Провинция Тханьхоа уделяет внимание сохранению традиционного ремесла ткачества парчи

Деревня Ланнгоай, расположенная в самом сердце природного заповедника Пулуонг в центральной провинции Тханьхоа, уделяет особое внимание сохранению и популяризации традиционного парчового ткачества. Здесь женщины из числа этнического меньшинства Тай продолжают бережно хранить искусство создания уникальных узоров, отражающих богатое культурное наследие региона.

Изделия ручной работы из парчи деревни Ланнгоай пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранцев. (Фото: ВИА)
Изделия ручной работы из парчи деревни Ланнгоай пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранцев. (Фото: ВИА)

Деревня Ланнгоай, расположенная в самом сердце природного заповедника Пулуонг в центральной провинции Тханьхоа, уделяет особое внимание сохранению и популяризации традиционного парчового ткачества. Здесь женщины из числа этнического меньшинства Тай продолжают бережно хранить искусство создания уникальных узоров, отражающих богатое культурное наследие региона.

Ткачество парчи - уникальное традиционное ремесло деревни Ланнгоай

Ремесло ткачества парчи берёт своё начало в XVIII веке (около 1749 года), когда в этих местах обосновались семьи Ха и Ло, два крупных клана этнической группы Тай в провинции Тханьхоа. Плодородная долина позволяла местным жителям выращивать хлопок и тутовые деревья, а также разводить шелкопрядов, обеспечивая сырьё для ткачества. За 276 лет развития деревня в 2021 году была официально признана Народным комитетом провинции традиционной ремесленной деревней.
Ха Тхи Нян, 80-летняя жительница деревни Ланнгоай, занимается ткачеством парчи уже 65 лет. С детства, под ритмичный звук ткацкого станка своей матери и бабушки, она училась собирать хлопок и листья тутового дерева, а также разводить шелкопрядов. По словам Ха Тхи Нян, мать начала обучать её ремеслу, когда ей было 10 лет, начиная с простых приёмов ткачества и постепенно переходя к созданию узоров и подбору цветов для традиционных текстильных орнаментов.
«Каждую девочку народности Тай с ранних лет мать и бабушка учат ткачеству парчи», рассказала Ха Тхи Нян, добавив, что для женщин народности Тай в деревне Ланнгоай сохранение традиционного ремесла является не просто источником средств к существованию, но и ответственностью за сбережение культурного наследия предков.
По словам Ха Тхи Нян, создание красивых изделий из парчи включает множество кропотливых этапов, от выращивания, сбора и обработки хлопка до прядения нити. Этот процесс требует высокого мастерства и большого терпения.
Она отметила, что самым сложным этапом в ткачестве парчи является создание узоров. Орнаменты могут изображать растения, животных, ромбы или восьмилепестковые цветы — каждый из них несёт собственный смысл и рассказывает истории, отражающие глубокую связь с природой и культурную значимость.

3-9031.jpg
Создание красивых изделий из парчи требует высокого мастерства и терпения. (Фото: ВИА)

Сегодня Ланнгоай уже не является тихой деревней народности Тай. Ритмичный стук ткацких станков и яркие изделия из парчи свидетельствуют о возрождении ремесла, которое не только повышает доходы местных жителей, но и способствует сохранению уникального культурного наследия тайской общины в Пулуонге.

