Российско-вьетнамский культурный центр – место, открывающее новые возможности

Спустя почти год после начала работы Российско-вьетнамский культурный центр при Российском государственном педагогическом университете имени Герцена в Санкт-Петербурге продолжает расширять свою деятельность и становится надёжной площадкой для проектов по представлению, популяризации и изучению культуры.

Первый секретарь Посольства Вьетнама Май Нгуен Тует Хоа передаёт Центру ценные книги. Фото: ВИА.
Первый секретарь Посольства Вьетнама Май Нгуен Тует Хоа передаёт Центру ценные книги. Фото: ВИА.

Спустя почти год после начала работы Российско-вьетнамский культурный центр при Российском государственном педагогическом университете имени Герцена в Санкт-Петербурге продолжает расширять свою деятельность и становится надёжной площадкой для проектов по представлению, популяризации и изучению культуры.

20 мая в рамках рабочей поездки в Российскую Федерацию главный редактор издательства «Образование» Фам Винь Тхай и делегация издательства совместно передали и открыли образовательный книжный фонд для Центра.

Благодаря содействию Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга и Фонда содействия российско-вьетнамскому сотрудничеству «Традиции и дружба» более 500 кг книг издательства были доставлены в Санкт-Петербург и переданы Центру. Среди них — книги по истории и культуре Вьетнама, а также учебные материалы по вьетнамскому языку для вьетнамцев за рубежом и иностранных граждан, изучающих вьетнамский язык.

Как сообщает корреспондент ВИА в Российской Федерации, выступая на церемонии передачи книг, главный редактор Фам Винь Тхай отметил, что издательство уже создало восемь образовательных книжных фондов за рубежом и развивает формат библиотек при культурных центрах с целью популяризации культуры чтения Вьетнама среди зарубежных друзей, поддержки соотечественников в сохранении родного языка, а также знакомства с уровнем, технологиями издания и богатым, привлекательным содержанием образовательной литературы Вьетнама.

По словам Фам Винь Тхая, несмотря на недавнее создание, Российско-вьетнамский культурный центр уже привлёк значительное внимание и организовал множество содержательных мероприятий. Он выразил надежду, что образовательный книжный фонд сделает деятельность центра ещё более разнообразной и станет действительно полезным для студентов, изучающих вьетнамский язык. Центр также получил ряд ценных изданий в дар от Посольства Вьетнама и вьетнамских авторов.

По этому случаю главный редактор Фам Винь Тхай также передал книги вьетнамской общине в ряде регионов России. При содействии Союза вьетнамских организаций в Российской Федерации книги будут распределены между классами вьетнамского языка, «вьетнамскими уголками», читальными залами и общественными пространствами вьетнамской диаспоры.

Проректор РГПУ имени Герцена по инновационной деятельности Александр Стрельцов отметил, что с момента своего создания Российско-вьетнамский культурный центр действительно привнёс новую позитивную атмосферу в жизнь университета.

Программа преподавания вьетнамского языка получила дальнейшее развитие, привлекла больше внимания студентов, в библиотеке университета появилось больше книг на вьетнамском языке, а сам университет начал издавать книги на вьетнамском языке. Внеучебные мероприятия центра регулярно поддерживаются вьетнамской общиной Санкт-Петербурга, что способствует укреплению взаимопонимания между двумя культурами.

Он выразил уверенность, что центр будет и дальше развиваться, станет неотъемлемой частью университета с богатой историей в России и внесёт вклад в укрепление дружбы между двумя странами и народами Вьетнама и России.

В беседе с корреспондентом ВИА в Российской Федерации директор Российско-вьетнамского культурного центра Татьяна Арсеньева отметила, что Российско-вьетнамский культурный центр является самым молодым центром РГПУ имени Герцена. На церемонии открытия в прошлом году центр имел честь принимать госпожу Нго Фыонг Ли, супругу Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента То Лама, и получил от неё искренние слова поддержки.

По словам Татьяны Арсеньевой, первоначальной задачей центра было пробуждение и распространение интереса к вьетнамской культуре и языку. Теперь же центр ставит цель превращать этот интерес в серьёзные профессиональные планы, вдохновляя молодых россиян выбирать Вьетнам в качестве направления для своей будущей карьеры./.

ВИА

Смотреть далее

Студенты Университета иностранных языков Канда пробуют вьетнамский фо. Фото: ВИА.

Вьетнамский фо покоряет японских студентов

В рамках программы по знакомству студентов с мировой гастрономической культурой Университет иностранных языков Канда (префектура Тиба, Япония) включил вьетнамское блюдо фо в меню студенческой столовой, чтобы студенты могли познакомиться с ним в течение двух недель, начиная с 18 мая.

Танцевальный номер «Калинка» в исполнении детей города Москвы. Фото: ВИА.

Культурный обмен между Ханоем и Москвой: новый импульс для двусторонней дружбы

Вечером 21 мая две столицы Ханой и Москва (Россия) открыли художественную программу и выставку в рамках «Дней культуры Ханоя в Москве 2026», направленных на популяризацию культуры Тханглонг–Ханоя.

