Туризм устанавливает рекорды, преодолев «шок» от роста цен на топливо

Несмотря на общее влияние конфликта на Ближнем Востоке, в марте Вьетнам принял более 2 млн иностранных туристов и завершил первый квартал 2026 года с рекордными темпами роста за всю историю.

Туристы посещают экологическую туристическую зону Тхунгням, квартал Намхоалы, провинция Ниньбинь. Фото: ВИА.
Туристы посещают экологическую туристическую зону Тхунгням, квартал Намхоалы, провинция Ниньбинь. Фото: ВИА.

Несмотря на общее влияние конфликта на Ближнем Востоке, в марте Вьетнам принял более 2 млн иностранных туристов и завершил первый квартал 2026 года с рекордными темпами роста за всю историю.

«Хет-трик» — более 2 млн туристов в месяц

Ранним утром в начале недели небольшое кафе «Nghe Ca Phe» по адресу 17 Нгуен Чунг Чук (квартал Бен Тхань, Хошимин) оживлённо принимает посетителей — как местных, так и иностранных. Владелец заведения Буй Тхе Хыонг (33 года) отметил, что доля иностранных гостей здесь весьма значительна. Это объясняется расположением в центре города, где проходит много туристов, а также тем, что сам владелец свободно говорит по-английски и активно общается с посетителями. Он приветствует каждого, улыбается, заводит разговор, поэтому из 10 прохожих 9 останавливаются выпить кофе и попробовать блюда в соседнем заведении «Number One», работающем уже в третьем поколении.

«Два заведения поддерживают друг друга: клиенты могут заказать и сесть где угодно, поэтому вся улица с утра оживлённо наполняется иностранными туристами», — рассказал он.

По словам Хыонга, в среднем кафе принимает около 100 посетителей в день, а в загруженные дни — до 200–300, при площади всего около 15 м² с 2–3 деревянными столами у входа. С Тэта поток иностранных туристов в Хошимин значительно увеличился, поэтому владелец работает вместе с персоналом с 6:00 до 22:00 ежедневно.

Большое количество иностранных гостей позволяет владельцу хорошо изучить их предпочтения: австралийцы чаще выбирают горячий кофе — латте или капучино, тогда как корейцы предпочитают американо и фруктовые напитки, особенно манговые смузи.

vnanet-potal-tp-ho-chi-minh-don-gan-27-trieu-luot-khach-dip-ky-niem-50-nam-giai-phong-mien-nam-thong-nhat-dat-nuoc-8012142.jpg
Иностранные туристы посещают исторический комплекс Кути (туннели Кучи). Фото: ВИА.

«Иногда достаточно просто позвать “манго, манго”, и они заходят. Меню постепенно адаптируется под вкусы туристов, при этом основой остаётся качественный кофе, обжариваемый на заказ», — поделился он.

В центральных районах Хошимина сейчас повсюду можно увидеть иностранных туристов, активно гуляющих и знакомящихся с местной кухней. Это подтверждают и официальные данные: по информации Статистического управления, в марте Вьетнам принял почти 2,1 млн иностранных туристов, что на 1,3% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

В целом за первый квартал количество иностранных туристов достигло около 6,76 млн человек, увеличившись более чем на 12% и став самым высоким показателем первого квартала за всю историю. Примечательно, что впервые туристическая отрасль Вьетнама установила рекорд, принимая более 2 млн иностранных туристов ежемесячно на протяжении трёх месяцев подряд.

По данным Национального управления туризма Вьетнама, такие результаты свидетельствуют о высокой привлекательности, устойчивости и укреплении позиций туристической отрасли страны на фоне глобальной нестабильности.

Оптимизация опыта и расходов туристов

Магистр Танг Тхонг Нян, заместитель декана факультета управления туризмом и гостиничным бизнесом Технологического университета Хошимина (HUTECH), отметил, что стабильный приток более 2 млн туристов в месяц — очень позитивный сигнал, особенно в условиях глобальных колебаний. «Первый квартал традиционно является высоким сезоном туризма во Вьетнаме благодаря праздникам и благоприятной погоде. Кроме того, влияние геополитических факторов и роста цен на топливо стало заметным лишь со второй половины марта, поэтому в первые 2,5 месяца рынок оставался относительно стабильным», — пояснил он.

Во втором квартале, по его мнению, отрасль столкнётся с большими трудностями, поскольку рост цен на топливо начнёт сказываться сильнее. Стоимость авиабилетов уже выросла на 10–25%, а на некоторых направлениях — до 40%, что напрямую влияет на спрос, особенно со стороны чувствительных к цене рынков.

