Все мнения высоко оценивают новые перспективы Партии, рассматривая культуру как духовную основу общества, цель и движущую силу устойчивого национального развития в новую эпоху, эпоху национального прогресса, стремящуюся построить сильную, цивилизованную, процветающую и счастливую страну.
Сохранение вьетнамского языка — ключ к поддержанию культурной самобытности
В своих предложениях к проекту Документов XIV съезда доктор этнологии Хоанг Тхи Хонг Ха, проживающая во Франции, председатель Ассоциации «Элита» и Посланник вьетнамского языка за рубежом 2025 года, выразила согласие с тезисом о том, что «культура и человек являются фундаментом, ресурсом и внутренней силой развития».
По её словам, данное положение отражает стратегическое видение и подтверждает важнейшую роль культуры в обеспечении устойчивого развития страны. Однако, как отмечает Хонг Ха, чтобы преобразовать это видение в конкретные действия в сообществе более чем 6 миллионов зарубежных вьетнамцев, требуется комплекс системных и прорывных решений.
Это также является практическим шагом для дальнейшего воплощения в жизнь духа Заключения №12-KL/TW Политбюро о работе с вьетнамцами за рубежом в новой обстановке, прежде всего в задачах по сохранению и продвижению культурной самобытности, а также по распространению «мягкой силы» Вьетнама.
С точки зрения этнолога доктор Хоанг Тхи Хонг Ха подчёркивает: «Язык — это носитель культуры. Поэтому инвестиции в преподавание и изучение вьетнамского языка за рубежом должны рассматриваться как стратегическая задача, как “корень”, позволяющий сохранять национальную идентичность. Нам необходима системная, всесторонняя национальная стратегия, а не только отдельные разовые инициативы».
Она предлагает государству выработать соответствующую политику, в частности вложиться в разработку современных учебных материалов, которые отвечают психологическим особенностям и условиям жизни молодого поколения, выросшего за границей.
«В качестве Посланника вьетнамского языка я вижу, что потребность в изучении языка очень велика, однако нам не хватает привлекательных, эффективных инструментов преподавания. Нужно смелее применять технологии, создавать приложения и игровые платформы для изучения вьетнамского языка, а также разработать механизм подготовки и сертификации преподавателей», — поделилась доктор Хонг Ха.
Высказывая мнение по этому вопросу, Ле Нгуен Лыу Ан, 17 лет, вьетнамка из Малайзии, Посланник вьетнамского языка за рубежом в 2025 году, также считает, что сохранение вьетнамского языка является первой и важнейшей задачей, ведь язык — это средство общения, мост, связывающий с культурой, историей, Родиной и людьми. Далее, по её словам, необходимо уделять внимание распространению вьетнамской культуры — сохранению и продвижению кухни, музыки, традиционного костюма «ао зай», а также красивых обычаев и традиций…
Сохранение и распространение культурной самобытности и ценностей Вьетнама среди молодёжи за рубежом — это вклад в устойчивое развитие вьетнамских диаспорных общин, а также в устойчивое развитие всей страны.
По словам Ле Нгуен Лыу Ан, в многообразной международной среде задача сохранения и продвижения вьетнамской идентичности среди молодёжи весьма непроста. В этом процессе особенно важна роль семьи — именно родители, которые сознательно сохраняют вьетнамский язык и традиционную культуру в своей семье, создают первую среду, питающую «вьетнамскую сущность» в своих детях.
Она предложила государству организовывать различные мероприятия и фестивали, направленные на сохранение и популяризацию вьетнамской культуры через кухню, музыку, традиционный костюм и другие формы; а также укреплять связи молодёжи с программами, ежегодно проводимыми Государственным комитетом по делам вьетнамцев за рубежом и Министерством иностранных дел, такими как Летний лагерь Вьетнама, конкурс «Поиск посланников вьетнамского языка за рубежом» и др.
