Национальное собрание (НС) 28 ноября приняло пересмотренный Закон о предотвращении и борьбе с торговлей людьми, получив одобрение 454 из 455 депутатов, участвовавших в голосовании.
Измененный закон устанавливает правила предупреждения, выявления и рассмотрения преступлений, связанных с торговлей людьми, а также приема, проверки, идентификации и предоставления поддержки и защиты жертв торговли людьми.
В нем определены роли и обязанности различных субъектов, включая государственные учреждения, организации, семьи и отдельных людей, в предотвращении и борьбе с торговлей людьми.
Закон также охватывает международное сотрудничество в области предотвращения и борьбы с торговлей людьми, что соответствует глобальным усилиям по решению этой проблемы.
Принятый закон состоит из восьми глав и 63 статей и заменяет собой закон 2011 года. Он вступит в силу 1 июля 2025 года./.
Смотреть далее
Председатель НС Чан Тхань Ман выразил признательность павшим героям и лицам, имеющим заслуги перед Родиной, в провинции Анзянг
В мемориальном храме Председатель НС вручил 50 подарков инвалидам войны, больным ветеранам и лицам, имеющим заслуги перед революцией.
Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту возложил благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в провинции Нгеан
Постоянный член Секретариата ЦК КПВ Чан Кам Ту и делегация выразили глубокую благодарность Президенту Хо Ши Мину — великому вождю партии и народа, герою национального освобождения, основателю и воспитателю КПВ, посвятившему всю свою жизнь делу национального освобождения, борьбе за мир и счастье вьетнамского народа и народов мира.
Японские СМИ подчёркивают важность сотрудничества с Вьетнамом в сфере экономической безопасности
Японские СМИ акцентируют общее ключевое направление — возрастающее значение сотрудничества с Вьетнамом в сфере экономической безопасности на фоне нестабильной региональной и мировой обстановки, рассматривая его как ключевое звено в реализации стратегии «Свободного и открытого Индо-Тихоокеанского региона» (FOIP).
Посол Ито Наоки: визит Премьер-министра Японии во Вьетнам выведет двусторонние отношения на новый уровень
По словам Посла, это является наглядным свидетельством особого значения, которое Япония придаёт Вьетнаму, поскольку стало практически традицией, что японские премьер-министры посещают Вьетнам в течение года после вступления в должность.
АСЕАН и ЕС усиливают стратегическое сотрудничество и всестороннюю взаимосвязанность
АСЕАН и ЕС усиливают стратегическое сотрудничество и всестороннюю взаимосвязанность
Визит Премьер-министра Японии подчёркивает стратегическую роль Вьетнама в региональной политике
Посол Фам Куанг Хиеу подчеркнул, что регулярные обмены делегациями на высоком уровне между Вьетнамом и Японией являются наглядным свидетельством высокого уровня политического доверия и всё более тесных связей между двумя странами.
Вьетнам подчёркивает значение Конвенции ООН по морскому праву 1982 года на заседании высокого уровня СБ ООН
Ле Тхи Тху Ханг подчеркнула, что свобода судоходства и полётов, включая право на безопасный, непрерывный и беспрепятственный транзит через международные проливы, должна уважаться на основе международного права, как это закреплено в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС) — всеобъемлющей правовой основе, регулирующей все виды деятельности на морях и океанах.
Вьетнам готов к тесному сотрудничеству с членами АИПА
Высоко оценивая инициативы и планы АСЕАН в сфере молодёжной политики, депутат Чинь Суан Ан предложил парламентам интегрировать мнение молодёжи в процесс законотворчества и оценки воздействия политики.
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял Посла Монголии
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам подтвердил, что Вьетнам неизменно придаёт большое значение развитию отношений с Монголией; предложил сторонам продолжать активизировать обмен делегациями и контакты на всех уровнях, укреплять политическое доверие; продвигать торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество.
Премьер-министр Ле Минь Хынг почтил память лиц, имеющих заслуги перед Родиной, в Хайфонге
Премьер-министр и делегаты выразили решимость продолжать дело предыдущих поколений, прилагать усилия для преодоления всех трудностей и вызовов, успешно выполнять поставленные политические задачи.
