Вьетнамцы за рубежом прилагают усилия к сохранению культурной самобытности, укрепляя любовь к Родине

Проект документов, представленный на XIV съезд КПВ, привлекает большое внимание и активно обсуждается всеми слоями населения, в том числе и вьетнамской диаспорой за рубежом.

16 января 2025 года супруга Генсекретаря ЦК КПВ То Лама — Нго Фыонг Ли — приняла участие в программе культурной дипломатии «Гармония вьетнамского Тэта» вместе с женщинами-послами и супругами послов, а также глав представительств Вьетнама за рубежом (Фото: ВИА)
16 января 2025 года супруга Генсекретаря ЦК КПВ То Лама — Нго Фыонг Ли — приняла участие в программе культурной дипломатии «Гармония вьетнамского Тэта» вместе с женщинами-послами и супругами послов, а также глав представительств Вьетнама за рубежом (Фото: ВИА)

Все мнения высоко оценивают новые перспективы Партии, рассматривая культуру как духовную основу общества, цель и движущую силу устойчивого национального развития в новую эпоху, эпоху национального прогресса, стремящуюся построить сильную, цивилизованную, процветающую и счастливую страну.

Сохранение вьетнамского языка — ключ к поддержанию культурной самобытности

В своих предложениях к проекту Документов XIV съезда доктор этнологии Хоанг Тхи Хонг Ха, проживающая во Франции, председатель Ассоциации «Элита» и Посланник вьетнамского языка за рубежом 2025 года, выразила согласие с тезисом о том, что «культура и человек являются фундаментом, ресурсом и внутренней силой развития».

По её словам, данное положение отражает стратегическое видение и подтверждает важнейшую роль культуры в обеспечении устойчивого развития страны. Однако, как отмечает Хонг Ха, чтобы преобразовать это видение в конкретные действия в сообществе более чем 6 миллионов зарубежных вьетнамцев, требуется комплекс системных и прорывных решений.

hha-ewzr.jpg
Доктор этнологии Хонг Ха вместе с представителями других стран принимает участие в Дне франкоязычных государств (Фото: предоставлено персонажем)

Это также является практическим шагом для дальнейшего воплощения в жизнь духа Заключения №12-KL/TW Политбюро о работе с вьетнамцами за рубежом в новой обстановке, прежде всего в задачах по сохранению и продвижению культурной самобытности, а также по распространению «мягкой силы» Вьетнама.

С точки зрения этнолога доктор Хоанг Тхи Хонг Ха подчёркивает: «Язык — это носитель культуры. Поэтому инвестиции в преподавание и изучение вьетнамского языка за рубежом должны рассматриваться как стратегическая задача, как “корень”, позволяющий сохранять национальную идентичность. Нам необходима системная, всесторонняя национальная стратегия, а не только отдельные разовые инициативы».

Она предлагает государству выработать соответствующую политику, в частности вложиться в разработку современных учебных материалов, которые отвечают психологическим особенностям и условиям жизни молодого поколения, выросшего за границей.

«В качестве Посланника вьетнамского языка я вижу, что потребность в изучении языка очень велика, однако нам не хватает привлекательных, эффективных инструментов преподавания. Нужно смелее применять технологии, создавать приложения и игровые платформы для изучения вьетнамского языка, а также разработать механизм подготовки и сертификации преподавателей», — поделилась доктор Хонг Ха.

quan-he-doan-ket-dac-biet-hop-tac-toan-dien-viet-nam-lao-28.jpg
Временный поверенный в делах Посольства Вьетнама в Лаосе Фан Минь Тьен вручил грамоты и награды трём участникам, вышедшим в финал конкурса «Поиск посланников вьетнамского языка за рубежом — 2024» в рамках церемонии чествования вьетнамского языка в Лаосе в 2024 году (Фото: ВИА)

Высказывая мнение по этому вопросу, Ле Нгуен Лыу Ан, 17 лет, вьетнамка из Малайзии, Посланник вьетнамского языка за рубежом в 2025 году, также считает, что сохранение вьетнамского языка является первой и важнейшей задачей, ведь язык — это средство общения, мост, связывающий с культурой, историей, Родиной и людьми. Далее, по её словам, необходимо уделять внимание распространению вьетнамской культуры — сохранению и продвижению кухни, музыки, традиционного костюма «ао зай», а также красивых обычаев и традиций…

Сохранение и распространение культурной самобытности и ценностей Вьетнама среди молодёжи за рубежом — это вклад в устойчивое развитие вьетнамских диаспорных общин, а также в устойчивое развитие всей страны.

По словам Ле Нгуен Лыу Ан, в многообразной международной среде задача сохранения и продвижения вьетнамской идентичности среди молодёжи весьма непроста. В этом процессе особенно важна роль семьи — именно родители, которые сознательно сохраняют вьетнамский язык и традиционную культуру в своей семье, создают первую среду, питающую «вьетнамскую сущность» в своих детях.

