Традиционное шествие «господина поросёнка» – уникальный обряд начала весны во Вьетнаме

Обряд шествия «господина поросёнка» является красивой духовно-культурной традицией, направленной на поминовение и выражение благодарности за заслуги деревенского божества Тинь Куок Там Ланга времён шестого короля Хунг Дуэ Выонга, который внёс вклад в отражение внешних захватчиков и защиту границ страны.

Ежегодно, в 13-й день первого месяца по лунному календарю (в этом году — 3 февраля по григорианскому календарю), жители деревни Лафу, уезда Хоайдык (Ханой), вновь оживлённо проводят традиционный праздник шествия «господина поросёнка». (Фото: ВИА)
Ежегодно, в 13-й день первого месяца по лунному календарю (в этом году — 3 февраля по григорианскому календарю), жители деревни Лафу, уезда Хоайдык (Ханой), вновь оживлённо проводят традиционный праздник шествия «господина поросёнка». (Фото: ВИА)

Обряд шествия «господина поросёнка» является красивой духовно-культурной традицией, направленной на поминовение и выражение благодарности за заслуги деревенского божества Тинь Куок Там Ланга времён шестого короля Хунг Дуэ Выонга, который внёс вклад в отражение внешних захватчиков и защиту границ страны.

Ежегодно, в 13-й день первого лунного месяца, жители деревни Лафу, коммуны Анкхань, Ханой, торжественно проводят шествие «господина поросёнка» к общинному дому для жертвоприношения деревенскому божеству.

Этот обряд существует с давних времён и призван почтить и отблагодарить за заслуги деревенского божества Тинь Куок Там Ланга, который при шестом короле Хунг Дуэ Выонге внёс большой вклад в отражение врагов и защиту страны.

В отличие от многих других праздников, где центральным элементом шествия является паланкин с божеством, в деревне Лафу паланкин предназначен для «господина поросёнка».

2.jpg
«Господин поросёнок» на празднике шествия свиньи к общинному дому деревни Лафу. (Фото: ВИА)

Согласно преданию, когда Тинь Куок Там Ланг собирал войска для похода против врага, он приказывал заколоть свиней и варить клейкий рис для угощения воинов, чтобы поднять их боевой дух. Жители деревни приносили свиней в дар и почитали его как деревенское божество.

За свои большие заслуги Тинь Куок Там Ланг был удостоен указов о пожаловании титулов от императоров Ле Дай Ханя, Чан Тхай Тонга, Ле Тхай То и императора Куанг Чунга. Позднее он «вознёсся» в полночь 13-го дня, на рассвете 14-го дня первого лунного месяца в деревне Лафу.

С тех пор ежегодно в 13-й день первого лунного месяца жители Лафу проводят праздник шествия свиньи, воссоздавая образ угощения войска Тинь Куок Там Лангом, а также отдавая дань памяти его заслугам в борьбе с внешними захватчиками.

Уникальный отбор и уход за «господином поросёнком»

Согласно словам старейшин, ежегодно в феврале каждая часть деревни выбирает 1–2 подходящих поросёнка для жертвоприношения на следующий год и назначает семью для их выращивания, при этом расходы несёт всё сообщество. Семья должна иметь живых и здоровых родителей, благополучную жизнь, сыновей и дочерей, вести порядочный и культурный образ жизни.

Отбираются только самцы, соответствующие строгим критериям: «уши как листья джекфрута, зад как круглая корзина, спина прямая как коромысло, тело бело-розовое» — без каких-либо чёрных или серых пятен.

Поросёнок выращивается по особому, чистому и тщательному уходу в течение всего года: кормится яйцами, кашей из клейкого риса, свежими овощами; ежедневно моется, защищается москитной сеткой, при жаре включают вентилятор, зимой купают в тёплой воде и при сильном холоде согревают углями. К празднику вес «господина поросёнка» достигает примерно 250–270 кг.

3.jpg
Шествие «господина поросёнка» жителей Лафу. (Фото: ВИА)

Если во время выращивания поросёнок перестаёт есть или заболевает, необходимо приносить подношения в общинный дом и молиться. Особенно перед праздником «господин поросёнок» питается постной кашей для соблюдения чистоты.

Торжественное шествие «господина поросёнка»

Шествие проводится вечером 13-го дня первого лунного месяца. Перед размещением на паланкине поросёнка тщательно очищают и красиво украшают. Люди, выполняющие забой, не используют верёвки — удерживают животное руками, после чего укладывают на паланкин, придавая ему вид, как при жизни. Важным этапом является аккуратное снятие слоя жира, который используется как «плащ» для поросёнка при жертвоприношении.