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вручил решения о назначении пяти послов Вьетнама за рубежом
Во второй половине дня 28 апреля в Президентском дворце Генеральный секретарь, Президент государства То Лам председательствовал на церемонии вручения решений о назначении пяти Чрезвычайных и Полномочных Послов Социалистической Республики Вьетнам (СРВ) за рубежом.
Премьер-министр: Более решительные действия, более инновационное мышление, более чёткие приоритеты, более высокая эффективность
Во второй половине дня 28 апреля Премьер-министр Ле Минь Хынг вместе с делегацией депутатов Национального собрания (НС) города Хайфона провёл встречу с избирателями города после первой сессии НС XVI созыва.
Ключевые экономические политики, вступающие в силу с мая 2026 года
С мая 2026 года одновременно вступит в силу ряд важных законов, постановлений и циркуляров в сферах финансов, экологии, конкуренции и торговли, что будет способствовать совершенствованию правовой базы, повышению прозрачности рынка и поддержке устойчивого развития бизнеса.
Руководство города Хошимин возложило венки и вознесло благовония в память о павших героях по случаю 30 апреля
Утром 28 апреля делегация Партийного комитета, Народного совета, Народного комитета и Комитета Отечественного фронта Вьетнама города Хошимин посетила и возложила цветы и благовония в память о матерях-героинях Вьетнама и павших героях на Кладбище павших героев города Хошимин (Холм без имени).
Вице-президент Во Тхи Ань Суан встречается с выдающимися председателями профсоюзов
Отметив заслуги 101 председателя первичных профсоюзов, которые защитили интересы около 382 000 работников и обеспечили ежегодный экономический эффект свыше 6000 млрд донгов, вице-президент подчеркнула, что эти результаты имеют не только материальное значение, но и способствуют повышению качества жизни и статуса работников, а также формированию гармоничных, стабильных и прогрессивных трудовых отношений на предприятиях.
Пресса АСЕАН: сочетание потенциала ИИ и человеческих ценностей
Вьетнамская журналистика продолжает демонстрировать значительные сдвиги в производстве мультимедийного контента, последовательно осуществляет реальную цифровую трансформацию, при этом технологии искусственного интеллекта широко внедряются на всех этапах издательского процесса.
Вьетнам председательствует на открытии 11-й Обзорной конференции Договора о нераспространении ядерного оружия (ОК ДНЯО)
27 апреля (по местному времени) в штаб-квартире Организации Объединённых Наций в Нью-Йорке (США) под председательством Вьетнама официально открылась 11-я Обзорная конференция Договора о нераспространении ядерного оружия (ОК ДНЯО), что стало важным событием в усилиях по поддержанию международно-правовой основы разоружения и нераспространения ядерного оружия.
Руководители центрального уровня посещают и вручают подарки семьям льготных категорий и трудящимся
По случаю 51-й годовщины Дня освобождения Юга и воссоединения страны и Международного дня трудящихся 1 мая, 27 апреля рабочие делегации руководителей Партии и Государства посетили и вручили подарки семьям льготных категорий, лицам, имеющим заслуги перед революцией, малоимущим домохозяйствам и рабочим, находящимся в трудном положении, в ряде местностей.
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам: город Хошимин должен идти в авангарде, превращая стратегические резолюции в живую реальность
Генеральный секретарь, Президент государства потребовал, чтобы город проявлял большую инициативу, уверенность и стратегическое видение в использовании внутреннего потенциала, формировании самостоятельной, устойчивой экономики, способной гибко адаптироваться и обеспечивать стратегическую автономию.
Вьетнам и ООН встретились с прессой в преддверии Обзорной конференции ДНЯО
В сфере нераспространения ядерного оружия посол До Хунг Вьет высоко оценил роль механизмов инспекций, подтвердив, что право государств на доступ к ядерным технологиям в мирных целях должно быть гарантировано в соответствии со стандартами безопасности, защищённости и нераспространения.