Провинция Тханьхоа уделяет внимание сохранению традиционного ремесла ткачества парчи

Деревня Ланнгоай, расположенная в самом сердце природного заповедника Пулуонг в центральной провинции Тханьхоа, уделяет особое внимание сохранению и популяризации традиционного парчового ткачества. Здесь женщины из числа этнического меньшинства Тай продолжают бережно хранить искусство создания уникальных узоров, отражающих богатое культурное наследие региона.

Изделия ручной работы из парчи деревни Ланнгоай пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранцев. (Фото: ВИА)
Изделия ручной работы из парчи деревни Ланнгоай пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранцев. (Фото: ВИА)

Деревня Ланнгоай, расположенная в самом сердце природного заповедника Пулуонг в центральной провинции Тханьхоа, уделяет особое внимание сохранению и популяризации традиционного парчового ткачества. Здесь женщины из числа этнического меньшинства Тай продолжают бережно хранить искусство создания уникальных узоров, отражающих богатое культурное наследие региона.

Ткачество парчи - уникальное традиционное ремесло деревни Ланнгоай

Ремесло ткачества парчи берёт своё начало в XVIII веке (около 1749 года), когда в этих местах обосновались семьи Ха и Ло, два крупных клана этнической группы Тай в провинции Тханьхоа. Плодородная долина позволяла местным жителям выращивать хлопок и тутовые деревья, а также разводить шелкопрядов, обеспечивая сырьё для ткачества. За 276 лет развития деревня в 2021 году была официально признана Народным комитетом провинции традиционной ремесленной деревней.
Ха Тхи Нян, 80-летняя жительница деревни Ланнгоай, занимается ткачеством парчи уже 65 лет. С детства, под ритмичный звук ткацкого станка своей матери и бабушки, она училась собирать хлопок и листья тутового дерева, а также разводить шелкопрядов. По словам Ха Тхи Нян, мать начала обучать её ремеслу, когда ей было 10 лет, начиная с простых приёмов ткачества и постепенно переходя к созданию узоров и подбору цветов для традиционных текстильных орнаментов.
«Каждую девочку народности Тай с ранних лет мать и бабушка учат ткачеству парчи», рассказала Ха Тхи Нян, добавив, что для женщин народности Тай в деревне Ланнгоай сохранение традиционного ремесла является не просто источником средств к существованию, но и ответственностью за сбережение культурного наследия предков.
По словам Ха Тхи Нян, создание красивых изделий из парчи включает множество кропотливых этапов, от выращивания, сбора и обработки хлопка до прядения нити. Этот процесс требует высокого мастерства и большого терпения.
Она отметила, что самым сложным этапом в ткачестве парчи является создание узоров. Орнаменты могут изображать растения, животных, ромбы или восьмилепестковые цветы — каждый из них несёт собственный смысл и рассказывает истории, отражающие глубокую связь с природой и культурную значимость.

3-9031.jpg
Создание красивых изделий из парчи требует высокого мастерства и терпения. (Фото: ВИА)

Сегодня Ланнгоай уже не является тихой деревней народности Тай. Ритмичный стук ткацких станков и яркие изделия из парчи свидетельствуют о возрождении ремесла, которое не только повышает доходы местных жителей, но и способствует сохранению уникального культурного наследия тайской общины в Пулуонге.

Ткацкое ремесло - основа устойчивого развития туризма

В последние годы власти общины Пулуонг возрождают и развивают ремесло в деревне Ланнгоай, увязывая его с развитием туризма. За последние пять лет Ланнгоай стала привлекательным туристическим направлением, где посетители могут наблюдать за процессом производства, непосредственно участвовать в нём и приобретать уникальные изделия ручной работы.
В настоящее время до 105 домохозяйств в деревне Ланнгоай непосредственно заняты этим ремеслом, получая доход в размере 6–7 млн донгов на человека в месяц. Помимо удовлетворения местных потребностей, изделия ручной работы пользуются большим спросом у туристов, особенно у иностранных гостей.
82-летний турист из США Ройстачер Боб рассказал, что был очарован процессом прядения хлопка и ручного ткачества.
По словам Ха Ван Тунга, руководителя отдела экономики общины Пулуонг, модель общинного туризма, связанная с ремеслом ткачества парчи в деревне Ланнгоай, стала яркой изюминкой местного туризма, способствуя сохранению культурного наследия, обеспечению устойчивых источников дохода и развитию экономики на основе туристического потенциала.
Местные власти в координации с провинциальным департаментом культуры, спорта и туризма, а также Университетом культуры, спорта и туризма провинции Тханьхоа организовали курсы повышения квалификации для мастеров ручного ткачества. В 2024 году парчовый шарф мыонгкхоонг был признан продуктом OCOP категории «3 звезды». В ближайшее время община намерена добиться признания ещё двух продуктов OCOP.
Народный комитет общины Пулуонг активно взаимодействует с туристическими компаниями, особенно из Ханоя, с целью привлечения иностранных туристов в ремесленную деревню ткачества парчи Ланнгоай, а также изыскивает ресурсы для расширения подготовки кадров и демонстрации ремесленных изделий./.