Она предложила государству организовывать различные мероприятия и фестивали, направленные на сохранение и популяризацию вьетнамской культуры через кухню, музыку, традиционный костюм и другие формы; а также укреплять связи молодёжи с программами, ежегодно проводимыми Государственным комитетом по делам вьетнамцев за рубежом и Министерством иностранных дел, такими как Летний лагерь Вьетнама, конкурс «Поиск посланников вьетнамского языка за рубежом» и др.

vna-potal-tuoi-tre-kieu-bao-chung-tay-viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-8153193.jpg
Программа «Летний лагерь Вьетнам 2025» под лозунгом «Вместе продолжаем историю мира» собрала 110 молодых вьетнамцев из 31 страны и территории. (Фото: ВИА)

«Сохранение и распространение культурной самобытности и ценностей Вьетнама среди молодёжи за рубежом является вкладом в устойчивое развитие вьетнамской диаспоры, а также в устойчивое развитие Вьетнама. Это полностью согласуется с положениями Проекта Документов XIV съезда КПВ, в котором подчёркивается: культура и человек являются фундаментом, ресурсом, внутренней силой и регулирующим механизмом устойчивого развития», — подчеркнула Ле Нгуен Лыу Ан.

«Возвращение к истокам» в цифровом пространстве

Параллельно с вопросом языка доктор Хоанг Тхи Хонг Ха предлагает идею создания национальной «Цифровой культурной экосистемы» с целью укрепления великого национального единства и пробуждения национальной гордости.

«Национальная цифровая библиотека, трёхмерный исторический музей, архив кинофильмов, музыки, искусства… станут способом, позволяющим молодому поколению зарубежных вьетнамцев, где бы они ни находились, всего одним щелчком мыши получить доступ к истории и культуре народа в наглядной и современной форме. Это самый эффективный способ “возвращения к истокам” в цифровом пространстве», — поделилась доктор Хоанг Тхи Хонг Ха.

vna-potal-lan-toa-tinh-yeu-tieng-viet-qua-phong-trao-day-va-hoc-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-6288531-3091.jpg
Серия учебников «Здравствуй, вьетнамский язык», составленная автором Нгуен Тхуи Ань согласно Программе обучения вьетнамскому языку для вьетнамцев за рубежом Министерства образования и подготовки кадров 2018 года, ориентирована на детей от 6 до 15 лет (Фото: ВИА)

По словам Хоанг Тхи Хонг Ха, чувство гордости должно исходить не только от тысячелетней славной истории, но и от достижений современности. Молодые соотечественники за рубежом живут в условиях международной конкуренции, и они будут гордиться, видя динамичный, инновационный Вьетнам, который активно развивается в таких высокотехнологичных сферах, как финтех, искусственный интеллект и цифровая трансформация.

Необходимо создать экосистему, объединяющую вьетнамцев по всему миру — место, где каждая общественная инициатива, даже самая маленькая, имеет возможность развиться в устойчивый проект, обладающий широким влиянием.

Кроме того, Хоанг Тхи Хонг Ха подчеркнула роль культуры как «мягкой силы» в народной дипломатии. Она предложила сформировать механизм ежегодной поддержки и профессионализации организации крупных «Недель культуры и гастрономии Вьетнама» за рубежом, а также в проекте Документов XIV съезда КПВ необходимо более четко подтвердить роль зарубежных вьетнамских интеллектуалов и предпринимателей как ключевых мостов в дипломатии знаний и экономической дипломатии.

«Необходим механизм тесной и регулярной координации между загранучреждениями Вьетнама и ассоциациями, а также экспертами вьетнамской диаспоры. Оперативное и официальное предоставление информации чрезвычайно важно, чтобы у нас была прочная основа и аргументы для эффективного участия в борьбе с искажёнными заявлениями и защиты имиджа и интересов страны», — сказала Хонг Ха.

Журналист и писатель Кьеу Бик Хыонг (вьетнамская диаспора в Бельгии) считает, что необходимо создать экосистему, объединяющую вьетнамцев по всему миру — место, где каждая общественная инициатива имеет возможность стать устойчивым проектом с большим потенциалом распространения.

kieubichhuong.jpg
Журналист и писатель Кьеу Бик Хыонг представляет вьетнамские книги и прессу в Бельгии (Фото предоставлено автором)

Кьеу Бик Хыонг упомянула сообщество «Мы любим Фо» в Европе, школы вьетнамского языка и вьетнамские культурные центры в других странах. Несмотря на их малочисленность и ещё не полностью реализованный потенциал, они остаются ценными «семенами», способствующими укреплению любви к Родине и связи с её истоками.

