Вьетнамский язык на Дальнем Востоке России. Интервью с проф. А.Я. Соколовским

Вьетнамский язык на Дальнем Востоке России. Интервью с проф. А.Я. Соколовским

Профессор Александр Якубович Соколовский (Фото: Нгуен Ань Нам/ВИА)
Профессор Александр Якубович Соколовский (Фото: Нгуен Ань Нам/ВИА)

Александр Якубович Соколовский - известный вьетнамист, профессор Дальневосточного федерального университета (ДВФУ). Он стоял у истоков дальневосточной вьетнамистики во Владивостоке и внес большой вклад в ее развитие на Дальнем Востоке России. Проф. Соколовский А.Я. специализируется на изучении истории, культуры и языка Вьетнама. Он является автором более 100 научных работ, статей и монографий, посвященных этой стране и культуре ее народа. Его исследования охватывают различные аспекты вьетнамской истории, включая колониальный период, войну во Вьетнаме, а также современные политические, экономические и культурные процессы, происходящие в этой стране и обществе. Александр Якубович активно участвует в образовательной деятельности и сегодня. Он занимается преподавательской деятельностью. Он также является известным общественным деятелем, долгое время возглавлявшим Приморское краевое общество дружбы с Вьетнамом, за что вьетнамское правительство наградило его Орденом дружбы. Его многочисленные ученики отмечают его профессионализм, глубокие знания и умение заинтересовать студентов предметом.

Профессора Соколовского А.Я. хорошо знают не только в России, но и за рубежом, в том числе и во Вьетнаме. Его научная, педагогическая и общественная деятельность способствуют углублению знаний о Вьетнаме и укреплению научных, образовательных и дипломатических связей между Россией и Вьетнамом, а также дружбе между двумя дружественными народами.

В своём интервью для Вьетнамского информационного агентства профессор ответил на несколько насущных вопросов

- Как начался ваш путь во Вьетнам и почему вы решили привезти вьетнамский язык на Дальний Восток?

- После окончания аспирантуры в Москве, я вернулся в родной Владивосток. В то время, (а это были 70-ые годы прошлого столетия), оказалось, что в городе и регионе было очень много вьетнамской рабочей силы. И несмотря на это, не было ни одного переводчика. В связи с этим ректор университета предложил мне отправиться в Ханойский университет, чтобы учить там вьетнамский язык. Задача была поставлена конкретно: овладеть основами второго восточного языка, чтобы, как минимум, я смог переводить документы для вьетнамцев, работающих на стройках Приморья. Потом были еще языковые стажировки во Вьетнаме. И вы знаете, дело пошло. Причем так хорошо пошло не без помощи, конечно, вьетнамских преподавателей, которые стали приезжать к нам для преподавания языка, что спустя некоторое время, в 1987 году нам удалось даже открыть соответствующую кафедру, на которой студенты изучали вьетнамский язык. Но это было связано ещё и с другими факторами.

3.png
А.Я. Соколвский с бывшей студенткой ДВФУ в Ханое ( Фото: Нгуен Ань Нам/ВИА)

Во-первых, в то время Вьетнам активно развивался, и многие российские компании и организации были заинтересованы в установлении деловых и культурных связей с этой страной. Вьетнамский язык стал востребованным, и возникла необходимость в подготовке специалистов, владеющих этим языком.

Во-вторых, мы чётко понимали, что изучение вьетнамского языка может быть полезным для студентов, которые интересуются историей, культурой и экономикой Вьетнама. А я и мои коллеги могли эти знания о Вьетнаме и его культуре передать новому поколению.

В-третьих, открытие кафедры Южной и Юго-Восточной Азии было частью более широкой стратегии университета по расширению образовательных программ и научных исследований в области востоковедения. Владивосток, расположенный на Дальнем Востоке России, находится в непосредственной близости от стран Азии, включая Вьетнам, и имеет стратегическое значение для развития научных и культурных связей с этими странами.

Поэтому начало подготовки специалистов со знанием вьетнамского языка во Владивостоке было обусловлено как практическими, так и научными соображениями. Это позволило студентам получать знания о Вьетнаме и его языке, а также способствовало укреплению научных и культурных связей между Россией и Вьетнамом.