Ткацкое ремесло - основа устойчивого развития туризма

В последние годы власти общины Пулуонг возрождают и развивают ремесло в деревне Ланнгоай, увязывая его с развитием туризма. За последние пять лет Ланнгоай стала привлекательным туристическим направлением, где посетители могут наблюдать за процессом производства, непосредственно участвовать в нём и приобретать уникальные изделия ручной работы.
В настоящее время до 105 домохозяйств в деревне Ланнгоай непосредственно заняты этим ремеслом, получая доход в размере 6–7 млн донгов на человека в месяц. Помимо удовлетворения местных потребностей, изделия ручной работы пользуются большим спросом у туристов, особенно у иностранных гостей.
82-летний турист из США Ройстачер Боб рассказал, что был очарован процессом прядения хлопка и ручного ткачества.
По словам Ха Ван Тунга, руководителя отдела экономики общины Пулуонг, модель общинного туризма, связанная с ремеслом ткачества парчи в деревне Ланнгоай, стала яркой изюминкой местного туризма, способствуя сохранению культурного наследия, обеспечению устойчивых источников дохода и развитию экономики на основе туристического потенциала.
Местные власти в координации с провинциальным департаментом культуры, спорта и туризма, а также Университетом культуры, спорта и туризма провинции Тханьхоа организовали курсы повышения квалификации для мастеров ручного ткачества. В 2024 году парчовый шарф мыонгкхоонг был признан продуктом OCOP категории «3 звезды». В ближайшее время община намерена добиться признания ещё двух продуктов OCOP.
Народный комитет общины Пулуонг активно взаимодействует с туристическими компаниями, особенно из Ханоя, с целью привлечения иностранных туристов в ремесленную деревню ткачества парчи Ланнгоай, а также изыскивает ресурсы для расширения подготовки кадров и демонстрации ремесленных изделий./.

ВИА

Смотреть далее

Многие ведущие вьетнамские мастера кулинарии, эксперты и шеф-повара примут участие в культурном роуд-шоу «Фо» в Европе - 2026, чтобы рассказать о вьетнамской культуре через национальное блюдо. Фото: Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом.

Вкус фо покоряет Европу в рамках культурного роуд-шоу

В июле в нескольких европейских странах пройдет масштабная культурно-кулинарная кампания. Ее цель - представить фо как культурный символ Вьетнама на мировой арене. Любимое национальное блюдо становится гастрономическим воплощением вьетнамской идентичности в пути.

Один из номеров показа аозая на мероприятии. Фото: ВИА

Фестиваль «Краски и аромат вьетнамского аозая — 2026» — неугасающая жизненная сила вьетнамской культуры в сердце Европы

Аозай является не только традиционной одеждой, но и символом гордости, элегантности и очарования вьетнамских женщин. Для вьетнамской общины в Чешской Республике аозай также служит нитью культурной связи, напоминающей о корнях и национальных традициях вдали от Родины.

Председатель НС Чан Тхань Ман выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман: Необходимо обновить работу по руководству, управлению и организации деятельности

Председательствуя на рабочей встрече с Постоянным комитетом Комитета Национального собрания (НС) по культуре и социальным вопросам, посвящённой ключевым задачам Комитета на 2026 год и направлениям деятельности на срок полномочий 2026–2031 годов, состоявшейся утром 18 мая, Председатель НС Чан Тхань Ман потребовал обновления подходов в руководстве, управлении и организации работы;

Один из ритуалов празднования Весака 2569 года по буддийскому календарю — 2025 года по григорианскому календарю утром 12 мая 2025 года (15 апреля по лунному календарю) в пагоде-патриархате Тыдам (город Хюэ). Фото: ВИА

Праздник Весак в Далате: 15 мероприятий в рамках «Пути духовного опыта»

Главной особенностью нынешнего праздника станет серия мероприятий «Путь духовного опыта», включающая 15 ключевых событий, объединяющих традиционные буддийские обряды с культурными, художественными и благотворительными программами для общества.

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.

Башня пограничных ворот Хыунгхикуан привлекает большое число туристов как из Китая, так и из Вьетнама. Фото: ВИА.

Вьетнам и Китай стремятся укреплять туристические связи через культурный обмен

14 мая в Ханое прошла программа продвижения культуры и туризма китайской провинции Гуанси. Мероприятие было направлено на развитие туристического сотрудничества и народных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Послы стран АСЕАН и послы государств, представленных своими стендами на Благотворительной ярмарке ASEAN Plus Friends Bazaar в Афинах (Греция). Фото: ВИА

Вьетнамская культура привлекает внимание на ярмарке АСЕАН в Греции

Ярмарка была организована с целью содействия народным обменам между АСЕАН и Грецией, продвижения образа АСЕАН в стране пребывания, а также поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации в Греции.

Чан Минь Чи - один из пяти вьетнамских спортсменов, участвующих в чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии. Фото: ВИА.