«Государство и организации внутри страны должны рассматривать эти структуры как стратегических партнёров в культурной дипломатии и развитии сообщества. Поддержка в этом случае — это не только финансирование или материальная база, но и стратегическое ориентирование, консультации по развитию, международные связи и признание их вклада», — поделилась Кьеу Бик Хыонг.

В условиях ограниченности государственных финансов можно привлекать модель государственно-частного партнёрства, сочетая ресурсы вьетнамских предприятий внутри страны и вьетнамцев за рубежом для создания многофункциональных вьетнамских культурных центров. Это будут «вьетнамские дома за рубежом» — где можно изучать вьетнамский язык, проводить мероприятия, семинары, культурные обмены и выставки вьетнамской продукции. Когда инициативы зарубежных вьетнамцев получают сопровождение, инвестиции и признание, это ещё больше укрепляет доверие и привязанность диаспоры к родине./.

chuyen-tau-doan-ket.jpg
Более 60 соотечественников, прибывших из 24 стран и территорий мира, приняли участие в программе визита делегации вьетнамцев, проживающих за рубежом, к военнослужащим и жителям островного уезда Чыонгша и морских платформ DK1 в рамках «Поезда Великого единства» с 18 по 26 апреля 2025 года.
Вьетнам+

Смотреть далее

Женская сборная Вьетнама по футзалу одержала победу над командой Филиппин в полуфинале и вышла в финал турнира. (Фото: VFF).

33-и игры ЮВА: кикбоксинг принёс вьетнамскому спорту 42-ю золотую медаль

Во второй половине дня 16 декабря вьетнамский спорт получил радостную новость: Хоанг Тхи Тхуй Жанг уверенно завоевала 42-ю золотую медаль для спортивной делегации Вьетнама на 33-х играх ЮВА в дисциплине кикбоксинг, весовая категория 50 кг, раздел Point Fighting среди женщин.

Заместитель Премьер-министра Правительства Май Ван Тьинь вместе с представителями центральных министерств, ведомств и города Хошимина, а также спортсменами сборной Вьетнама на церемонии отправления. (Фото: ВИА).

Заместитель Премьер-министра Май Ван Тьинь принял участие в церемонии отправки спортивной делегации Вьетнама на 13-е Паралимпийские игры АСЕАН

На нынешних Играх Вьетнам направляет спортивную делегацию из 185 человек, в том числе 141 спортсмена (включая двух ведущих бегунов), 27 тренеров и 17 официальных представителей, которые будут соревноваться в 11 видах спорта.

Туристы знакомятся и получают впечатления на Фестивале кулинарии и туризма ремесленных деревень и улиц ремесел Ханоя. Фото: ВИА.

Фестиваль кулинарии и туризма ремесленных деревень и улиц ремесел Ханоя привлек более 30 тысяч посетителей

За четыре дня фестиваль кулинарии и туризма ремесленных деревень и улиц ремесел Ханоя 2025 года привлек более 30 тысяч посетителей, став ярким событием в сфере туристического продвижения в конце года и мощно распространив образ столицы, богатой самобытностью и впечатлениями.

Посетители знакомятся с традиционным вышивальным ремеслом народности Па Зи в коммуне Мыонгкхыонг. Фото: ВИА.

Распространение и сохранение культуры народности Па Зи через традиционный костюм

Опасаясь утраты традиционных культурных ценностей, особенно ремесла по пошиву национальной одежды, народность Па Зи в Мыонгкхыонг (провинция Лаокай) активно сотрудничает с местными властями и профильными учреждениями в целях сохранения культурного наследия.

Народное пение куанхо Бакнинь — нематериальное культурное наследие человечества (Фото: ВИА)

Стратегия развития культурной индустрии: шаг в эпоху креативной экономики

В условиях, когда культурная индустрия становится новым двигателем роста для многих экономик мира, принятие Вьетнамом Стратегии развития отраслей культурной индустрии до 2030 года с перспективой до 2045 года имеет особое значение.

Произведение «Корни». Фото: ВИА.

Образ Президента Хо Ши Мина в световой скульптуре в столице Сеуле

10 декабря в здании Национального собрания Республики Корея в Сеуле состоялось открытие специальной выставки под названием «Дружба, соединённая светом — история двух народов под созвездием Большой Медведицы».

Мастер Нгуен Данг Че, один из немногих, кто до сих пор практикует это древнее ремесло в районе Тхуан Тхань провинции Бакнинь (Фото: ВИА)

Включение народной живописи донгхо в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в неотложной защите ЮНЕСКО

Решение было принято 9 декабря на 20-й сессии Межправительственного комитета ЮНЕСКО по охране нематериального культурного наследия, проходившей в Нью-Дели (Индия). Это 17-й элемент нематериального культурного наследия Вьетнама, признанный ЮНЕСКО.