- С какими трудностями и преимуществами вы столкнулись при открытии отделения вьетнамского языка в университете?

- Трудности при открытии отделения вьетнамского языка в университете были. Одной из главных проблем было отсутствие квалифицированных преподавателей, владеющих вьетнамским языком. Также было сложно найти учебники и материалы для обучения, так как вьетнамский язык тогда преподавали только в Москве и Санкт-Петербурге (в то время Ленинград). Но, несмотря на эти трудности, мы с коллегами смогли найти решение и обратились также за помощью в МГУ и ЛГУ. И помощь с пониманием важности дела была с энтузиазмом оказана. У нас преподавали известные ученые-вьетнамисты из Москвы, Ленинграда, Ханоя, Сайгона и Хайфона.

- Каких успехов на сегодняшний день достигло вьетнамское направление подготовки специалистов в ДВФУ сегодня?

- За годы существования вьетнамистики во Владивостоке (сначала в ДВГУ, а теперь и в ДВФУ) было подготовлено более 300 специалистов со знанием вьетнамского языка. Сейчас в ДВФУ вьетнамистов готовят по двум программам: по Зарубежному регионоведению (бакалавриат - 4года) и по специалитету (перевод и перводоведение – 5 лет). Кафедра Тихоокеанской Азии ДВФУ, обеспечивающая преподавание вьетнамского языка, активно сотрудничает с университетами Вьетнама, организует научные конференции, семинары и олимпиады по вьетнамскому языку, участвует в обмене студентами и преподавателями. Кафедра поддерживает тесные связи с Генеральным консульством Вьетнама во Владивостоке, с Приморским обществом дружбы с Вьетнамом, с региональной общественной организацией вьетнамских граждан, проживающих в крае, и другими организациями, занимающимися изучением Вьетнама и продвижением российско-вьетнамских отношений.

4.png
Профессор на встрече с коллегой во время командировки во Вьетнам (Фото: Нгуен Ань Нам/ВИА)

На данный момент в университете ДВФУ обучается более 60 вьетнамцев. У нас стоит актуальная задача - привлечение вьетнамских студентов во Владивосток. История вьетнамоведения распространяется на Владивосток, Москву, Санкт-Петербург и Казань. Мы постоянно сотрудничаем друг с другом, проводим конференции и разного рода мероприятия. Вьетнамистика в России – это одно целое. Это, можно сказать, одна дружная семья.

- Какие условия созданы для иностранных студентов, в частности вьетнамских, приезжающих учиться в ДВФУ? И какие у студентов перспективы работать после выпуска?

- Ежегодно Россия выделяет для Вьетнама 300 мест. Условия обучения вьетнамских студентов зависит от прохождения конкурса во Вьетнаме, в результате которого они узнают смогут ли они получить стипендию или обучение будет платным. Поступить они могут на любое направление.

Мы всегда стараемся создавать вьетнамским студентам благоприятные условия для обучения, проживания и досуга с целью комфортной учебы. Не скрою, что очень хочется, чтобы у наших иностранных студентов, обучающихся в ДВФУ, остались по окончании учебы, хорошие впечатления о пребывании в России. А для этого мы проводим много акций, в том числе и День международного студенческого единства, где иностранные студенты представляют свою страну.

Мы также заинтересованы в том, чтобы студенты оставались в России, открывали свои компании, помогали сотрудничать с Вьетнамом и развивали дружеские отношения между двумя странами. Поэтому мы стараемся создавать комфортные условия для всех наших студентов, обучаем, показываем иностранцам русскую культуру, какие русские на самом деле добрые и дружелюбные. В такой приятной атмосфере студенты чувствуют больший интерес к стране и начинают всё больше и больше рассказывать про обучение в России, в частности в Дальневосточном Федеральном Университете своим соотечественникам, о возможностях и преимуществах учебы в университете во Владивостоке, чтобы те приезжали к нам учиться и в дальнейшем играли роль мостов, связывающих Вьетнам и Россию. Помимо вьетнамцев, у нас учатся студенты и из других стран: Китай, Узбекистан, страны Африки, Латинской Америки и т.д. В общей сложности около 3500 иностранных студентов обучается сейчас в ДВФУ./.