«Сохранение и распространение культурной самобытности и ценностей Вьетнама среди молодёжи за рубежом является вкладом в устойчивое развитие вьетнамской диаспоры, а также в устойчивое развитие Вьетнама. Это полностью согласуется с положениями Проекта Документов XIV съезда КПВ, в котором подчёркивается: культура и человек являются фундаментом, ресурсом, внутренней силой и регулирующим механизмом устойчивого развития», — подчеркнула Ле Нгуен Лыу Ан.
«Возвращение к истокам» в цифровом пространстве
Параллельно с вопросом языка доктор Хоанг Тхи Хонг Ха предлагает идею создания национальной «Цифровой культурной экосистемы» с целью укрепления великого национального единства и пробуждения национальной гордости.
«Национальная цифровая библиотека, трёхмерный исторический музей, архив кинофильмов, музыки, искусства… станут способом, позволяющим молодому поколению зарубежных вьетнамцев, где бы они ни находились, всего одним щелчком мыши получить доступ к истории и культуре народа в наглядной и современной форме. Это самый эффективный способ “возвращения к истокам” в цифровом пространстве», — поделилась доктор Хоанг Тхи Хонг Ха.
По словам Хоанг Тхи Хонг Ха, чувство гордости должно исходить не только от тысячелетней славной истории, но и от достижений современности. Молодые соотечественники за рубежом живут в условиях международной конкуренции, и они будут гордиться, видя динамичный, инновационный Вьетнам, который активно развивается в таких высокотехнологичных сферах, как финтех, искусственный интеллект и цифровая трансформация.
Необходимо создать экосистему, объединяющую вьетнамцев по всему миру — место, где каждая общественная инициатива, даже самая маленькая, имеет возможность развиться в устойчивый проект, обладающий широким влиянием.
Кроме того, Хоанг Тхи Хонг Ха подчеркнула роль культуры как «мягкой силы» в народной дипломатии. Она предложила сформировать механизм ежегодной поддержки и профессионализации организации крупных «Недель культуры и гастрономии Вьетнама» за рубежом, а также в проекте Документов XIV съезда КПВ необходимо более четко подтвердить роль зарубежных вьетнамских интеллектуалов и предпринимателей как ключевых мостов в дипломатии знаний и экономической дипломатии.
«Необходим механизм тесной и регулярной координации между загранучреждениями Вьетнама и ассоциациями, а также экспертами вьетнамской диаспоры. Оперативное и официальное предоставление информации чрезвычайно важно, чтобы у нас была прочная основа и аргументы для эффективного участия в борьбе с искажёнными заявлениями и защиты имиджа и интересов страны», — сказала Хонг Ха.
Журналист и писатель Кьеу Бик Хыонг (вьетнамская диаспора в Бельгии) считает, что необходимо создать экосистему, объединяющую вьетнамцев по всему миру — место, где каждая общественная инициатива имеет возможность стать устойчивым проектом с большим потенциалом распространения.
Кьеу Бик Хыонг упомянула сообщество «Мы любим Фо» в Европе, школы вьетнамского языка и вьетнамские культурные центры в других странах. Несмотря на их малочисленность и ещё не полностью реализованный потенциал, они остаются ценными «семенами», способствующими укреплению любви к Родине и связи с её истоками.
«Государство и организации внутри страны должны рассматривать эти структуры как стратегических партнёров в культурной дипломатии и развитии сообщества. Поддержка в этом случае — это не только финансирование или материальная база, но и стратегическое ориентирование, консультации по развитию, международные связи и признание их вклада», — поделилась Кьеу Бик Хыонг.
В условиях ограниченности государственных финансов можно привлекать модель государственно-частного партнёрства, сочетая ресурсы вьетнамских предприятий внутри страны и вьетнамцев за рубежом для создания многофункциональных вьетнамских культурных центров. Это будут «вьетнамские дома за рубежом» — где можно изучать вьетнамский язык, проводить мероприятия, семинары, культурные обмены и выставки вьетнамской продукции. Когда инициативы зарубежных вьетнамцев получают сопровождение, инвестиции и признание, это ещё больше укрепляет доверие и привязанность диаспоры к родине./.