Для сохранения темпов роста эксперт предложил активнее продвигать премиальные туристические продукты, ориентированные на платёжеспособную аудиторию, менее чувствительную к росту цен. Также важно использовать возможности, связанные с перераспределением туристических потоков из-за геополитических факторов, особенно привлекая туристов с Ближнего Востока с высоким уровнем расходов.

Кроме того, следует поддерживать рост новых рынков, таких как Россия и Индия, через расширение авиасообщения, визовую политику и адаптацию продуктов. «Для традиционных рынков, таких как Китай и Южная Корея, необходимы отдельные стратегии удержания и повторного привлечения туристов, поскольку они остаются ключевыми по масштабу и стабильности», — отметил он.

В свою очередь, доктор Дыонг Дык Минь, заместитель директора Института исследований экономического развития и туризма, подчеркнул, что развитие туризма следует рассматривать в долгосрочной перспективе: «С 1950 по 2000 годы мир развивал цепочки поставок; с 2000 по 2010 — цепочки создания стоимости; а с 2019 года начался этап оптимизации — когда необходимо максимально улучшить весь потребительский путь туриста».

На данном этапе, по мнению доктора Зыонг Дык Миня, решающим фактором является не только наличие туристического продукта, но и оптимизация опыта и возможностей расходов на конечной точке — то есть на этапе покупок и вывоза товаров за границу. Одним из препятствий туризма Вьетнама остаётся именно этот этап. Многие сувениры и местные продукты остаются громоздкими, с высокими затратами на транспортировку, что снижает готовность туристов к покупкам.

В то же время такие страны, как Таиланд, успешно оптимизировали упаковку продукции, делая её компактной и удобной для перевозки, тем самым стимулируя потребительский спрос и одновременно продвигая национальный имидж через сувениры. «Туристы покупают не только для себя, но и в качестве подарков, становясь тем самым естественным каналом продвижения туристических направлений. При правильной оптимизации этого этапа эффект может быть очень значительным», - отметил он./.

ВИА

Смотреть далее

Многие вьетнамские туристы предпочитают самостоятельно планировать поездки, даже если это требует много времени. (Фото предоставлено Booking.com)

Вьетнамские путешественники с удовольствием планируют поездки

Это свидетельствует о заметном изменении восприятия процесса планирования путешествий: он уже не воспринимается как источник стресса, а, напротив, вызывает воодушевление, сообщили в туристической компании.

Поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на маршруте Хюэ–Дананг проходит по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама (Фото: nhandan.vn)

Особый колорит поезда «Связь наследия Центрального Вьетнама»

Следуя по одному из самых живописных прибрежных железнодорожных маршрутов Вьетнама, поезд «Связь наследия Центрального Вьетнама» на линии Хюэ–Дананг дарит пассажирам не только путешествие, но и богатые эмоции, где пейзажи, музыка и кухня сливаются в уникальный образ современного вьетнамского железнодорожного транспорта.

Туристы посещают птичий сад Тхунгням, квартал Намхоалы, провинция Ниньбинь. Фото: ВИА

Обновление туристических продуктов и расширение туристического опыта

Сложившаяся ситуация показывает, что наряду с привлечением туристов местным властям необходимо в кратчайшие сроки повышать эффективность управления туристическими направлениями, комплексно инвестировать в инфраструктуру и повышать качество услуг для обеспечения устойчивого развития туризма.

Золотой мост в центральном городе Дананг (Фото: ВИА)

Дананг ускоряет реализацию цели стать туристическим центром азиатского уровня

На фоне новых возможностей после расширения пространства для развития туристическая отрасль Дананга демонстрирует решимость укрепить свои позиции в качестве одного из ведущих туристических центров Азии.

Иностранные туристы посещают Императорскую цитадель Хюэ. Древняя столица преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны. (Фото: ВИА)

Хюэ определяет четыре туристические зоны для устойчивого развития

Древняя столица Хюэ преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны, с целью сформировать разнообразную экосистему впечатлений, основанную на местной идентичности и устойчивом развитии.

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Проект канатно-дорожный комплекс призван преобразить туристический ландшафт исторического Дьенбьена

Народный комитет провинции Дьенбьен совместно с группой Sun Group 10 мая провёл церемонию начала строительства комплекса культурно-исторического туризма и канатной дороги Дьенбьенфу в общине Мыонгфанг.