Каждая часть деревни украшает своего «господина поросёнка» по-разному, стремясь сделать его наиболее величественным и красивым, чтобы получить награду. Все внутренности отвариваются и аккуратно укладываются обратно в брюшную полость.

Жители верят, что чем красивее внешний вид и кожа поросёнка на паланкине, тем более благоприятным будет год, поэтому все этапы — от отбора до украшения — выполняются тщательно и с полной отдачей. Самые крупные, внушительные и красиво украшенные экземпляры получают награды.

Около 18 часов 13-го дня начинается шествие, в котором участвуют сотни людей, разделённых на группы от разных частей деревни. Каждая группа имеет свою манеру сопровождения. Носильщиками паланкина являются тщательно отобранные молодые люди с хорошей физической подготовкой.

4.jpg
Согласно преданию, перед каждым походом на войну Тинь Куок Там Ланг закалывал свиней и варил клейкий рис, угощая воинов. Позднее это стало обычаем: во время праздника в начале года жители деревни приносят самых крупных и красивых «господ поросят» в дар деревенскому божеству. (Фото: ВИА)

Процессии отправляются из своих кварталов и по разным улицам направляются к общинному дому: ближайшие — раньше, дальние — позже, следуя одна за другой. Шествие длится около двух часов и проходит по улицам деревни. Каждая процессия включает три основных паланкина: стол с подношениями, поднос с клейким рисом и «господина поросёнка».

В благоприятный час все «господа поросята» доставляются в общинный дом для подготовки к церемонии. Ровно в 21:00 семнадцать «господ поросят» на украшенных паланкинах вносятся внутрь под руководством организаторов и старейшин для проведения обряда жертвоприношения Святому.

Внутри паланкины размещаются поперёк перед входом в заднее святилище для оценки. Шесть самых красивых поросят отбираются для размещения в главном святилище, остальные одиннадцать — в внешнем зале.

Церемония жертвоприношения проводится с полуночи до двух часов ночи старейшинами деревни. После завершения обряда процессии возвращают «господина поросёнка» домой и распределяют благословенные дары между семьями.

Праздник деревни Лафу был внесён Министерством культуры, спорта и туризма в Национальный список нематериального культурного наследия в июне 2025 года согласно Решению № 2226/QĐ-BVHTTDL./.

ВИA

Смотреть далее

Один из ритуалов празднования Весака 2569 года по буддийскому календарю — 2025 года по григорианскому календарю утром 12 мая 2025 года (15 апреля по лунному календарю) в пагоде-патриархате Тыдам (город Хюэ). Фото: ВИА

Праздник Весак в Далате: 15 мероприятий в рамках «Пути духовного опыта»

Главной особенностью нынешнего праздника станет серия мероприятий «Путь духовного опыта», включающая 15 ключевых событий, объединяющих традиционные буддийские обряды с культурными, художественными и благотворительными программами для общества.

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.

Башня пограничных ворот Хыунгхикуан привлекает большое число туристов как из Китая, так и из Вьетнама. Фото: ВИА.

Вьетнам и Китай стремятся укреплять туристические связи через культурный обмен

14 мая в Ханое прошла программа продвижения культуры и туризма китайской провинции Гуанси. Мероприятие было направлено на развитие туристического сотрудничества и народных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Послы стран АСЕАН и послы государств, представленных своими стендами на Благотворительной ярмарке ASEAN Plus Friends Bazaar в Афинах (Греция). Фото: ВИА

Вьетнамская культура привлекает внимание на ярмарке АСЕАН в Греции

Ярмарка была организована с целью содействия народным обменам между АСЕАН и Грецией, продвижения образа АСЕАН в стране пребывания, а также поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации в Греции.

Чан Минь Чи - один из пяти вьетнамских спортсменов, участвующих в чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии. Фото: ВИА.

Тяжелоатлеты поборются за медали чемпионата Азии в Индии

Вьетнамские спортсмены рассчитывают занять призовые места на чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии, который является важным этапом подготовки к XX Азиатским играм, которые пройдут в ближайшие месяцы.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу выступает на пресс-конференции. Фото: ВИА

Живой символ вьетнамско-японской дружбы

Это крупнейший ежегодный Вьетнамский фестиваль в Японии, направленный на продвижение образа Вьетнама, его народа и развитие народных обменов между двумя странами.

Яркие художественные номера в честь съезда. Фото: ВИА

Пробуждение силы культуры в великом всенародном единстве

На XI Всевьетнамском съезде ОФВ общественные организации в сфере литературы и искусства направили на съезд многочисленные предложения и рекомендации, направленные на усиление роли деятелей культуры, искусства и интеллигенции в укреплении великого всенародного единства.