ВИА
Ссылка на источник Скопировать ссылку
null

Смотреть далее

Премьер-министр Фам Минь Тьинь с учащимися — призёрами международных конкурсов. (Фото: ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Тьинь встретился с учащимися — призёрами международных конкурсов

Премьер-министр подчеркнул, что традиции почитания учёбы, уважения к учителям и признания талантов являются глубоко гуманистическими ценностями, сформированными тысячелетней историей и представляющими собой мощный внутренний ресурс вьетнамской нации.

Ученики средней школы имени Нгуен Хюэ в квартале Йенбай, провинция Лаокай, занимаются в STEM-классе. (Фото: ВИА)

Цифровой рывок Вьетнама свидетельствует о более широком прогрессе в области прав человека

Почти все жители Вьетнама 95–98% населения, в настоящее время имеют доступ к базовым цифровым услугам, социальным сетям и онлайн-информационным платформам, что по уровню связности превосходит многие развитые экономики.

Иллюстративное фото. (Фото: ВИА)

Повышение качества преподавания русского и других иностранных языков

Проект также предусматривает расширение преподавания и изучения таких иностранных языков, как китайский, японский и корейский; сохранение и повышение качества преподавания русского, французского, немецкого и других иностранных языков.

Доцент, доктор Доан Минь Хуан, Первый заместитель директора Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, вручил Сертификаты участникам Программы повышения квалификации и обмена тематическими материалами для высокопоставленных государственных служащих РФ.

Закрытие Программы повышения квалификации и обмена специализированными знаниями для высших государственных служащих РФ

Во второй половине дня 12 декабря в Ханое Национальная политическая академия имени Хо Ши Мина совместно с Организационным отделом ЦК КПВ и МИД Вьетнама провела Церемонию закрытия программы повышения квалификации и обмена специализированными знаниями для высших государственных служащих Российской Федерации.

Студенты Политехнического университета – Национального университета Хошимина практикуются в применении высоких технологий (Фото: ВИА)

Премьер-министр утвердил проект подготовки высококвалифицированных кадров в России, Китае и странах Восточной Европы

10 декабря Премьер-министр подписал Решение № 2672/QĐ-TTg об утверждении Проекта «Направление граждан Вьетнама на обучение в Российской Федерации, Китае, странах Восточной Европы и государствах бывшего Советского Союза в период 2026–2035 гг.».

Генсекретарь То Лам принял директора Президентской академии РФ Алексея Комиссарова (Фото: ВИА)

Генсекретарь То Лам принял директора РАНХиГС

Во второй половине дня 8 декабря 2025 года в штаб-квартире ЦК КПВ Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам принял Алексея Комиссарова, директора Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (РАНХиГС), находящегося во Вьетнаме с визитом по приглашению Национальной политической академии им. Хо Ши Мина.

Церемония открытия Программы повышения квалификации и обмена специализированными знаниями с высшими государственными служащими РФ (Фото: ВИА)

Открытие программы повышения квалификации и обмена специализированными знаниями с высшими государственными служащими РФ

Утром 8 декабря Национальная политическая академия им. Хо Ши Мина совместно с соответствующими ведомствами и подразделениями организовала церемонию открытия «Программы повышения квалификации и обмена тематическими материалами с высшими государственными служащими Российской Федерации».

Ученики Ханоя читают книги на церемонии запуска Недели поощрения непрерывного обучения 2024 года. Фото: ВИА.

UNESCO признала Ханой членом «Глобальной сети городов, ориентированных на обучение»

Город Ханой официально присоединился к Глобальной сети городов, ориентированных на обучение, под эгидой ЮНЕСКО, тем самым продвигая идею непрерывного образования, международного сотрудничества и всестороннего формирования общества, основанного на обучении.

Все шесть учащихся Ханоя завоевали медали на 22-й Международной естественно-научной олимпиаде юниоров. (Фото: ВИA)

Все шесть учащихся Ханоя завоевали медали на 22-й Международной естественно-научной олимпиаде юниоров

По данным Департамента образования и профессиональной подготовки Ханоя, все шесть учащихся, представлявших Вьетнам на 22-й Международной естественно-научной олимпиаде юниоров (IJSO 2025) в России, завоевали медали - три серебряные и три бронзовые.