Применение цифровых технологий является важным этапом в сохранении наследия в провинции Нгеан. (Фото: ВИА)

Цифровые культурные инициативы помогают популяризировать богатое наследие Нгеана

Провинция Нгеан, расположенная в центральной части страны и обладающая богатым культурным наследием, использует новые возможности для сохранения и популяризации своей культуры посредством цифровых технологий.

Группа по изучению биоразнообразия, собирающая образцы и устанавливающая фотоловушки, продвигается в ядровую зону подучастка 729 природного заповедника Пухуонг. (Фото: ВИА)

Исследуя «миниатюрный мир» биосферного заповедника Пухуонг

Основанный в 2008 году музей природного заповедника Пухуонг в общине Куйхоп центральной провинции Нгеан служит важным хранилищем редких и ценных генетических ресурсов богатой флоры и фауны этого района.

Легендарный балет «Анна Каренина» Эйфмана впервые представлен в Ханое. Фото: Saigon Philharmonic Orchestra.

Судьба, любовь и трагедия: легендарный балет «Анна Каренина» Эйфмана впервые представлен в Ханое

В рамках мирового гастрольного тура 2025 года знаменитый балет «Анна Каренина» представит шесть спектаклей во Вьетнаме: в Городском театре Хошимина с 27 по 29 ноября и во Дворце дружбы Вьетнам–СССР (Ханой) с 3 по 5 декабря.

Фильм «Наше путешествие» (Off we go) режиссёра Мариуша Кучевского.

Бесплатные билеты на просмотр семи польских фильмов в рамках Польской кинонедели во Вьетнаме

Кинонеделя организована Департаментом кинематографии в сотрудничестве с Ассоциацией кинопродюсеров Польши. Торжественное открытие состоится вечером 5 декабря в Национальном киноцентре (Ханой). В её рамках Ассоциация кинопродюсеров Польши представит вьетнамской публике семь знаковых современных польских фильмов.

Показ мод «Hello Cosmo From Vietnam» сезона 2 открыл путь Miss Cosmo 2025 в Хуэ. Фото: ВИА.

«Hello Cosmo From Vietnam»: грандиозный показ мод открыл путь Мисс Вселенная 2025 в Хюэ

Мероприятие было организовано творческой командой в составе режиссёра Лонга Кана, дизайнера Ле Тхань Хоа и компании UniMedia. Эти же специалисты ранее создали впечатляющее шоу «Hello Cosmo From Vietnam» в рамках конкурса Мисс Вселенная 2024, состоявшегося в Комплексе объектов Всемирного наследия Чанган, Ниньбинь.

Представители народности Хмонг исполняют традиционный танец. (Фото: ВИА)

«Встречаем 2026 год» в Деревне народностей Вьетнама

Ключевым акцентом программы декабря 2025 года станет мероприятие, посвящённое культурному колориту народности Ко Ту (город Дананг) в «Общем доме», которое подарит туристам множество уникальных впечатлений.

Творческий номер, прославляющий особые отношения между Вьетнамом и Лаосом. Фото: ВИА.

Программа прославления особых отношений Вьетнама и Лаоса по случаю 50-летия Национального дня Лаоса

Артисты двух стран — Лаоса и Вьетнама — представили номера, прославляющие великие отношения дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества Лаоса–Вьетнама, Вьетнама–Лаоса.

Жители района Истапалапа выстраиваются в очередь у зоны презентации традиционной вьетнамской кухни на мероприятии. Фото: ВИА.

Вьетнам стал ярким акцентом Ярмарки АСЕАН 2025 в Мексике

Комитет АСЕАН в Мексике 29 ноября открыл Ярмарку АСЕАН 2025 в Истапалапе — культурном центре Мехико. Мероприятие предложило местным жителям яркое путешествие по Юго-Восточной Азии, став одновременно фестивалем и мостом дружбы между сообществами.

Посетители осматривают экспозицию Photo Hanoi ’25. Фото: Photo Hanoi ’25.

Ханой приближается к званию «Фотографической столицы Азии» по завершении Photo Hanoi ’25

30 ноября 2025 года фестиваль Photo Hanoi ’25 официально завершился церемонией закрытия на улице Ханг Буом, 22, в Ханое. Мероприятие привлекло более 200 000 человек как офлайн, так и онлайн, особенно молодёжь столицы, увлечённую фотографическим искусством.

Выставка «Litaliti». Фото: ВИА.

Открытие мира искусства через миниатюрные произведения художников из трёх регионов Вьетнама

В Музее изобразительных искусств Вьетнама открылась выставка «Litaliti», представляющая почти 200 миниатюрных произведений 17 художников из северного, центрального и южного регионов страны.