10 апреля, в атмосфере радостного празднования традиционного Нового года Чол Чнам Тхмай 2026 года народности Кхмеров, от имени руководства Партии и Государства Премьер-министр Ле Минь Хынг направил всем соотечественникам, товарищам и буддийскому духовенству народности Кхмеров тёплые поздравления, искренние пожелания и наилучшие новогодние приветствия.
Премьер-министр Ле Минь Хынг подчеркнул, что Вьетнам является единым государством, в котором проживают представители многих народностей, и кхмерское население с его самобытной и богатой культурой является неотъемлемой частью сообщества 54 народностей страны. Культурная картина Вьетнама становится более яркой и разнообразной благодаря пятиинструментальной музыке, оживлённым танцам Ромвонг, театральному искусству Зуке, Робам, а также уникальным традиционным праздникам.
Обладая глубокими патриотическими традициями, представители кхмерской народности неизменно доверяют руководству Партии и Государства, сплочённо взаимодействуют с народом всей страны, внося активный вклад в дело строительства и защиты Отечества.
Премьер-министр подтвердил, что Партия и Государство всегда рассматривают работу в области национальной и религиозной политики как стратегически важное направление, являющееся задачей всей Партии, всего народа и всей армии, всех уровней власти, отраслей и всей политической системы. Укрепление и развитие великого единства всего народа, в котором религиозное единство является ключевым фактором, вносит вклад в переход страны к новой эпохе - богатой, процветающей, цивилизованной и счастливой.
В последние годы благодаря вниманию Партии и Государства материальная и духовная жизнь в районах проживания этнических меньшинств и горных регионах в целом, а также среди кхмерского населения в частности, неуклонно улучшается. Инфраструктура получает всё больше инвестиций и заметно модернизируется, сельская местность приобретает новый облик; культура сохраняется и развивается, способствуя последовательной реализации политики равенства, солидарности, взаимопомощи и совместного развития народностей, укрепляя доверие населения к Партии и Государству.
Премьер-министр отметил, что 2026 год имеет важное значение, открывая новый этап развития страны с рядом ключевых событий, среди которых успешное проведение XIV Всевьетнамского партийного съезда, выборов депутатов Национального собрания XVI созыва и депутатов народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов. Одновременно это первый год реализации национальных целевых программ по строительству новой сельской местности, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию районов проживания этнических меньшинств и горных территорий на период 2026–2035 годов.
Исходя из этого, Премьер-министр предложил всем уровням власти, отраслям и местным органам продолжать эффективно реализовывать установки и политику Партии и Государства, в центре внимания - директиву № 19-CT/TW от 10 января 2018 года Секретариата Центрального комитета партии об усилении работы в районах проживания кхмерского населения в новых условиях.
Заинтересованным сторонам необходимо мобилизовать все ресурсы для всестороннего социально-экономического развития, уделяя особое внимание здравоохранению, развитию образования и подготовки кадров, сохранению и развитию национальной культурной самобытности; сосредоточиться на формировании кадрового состава из числа представителей этнических меньшинств, обладающих как нравственными качествами, так и профессиональной компетентностью.
Одновременно всем уровням власти и отраслям следует активизировать информационно-разъяснительную работу для формирования общественного консенсуса; придавать значение роли авторитетных представителей общин, религиозных деятелей, общественных деятелей, интеллигенции, передовых примеров, тем самым мощно пробуждая патриотизм, дух самостоятельности и самодостаточности, национальную гордость и формируя совокупную силу великого единства всего народа.
Министерствам, ведомствам и местным органам необходимо полно и своевременно реализовывать политику социального обеспечения, уделять внимание и заботу о жизни населения, особенно семей, пользующихся государственной поддержкой, лиц, имеющих заслуги перед Родиной, малоимущих и людей, находящихся в трудной жизненной ситуации; обеспечить надлежащую подготовку условий для того, чтобы соотечественники-кхмеры встретили традиционный праздник Чол Чнам Тхмай 2026 года в духе единства, радости, здорового образа жизни, безопасности и бережливости, в соответствии с нормами цивилизованного образа жизни, обычаями, традициями и лучшими культурными ценностями народа.
В предстоящий период, когда страна вступает в новый этап развития с переплетением многочисленных возможностей и вызовов, Премьер-министр Ле Минь Хынг выразил уверенность, что соотечественники, товарищи и буддийское духовенство кхмерской народности продолжат развивать традиции патриотизма, дух солидарности, сохранять и распространять лучшие культурные и религиозные ценности; вместе со всей Партией, народом и армией сплочённо преодолевать трудности, уверенно продвигаться по пути обновления и интеграции, успешно реализовать резолюцию XIV Всевьетнамского партийного съезда, способствуя повышению уровня жизни, обеспечению социального благополучия, не оставляя никого позади, и направляясь к построению сильного, процветающего и счастливого Вьетнама./.