения

Наряду с 23 школами высокого качества, уже в течение многих лет признанными Народным комитетом Ханоя, на основе анализа реальной ситуации и отчетов населенных пунктов город планирует развить еще 37 школ высокого качества.

Ученики начальных школ в Кантхо принимают участие в соревнованиях по программированию роботов, полностью проводимых на английском языке (Фото: ВИА)

Введение английского языка как второго языка в школах: стратегический шаг к углублению интеграции

Превращение английского языка во второй язык в системе школьного образования уже не является прерогативой лишь крупных городов, а становится неизбежной тенденцией в стратегии развития человеческих ресурсов во многих регионах.

Делегация Вьетнама фотографируется на память у периодической таблицы Менделеева перед церемонией открытия. (Фото: ВИА)

Открытие 60-й Международной Менделеевской олимпиады по химии: сборная Вьетнама нацелена на высокие результаты

Международная Менделеевская олимпиада по химии для школьников давно считается одной из самых престижных и сложных. Участникам предстоит пройти несколько этапов, включая два теоретических тура и один практический, продолжительностью пять часов, что требует не только глубоких знаний, но и аналитического мышления, лабораторных навыков и творческого подхода.

Один из классов начальной школы Хонггай провинции Куангнинь. (Фото: baoquangninh.vn)

Провинция Куангнинь делает ставку на «умные школы» для повышения качества образования

Финансирование направляется на реализацию стратегических программ и политики, нацеленных на повышение качества человеческих ресурсов и модернизацию образовательной инфраструктуры.

Программа сосредоточена на поддержке выдающихся аспирантов, непосредственно реализующих исследования, обладающие потенциалом для создания ключевых технологий и разработки стратегических технологических продуктов (Фото: ВИА)

Прорыв в рамках Резолюции 57: утверждение Программы поддержки выдающихся аспирантов на период 2026–2030 гг.

13 апреля министр науки и технологий Ву Хай Куан подписал Решение № 2103/QĐ-BKHCN об утверждении «Программы поддержки выдающихся аспирантов на период 2026–2030 гг.» (VREF). Программа разработана с целью конкретизации установок Партии, включая Резолюцию Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 о прорывном развитии науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации, а также Резолюцию № 71-NQ/TW от 22 декабря 2025 о развитии образования и подготовки кадров.

Мать выбирает учебники для своей дочери в преддверии нового учебного года. Фото: ВИА.

Предлагается ввести бесплатные учебники по всей стране с 2029–2030 учебного года

Министерство образования и подготовки кадров Вьетнама опубликовало проект указа, предусматривающий введение бесплатных учебников для школьников по всей стране начиная с 2029–2030 учебного года.

Дети национальных меньшинств провинции Лангшон приветствуют Генсекретаря ЦК КПВ То Лама на церемонии одновременного начала строительства и закладки фундаментов межуровневых интернатных школ в приграничных районах (Фото: ВИА)

Одновременное начало строительства межуровневых интернатных общеобразовательных школ в приграничных сельских общинах на суше в 2026 году

Утром 19 марта Министерство образования и подготовки кадров совместно с Вьетнамским телевидением (VTV), Вьетнамской группой почты и телекоммуникаций (VNPT), Военной промышленно-телекоммуникационной группой (Viettel) и 17 провинциями и городами организовало церемонию одновременного начала строительства межуровневых интернатных общеобразовательных школ начального и нижнего среднего образования в приграничных сельских общинах на суше в 2026 году.