Тяжелоатлеты поборются за медали чемпионата Азии в Индии

Вьетнамские спортсмены рассчитывают занять призовые места на чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии, который является важным этапом подготовки к XX Азиатским играм, которые пройдут в ближайшие месяцы.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу выступает на пресс-конференции. Фото: ВИА

Живой символ вьетнамско-японской дружбы

Это крупнейший ежегодный Вьетнамский фестиваль в Японии, направленный на продвижение образа Вьетнама, его народа и развитие народных обменов между двумя странами.

Яркие художественные номера в честь съезда. Фото: ВИА

Пробуждение силы культуры в великом всенародном единстве

На XI Всевьетнамском съезде ОФВ общественные организации в сфере литературы и искусства направили на съезд многочисленные предложения и рекомендации, направленные на усиление роли деятелей культуры, искусства и интеллигенции в укреплении великого всенародного единства.

Момент, когда лучи солнца освещают «Сад динозавров» во время участия в приключенческом туристическом туре по исследованию пещеры Шондонг. Фото: ВИА.

В одном из выпусков «60 Minutes» CBS представил крупнейшую пещеру мира — Шондонг

Ряд живописных и известных туристических локаций провинции Куангчи в последнее время активно популяризируется на внутреннем и международном уровнях средствами телевидения и кино. Именно такой подход туристическая отрасль Куангчи считает приоритетным для того, чтобы приблизить к туристам загадочную красоту бесконечной системы пещер Фонгня-Кебанг.

Госпожа Андреа Тойфель, глава Представительства Германской ассоциации по сохранению культурного наследия во Вьетнаме, представляет работы по реставрации настенных росписей директору Центра всемирного наследия ЮНЕСКО Лазару Элунду. Фото: ВИА.

Хюэ: вклад почётных граждан в сохранение наследия и развитие города

На пути сохранения наследия и культуры, развития высокоспециализированной медицины, туризма и сферы услуг — ключевых направлений Хюэ — город неизменно несёт глубокий отпечаток талантливых и преданных своему делу иностранных специалистов.

Участники клуба дон ка тай ты при Туристической ассоциации провинции Тэйнинь исполняют номер в жанре «тан ко» на революционную тематику в квартале Биньминь провинции Тэйнинь. Фото: ВИА.

Превращение искусства дон ка тай ты в характерный туристический продукт

Признанное UNESCO нематериальным культурным наследием человечества, искусство дон ка тай ты юга Вьетнама является не только народным видом искусства, но и воплощением духовной жизни, самобытности и характера жителей южных регионов. В провинции Тэйнинь сохранение и развитие этого наследия рассматривается в новом стратегическом контексте, постепенно укрепляя позиции на туристической карте Юго-Восточного региона.

Делегаты приняли участие в церемонии открытия мероприятия. Фото: ВИА.

Ещё две ремесленные деревни Ханоя присоединились к Сети творческих ремесленных городов мира

В настоящее время Ханой имеет 4 ремесленные деревни, включённые в Сеть творческих ремесленных городов мира, что выводит Вьетнам на второе место в мире по количеству ремесленных деревень, участвующих в данной сети.

Танцевальное выступление представителей народности Монг на «Празднике великого национального единства» общин этнических народов во Культурно-туристическая деревня народов Вьетнама (Фото: ВИА)

Экономическое мышление и культурная экосистема: новый импульс развития страны

В новую эпоху, когда конкуренция между государствами выходит далеко за рамки экономики и технологий, распространяясь на сферу ценностей, идентичности и мягкой силы, Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как духовную основу, внутренний ресурс, непосредственно способствующий экономическому росту и повышению международного авторитета страны.

Представители 9 ресторанов, удостоенных одной звезды Michelin Star, получают награды в рамках церемонии объявления 2025 года в Дананг. Фото: ВИА.

Michelin Guide чествует гастрономические заведения Вьетнама 2026 года в июне

По информации организаторов, все заведения, включённые в список, оцениваются анонимными инспекторами Michelin Guide по пяти единым глобальным критериям: качество ингредиентов; мастерство приготовления; гармония вкусов; индивидуальность шеф-повара, отражённая в блюдах; стабильность качества блюд во времени и по всему меню.