ВИА

Смотреть далее

Основным акцентом выставки стало одновременное применение целого ряда передовых технологий, таких как иммерсивный 3D-мэппинг, кинетические LED-инсталляции, интерактивные стены, виртуальная реальность и другие (Фото: ВИА)

Цифровое выставочное пространство «Сияющий Ханой — свет и наследие»

Вечером 26 декабря в выставочном зале по адресу 93 Динь-тьен-хоанг (квартал Хоанкьем) Департамент культуры и спорта Ханоя открыл цифровое выставочное пространство «Сияющий Ханой — свет и наследие», создав яркий культурно-художественный акцент в конце 2025 года.

Делегаты принимают участие в церемонии открытия выставки «Революционный путь — товарищ Хо Ши Мин в Китае» в городе Чунцин (Фото: baoquocte.vn)

Выставка «Революционный путь — товарищ Хо Ши Мин в Китае» в городе Чунцин

По сообщению корреспондента ВИА в Китае, 23 декабря в здании Музея истории революции Хунъянь в Чунцине состоялась церемония открытия тематической выставки «Революционный путь — товарищ Хо Ши Мин в Китае».

Пагода Виньнгьем, входящий в состав комплекса памятников и ландшафтов Йенты — Виньнгьем — Коншон, Кьепбак, включён ЮНЕСКО в Список всемирного культурного наследия (Фото: ВИА)

Четыре объекта, включённые в список ЮНЕСКО, выдвинуты в качестве знаковых культурных, спортивных и туристических событий 2025 года

23 декабря в Ханое газета «Культура» (Министерство культуры, спорта и туризма) провела пресс-конференцию, посвящённую отбору 10 наиболее значимых культурных, спортивных и туристических событий 2025 года.

Четыре спортсмена Нгуен Хюй Хоанг, Во Тхи Ми Тьен, Нгуен Кха Ньи и Май Чан Туан Ань блестяще выступили и завоевали золотую медаль. (Фото: ВИА)

33-и Игры ЮВА: Спортивная делегация Вьетнама завоевала 87-ю золотую медаль

Утром 20 декабря в последний соревновательный день 33-х Игр ЮВА, сборная Вьетнама по плаванию вновь ярко заявила о себе, завоевав 87-ю золотую медаль для спортивной делегации Вьетнама в дисциплине Mixed 4×1500 m Open Water Relay (смешанная эстафета по плаванию на открытой воде).

Делегаты осматривают павильон, представляющий гастрономию, на фестивале. (Фото: ВИА)

Ханойский фестиваль гастрономической культуры 2025

Фестиваль является ежегодным событием, направленным на прославление ценностей гастрономической культуры столицы, способствуя продвижению образа Ханоя — утончённого и элегантного — среди жителей страны и отечественных и зарубежных туристов.

Болельщики столицы на улице Хайбачынг. Фото: ВИА.

Региональные СМИ «взбудоражены» победой сборной Вьетнама U22

Ведущее спортивное издание Таиланда Siam Sport назвало поражение в дополнительное время от сборной Вьетнама U22 «болью», подчеркнув, что хозяева поля вели 2:0 уже в первом тайме, но так и не смогли удержать преимущество.

Елка из конических шляп нонла с тысячами огней, освещающими всю округу. Фото: ВИА.

Любование рождественской елкой из 3 000 конических шляп “нонла”

В последние дни тысячи жителей и туристов из провинции Донгай и соседних регионов стекаются, чтобы посетить и полюбоваться уникальной рождественской елкой, созданной из 3 000 конических шляп “нонла” и достигающей высоты 35 метров, установленной у церкви Хафат в провинции Донгай. Сооружение впечатляет не только масштабом и креативностью, но и способствует прославлению традиционных культурных ценностей, становясь яркой точкой притяжения для жителей и гостей в преддверии Рождества.

Посетители знакомятся с «Пространством опыта: культура — наследие — технологии» в Хюэ. Фото: ВИА.

Хюэ: представлен «Пространство опыта: культура — наследие — технологии»

Во второй половине дня 18 декабря во Дворце Нойву — Императорская цитадель Хюэ Центр по сохранению памятников древней столицы Хюэ совместно с Акционерной компанией Phygital Labs провели презентацию проекта «Пространство опыта: культура — наследие — технологии».