Момент, когда лучи солнца освещают «Сад динозавров» во время участия в приключенческом туристическом туре по исследованию пещеры Шондонг. Фото: ВИА.

В одном из выпусков «60 Minutes» CBS представил крупнейшую пещеру мира — Шондонг

Ряд живописных и известных туристических локаций провинции Куангчи в последнее время активно популяризируется на внутреннем и международном уровнях средствами телевидения и кино. Именно такой подход туристическая отрасль Куангчи считает приоритетным для того, чтобы приблизить к туристам загадочную красоту бесконечной системы пещер Фонгня-Кебанг.

Госпожа Андреа Тойфель, глава Представительства Германской ассоциации по сохранению культурного наследия во Вьетнаме, представляет работы по реставрации настенных росписей директору Центра всемирного наследия ЮНЕСКО Лазару Элунду. Фото: ВИА.

Хюэ: вклад почётных граждан в сохранение наследия и развитие города

На пути сохранения наследия и культуры, развития высокоспециализированной медицины, туризма и сферы услуг — ключевых направлений Хюэ — город неизменно несёт глубокий отпечаток талантливых и преданных своему делу иностранных специалистов.

Участники клуба дон ка тай ты при Туристической ассоциации провинции Тэйнинь исполняют номер в жанре «тан ко» на революционную тематику в квартале Биньминь провинции Тэйнинь. Фото: ВИА.

Превращение искусства дон ка тай ты в характерный туристический продукт

Признанное UNESCO нематериальным культурным наследием человечества, искусство дон ка тай ты юга Вьетнама является не только народным видом искусства, но и воплощением духовной жизни, самобытности и характера жителей южных регионов. В провинции Тэйнинь сохранение и развитие этого наследия рассматривается в новом стратегическом контексте, постепенно укрепляя позиции на туристической карте Юго-Восточного региона.

Делегаты приняли участие в церемонии открытия мероприятия. Фото: ВИА.

Ещё две ремесленные деревни Ханоя присоединились к Сети творческих ремесленных городов мира

В настоящее время Ханой имеет 4 ремесленные деревни, включённые в Сеть творческих ремесленных городов мира, что выводит Вьетнам на второе место в мире по количеству ремесленных деревень, участвующих в данной сети.

Танцевальное выступление представителей народности Монг на «Празднике великого национального единства» общин этнических народов во Культурно-туристическая деревня народов Вьетнама (Фото: ВИА)

Экономическое мышление и культурная экосистема: новый импульс развития страны

В новую эпоху, когда конкуренция между государствами выходит далеко за рамки экономики и технологий, распространяясь на сферу ценностей, идентичности и мягкой силы, Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как духовную основу, внутренний ресурс, непосредственно способствующий экономическому росту и повышению международного авторитета страны.

Представители 9 ресторанов, удостоенных одной звезды Michelin Star, получают награды в рамках церемонии объявления 2025 года в Дананг. Фото: ВИА.

Michelin Guide чествует гастрономические заведения Вьетнама 2026 года в июне

По информации организаторов, все заведения, включённые в список, оцениваются анонимными инспекторами Michelin Guide по пяти единым глобальным критериям: качество ингредиентов; мастерство приготовления; гармония вкусов; индивидуальность шеф-повара, отражённая в блюдах; стабильность качества блюд во времени и по всему меню.

Делегаты и жители посещают выставочное пространство Музея Ханоя. Фото: ВИА

Культура как опора и импульс для туризма

Для реализации этих целей Программа действий Партийного комитета Ханоя по выполнению Резолюции № 80-NQ/TW предусматривает 10 ключевых задач и решений — от обновления мышления в сфере культурного развития; совершенствования механизмов и политики.

Художественная программа, насыщенная красками культурного наследия, в Императорской цитадели Тханглонг в рамках фестивального сезона 2025 года. (Фото: Оргкомитет)

Фестиваль Тханглонг — Ханой 2026 пройдет в сентябре

Одновременно площадки культурного наследия в Храме литературы — Куоктыжам и Музее Ханоя представят интерактивные и творческие форматы знакомства с наследием, связывающие исторические ценности с современностью и вовлекающие публику в живое взаимодействие с культурой.

Художественный номер «Сияющий Вьетнам» в программе «Световой концерт — Встреча Нового 2026 года» (Фото : ВИА)

Распространение вьетнамской культурной идентичности в цифровой среде

Благодаря технологиям многие уникальные культурные ценности, которые ранее казались застывшими в музейных пространствах, сегодня получают новое дыхание через творческие продукты художников, обычных граждан и сообществ. Однако наряду с этим всё ещё существуют материалы с искажённым содержанием, создающие риск размывания национальной культурной идентичности.