Заместитель Премьер-министра Нгуен Ван Тханг вместе с делегатами принимает участие в церемонии нажатия кнопки запуска строительства проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего культурно-исторический туризм Дьенбьенфу. Фото: ВИА

Запуск проекта канатно-дорожного комплекса, сочетающего туризм и культурно-историческое наследие Дьенбьенфу

Цель проекта заключается в эффективном использовании потенциала природных ландшафтов, географического положения и уникальной исторической ценности района; сохранении, прославлении и продвижении ценности особо важного национального исторического памятника Победы при Дьенбьенфу.

Туристический объект «Мост поцелуев» на территории квартала Антхой, города Фукуок (провинция Киензянг). Фото: ВИА.

Таиландская пресса высоко оценила Фукуок как одно из самых быстроразвивающихся морских направлений в Юго-Восточной Азии

Газета Khaosod (Таиланд) отметила, что вьетнамский остров Фукуок является одним из самых быстрорастущих морских туристических направлений в Юго-Восточной Азии, гармонично сочетая великолепные тропические пейзажи, разнообразные развлечения и роскошный отдых.б 

Штаб командования кампанией Дьенбьенфу стал популярной туристической достопримечательностью в провинции Дьенбьен. Фото: ВИА.

Проект туристической канатной дороги в Дьенбьенфу получил принципиальное одобрение

Председатель Народного комитета провинции Дьенбьен Ле Ван Лыонг подписал решение о принципиальном одобрении проекта культурно-исторического туристического комплекса и канатной дороги в Дьенбьенфу.

Международные закупщики знакомятся с продукцией на мероприятии Vietnam International Sourcing 2025. (Фото: ВИА)

Вьетнам проведет серию международных мероприятий по поиску поставщиков в сентябре

VIS 2026 является одним из ключевых мероприятий Вьетнама по продвижению торговли в этом году, выступая платформой для активизации торгового и инвестиционного сотрудничества и одновременно поддерживая переход к устойчивости цепочек поставок на фоне глобальной экономической неопределенности.

Иностранные туристы с удовольствием участвуют в выпуске детенышей морских черепах обратно в море на острове Кондао в Хошимине. (Источник: sggp.org.vn)

Хошимин позиционирует себя как туристический центр Вьетнама

С начала апреля туристический сектор города представил почти 1 000 новых туристических продуктов и услуг. Среди наиболее заметных предложений - обзорный вертолетный тур, позволяющий увидеть город с высоты.

Строительство вокзала Далата было начато в 1932 году и завершено в 1938 году; он являлся узловой станцией железнодорожной линии Фанранг – Далат протяжённостью около 84 км. Фото: ВИА.

Притягательность туристического железнодорожного маршрута Далат – Чаймат среди живописного нагорья

Путешествие на поезде по маршруту Далат – Чаймат вызывает всё больший интерес: многие семьи и группы молодых людей выбирают этот маршрут как способ «замедлиться» и насладиться атмосферой и ритмом жизни высокогорья.

Серия туристических проектов в районе Хочам в Хошимине способствует формированию «туристического центра мирового уровня». (Фото: ВИА)

Хошимин стремится стать «точкой притяжения» международного туризма

Хошимин поставил цель в 2026 году принять 11 млн иностранных туристов и 50 млн внутренних путешественников, поскольку южный экономический центр страны движется к развитию туризма как комплексной экосистемы впечатлений, а не как отдельной отрасли экономики.

Туристическая отрасль Дананг представила цифровую гастрономическую карту в мобильном приложении. Фото: ВИА.

Дананг первым запускает цифровую гастрономическую карту

7 мая Департамент культуры, спорта и туризма Дананг объявил о проведении фестиваля Danang Food Tour 2026. Мероприятие пройдёт с 20 по 24 мая и направлено на позиционирование кухни Куанг как туристического продукта города.

Город Дананг сегодня стал известным туристическим направлением во Вьетнаме и за рубежом, обладая преимуществами развитой инфраструктуры и пляжной линии протяжённостью в сотни километров. Фото: ВИА.

Дананг вошёл в число самых привлекательных туристических направлений Азии летом 2026 года

По информации Центра продвижения туризма города Дананг, направление Дананг продолжает укреплять позиции на международной туристической карте, заняв 2-е место в списке «Лучшие направления Азии летом» по версии Lonely Planet, опубликованном 1 мая 2026 года.