Министр Нгуен Ким Шон вручил памятный знак «За заслуги в сфере образования» заместителю министра Константину Могилевскому (Фото: MOET)

Отмечен вклад заместителя министра науки и высшего образования РФ в развитие образования во Вьетнаме

30 ноября в здании Министерства образования и подготовки кадров Вьетнама состоялась церемония вручения памятного знака «За заслуги в сфере образования» заместителю министра науки и высшего образования Российской Федерации Константину Ильичу Могилевскому и сотрудникам Министерства науки и высшего образования РФ.

Вьетнамский национальный университет в Ханое. Фото: vnu.edu.vn

Вьетнамские университеты демонстрируют значительный рывок в рейтинге устойчивого развития QS

Пять из двенадцати вьетнамских университетов повысили свои позиции в обновлённом рейтинге устойчивого развития QS (QS World University Rankings), причём самый впечатляющий прогресс продемонстрировал Университет Хюэ, поднявшись более чем на 700 мест.

Председатель Сената Чешской Республики Милош Выстрчил выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель Сената Чехии посетил Дипломатическую академию Вьетнама и пообщался со студентами

В рамках официального визита во Вьетнам утром 21 ноября председатель Сената Чешской Республики Милош Выстрчил посетил Дипломатическую академию Вьетнама и присутствовал на церемонии подписания Меморандума о взаимопонимании и сотрудничестве между дипломатическими академиями двух стран.

Учительница и учащиеся 8 «А» класса школы основного образования «Тхонг Нят» общины Хынгха провинции Хынгйен на уроке литературы. (Фото: ВИА)

10-я сессия НС XV созыва: Совершенствование политики и осуществление прорыва в развитии образования

Исходя из Резолюции № 71-NQ/TW Политбюро и практики реализации, Министерство образования и подготовки кадров предложило проект резолюции, сосредоточенный на корректировке основных групп политики, имеющих прямой эффект и высокую реализуемость.

Президент Лыонг Кыонг с делегатами на церемонии празднования Дня учителя Вьетнама (20 ноября) и Восьмого съезда поощрения патриотического движения в сфере образования (Фото: ВИА)

Президент Лыонг Кыонг: обновление и повышение качества образования имеют особое важное значение

Утром 17 ноября в Ханойском педагогическом университете Президент Лыонг Кыонг принял участие в церемонии празднования Дня учителя Вьетнама (20 ноября) и Восьмого съезда поощрения патриотического движения в сфере образования.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь с выдающимися педагогами со всей страны. Фото: ВИА.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь: Гордимся теми, кто «сеет семена знаний, взращивает мечты, пробуждает страсть, творчество и закладывает фундамент будущего»

Во второй половине дня 15 ноября, по случаю 43-й годовщины Дня вьетнамского учителя (20/11/1982 – 20/11/2025), Премьер-министр Фам Минь Тьинь встретился с представителями руководителей сферы образования, преподавателей и учителей со всей страны в 2025 году.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял участие и выступил с руководящими указаниями на церемонии начала строительства в пункте школы-интерната объединённого уровня (начальная и основная школа) общины Йенкхыонг, провинция Тханьхоа. (Фото: ВИА)

Базовые решения для развития образования и повышения качества трудовых ресурсов в приграничных районах

Одновременно с началом строительства 100 общеобразовательных школ-интернатов для этнических меньшинств в пограничных общинах в 2025 году Партия и Государство также реализуют множество мер поддержки учащихся и учителей в трудных районах.

Премьер-министр Фам Минь Тьинь и представители дают старт строительству интерната — школы начального и основного образования в общине Йенхыонг, провинция Тханьхоа. (Фото: ВИА)

Премьер-министр принял участие в церемонии одновременного начала строительства школ в приграничных общинах

Утром 9 ноября в общине Йенхыонг, провинция Тханьхоа, член Политбюро, Премьер-министр Фам Минь Тьинь принял участие в церемонии одновременного начала строительства 72 общеобразовательных школ-интернатов начального и основного образования в приграничных общинах на суше.