Блюда, представленные на Международном гастрономическом фестивале. Фото: ВИА.

Открытие Международного гастрономического фестиваля «Хюэ — столица кулинарии»

Вечером 18 декабря в городе Хюэ состоялась церемония вручения статуса национального нематериального культурного наследия в категории народных знаний «Народные знания о бунбо Хюэ», а также церемония открытия Международного гастрономического фестиваля «Хюэ — столица кулинарии».

Множество американских зрителей и американцев вьетнамского происхождения пришли на просмотр фильма «Once Upon a Bridge in Vietnam» (Фото: ВИА)

Сын далёкой родины строит «Мост Вьетнама» с миром

Показ документального фильма «Once Upon a Bridge In Vietnam» («Жили-были на мосту во Вьетнаме») французского режиссёра вьетнамского происхождения Франсуа Бибонне в Гарвардском университете в Бостоне (штат Массачусетс, США) стал не просто кинопремьерой, но и возможностью для распространения духа и образов Вьетнама и его народа в одном из ведущих мировых центров науки.

Иностранные туристы дегустируют блюда местной кухни на улице Та-хьен в Ханое (Фото: ВИА)

Фестиваль культурной гастрономии Ханоя 2025: соединение наследия и творчества

Во второй половине дня 16 декабря Департамент культуры и спорта Ханоя провёл пресс-конференцию, посвящённую представлению Фестиваля культурной гастрономии Ханоя 2025 года под темой «Ханой — гастрономическое путешествие, соединяющее творчество».

Женская сборная Вьетнама по футзалу одержала победу над командой Филиппин в полуфинале и вышла в финал турнира. (Фото: VFF).

33-и игры ЮВА: кикбоксинг принёс вьетнамскому спорту 42-ю золотую медаль

Во второй половине дня 16 декабря вьетнамский спорт получил радостную новость: Хоанг Тхи Тхуй Жанг уверенно завоевала 42-ю золотую медаль для спортивной делегации Вьетнама на 33-х играх ЮВА в дисциплине кикбоксинг, весовая категория 50 кг, раздел Point Fighting среди женщин.

Заместитель Премьер-министра Правительства Май Ван Тьинь вместе с представителями центральных министерств, ведомств и города Хошимина, а также спортсменами сборной Вьетнама на церемонии отправления. (Фото: ВИА).

Заместитель Премьер-министра Май Ван Тьинь принял участие в церемонии отправки спортивной делегации Вьетнама на 13-е Паралимпийские игры АСЕАН

На нынешних Играх Вьетнам направляет спортивную делегацию из 185 человек, в том числе 141 спортсмена (включая двух ведущих бегунов), 27 тренеров и 17 официальных представителей, которые будут соревноваться в 11 видах спорта.

Туристы знакомятся и получают впечатления на Фестивале кулинарии и туризма ремесленных деревень и улиц ремесел Ханоя. Фото: ВИА.

Фестиваль кулинарии и туризма ремесленных деревень и улиц ремесел Ханоя привлек более 30 тысяч посетителей

За четыре дня фестиваль кулинарии и туризма ремесленных деревень и улиц ремесел Ханоя 2025 года привлек более 30 тысяч посетителей, став ярким событием в сфере туристического продвижения в конце года и мощно распространив образ столицы, богатой самобытностью и впечатлениями.

Посетители знакомятся с традиционным вышивальным ремеслом народности Па Зи в коммуне Мыонгкхыонг. Фото: ВИА.

Распространение и сохранение культуры народности Па Зи через традиционный костюм

Опасаясь утраты традиционных культурных ценностей, особенно ремесла по пошиву национальной одежды, народность Па Зи в Мыонгкхыонг (провинция Лаокай) активно сотрудничает с местными властями и профильными учреждениями в целях сохранения культурного наследия.

Народное пение куанхо Бакнинь — нематериальное культурное наследие человечества (Фото: ВИА)

Стратегия развития культурной индустрии: шаг в эпоху креативной экономики

В условиях, когда культурная индустрия становится новым двигателем роста для многих экономик мира, принятие Вьетнамом Стратегии развития отраслей культурной индустрии до 2030 года с перспективой до 2045 года имеет особое значение.

Произведение «Корни». Фото: ВИА.

Образ Президента Хо Ши Мина в световой скульптуре в столице Сеуле

10 декабря в здании Национального собрания Республики Корея в Сеуле состоялось открытие специальной выставки под названием «Дружба, соединённая светом — история двух народов под созвездием Большой Медведицы».