Два из семи цветков лотоса спускают на воду реки Хыонг в городе Хюэ в рамках подготовки к празднованию Весака буддийской эры 2570 года. Фото: ВИА

Праздник Весак способствует сохранению лучших традиций народа

По случаю праздника Весак буддийской эры 2570 года Вьетнамская буддийская сангха города Хюэ организует чтение буддийских сутр в пагоде Тыдам, выставку буддийской культуры в центре Льеукуан, церемонии возложения цветов и посещения кладбища павших героев; гуманитарные благотворительные программы, мероприятия в сфере социального обеспечения, посещение и вручение подарков малоимущим семьям.

Представление в рамках праздника Кй-йен в историко-культурных памятниках и общинных домах деревень (Фото: ВИА)

Раскрытие потенциала развития культуры: Открывая путь для креативного рынка

Решение Национального собрания о проведении пилотного проекта по созданию Фонда культуры и искусства на основе модели государственно-частного партнерства (ГЧП) отражает новое мышление в развитии культуры во Вьетнаме.

Площадь имени Президента Хо Ши Мина в городе Персан департамента Валь-д’Уаз столичного региона Иль-де-Франс Франции. Фото: ВИА

«Небольшой мост памяти», сохраняющий воспоминания о Президенте Хо Ши Мине во Франции

По её мнению, площадь Хо Ши Мина служит своего рода символическим мостом, помогающим французам глубже понять Вьетнам и историческую личность, имя которой и сегодня пользуется во Франции искренним уважением.

Выступление с ритуальными элементами пения «соан». Фото: ВИА

Народная культура — «золотая жила» для развития культурной индустрии

Резолюция Политбюро № 80-NQ/TW о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как «мягкую силу» государства и непосредственный двигатель социально-экономического развития. Особое значение имеет то, что дух данной резолюции открыл новый подход: культурное наследие, включая народную культуру, рассматривается не только как память, требующая сохранения, но и как ресурс для развития культурной индустрии в новую эпоху.

Многие ведущие вьетнамские мастера кулинарии, эксперты и шеф-повара примут участие в культурном роуд-шоу «Фо» в Европе - 2026, чтобы рассказать о вьетнамской культуре через национальное блюдо. Фото: Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом.

Вкус фо покоряет Европу в рамках культурного роуд-шоу

В июле в нескольких европейских странах пройдет масштабная культурно-кулинарная кампания. Ее цель - представить фо как культурный символ Вьетнама на мировой арене. Любимое национальное блюдо становится гастрономическим воплощением вьетнамской идентичности в пути.

Один из номеров показа аозая на мероприятии. Фото: ВИА

Фестиваль «Краски и аромат вьетнамского аозая — 2026» — неугасающая жизненная сила вьетнамской культуры в сердце Европы

Аозай является не только традиционной одеждой, но и символом гордости, элегантности и очарования вьетнамских женщин. Для вьетнамской общины в Чешской Республике аозай также служит нитью культурной связи, напоминающей о корнях и национальных традициях вдали от Родины.

Председатель НС Чан Тхань Ман выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман: Необходимо обновить работу по руководству, управлению и организации деятельности

Председательствуя на рабочей встрече с Постоянным комитетом Комитета Национального собрания (НС) по культуре и социальным вопросам, посвящённой ключевым задачам Комитета на 2026 год и направлениям деятельности на срок полномочий 2026–2031 годов, состоявшейся утром 18 мая, Председатель НС Чан Тхань Ман потребовал обновления подходов в руководстве, управлении и организации работы;

Один из ритуалов празднования Весака 2569 года по буддийскому календарю — 2025 года по григорианскому календарю утром 12 мая 2025 года (15 апреля по лунному календарю) в пагоде-патриархате Тыдам (город Хюэ). Фото: ВИА

Праздник Весак в Далате: 15 мероприятий в рамках «Пути духовного опыта»

Главной особенностью нынешнего праздника станет серия мероприятий «Путь духовного опыта», включающая 15 ключевых событий, объединяющих традиционные буддийские обряды с культурными, художественными и благотворительными программами для общества.

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.

Башня пограничных ворот Хыунгхикуан привлекает большое число туристов как из Китая, так и из Вьетнама. Фото: ВИА.

Вьетнам и Китай стремятся укреплять туристические связи через культурный обмен

14 мая в Ханое прошла программа продвижения культуры и туризма китайской провинции Гуанси. Мероприятие было направлено на развитие туристического сотрудничества и народных обменов между Вьетнамом и Китаем.

Послы стран АСЕАН и послы государств, представленных своими стендами на Благотворительной ярмарке ASEAN Plus Friends Bazaar в Афинах (Греция). Фото: ВИА

Вьетнамская культура привлекает внимание на ярмарке АСЕАН в Греции

Ярмарка была организована с целью содействия народным обменам между АСЕАН и Грецией, продвижения образа АСЕАН в стране пребывания, а также поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации в Греции.

Чан Минь Чи - один из пяти вьетнамских спортсменов, участвующих в чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии. Фото: ВИА.

Тяжелоатлеты поборются за медали чемпионата Азии в Индии

Вьетнамские спортсмены рассчитывают занять призовые места на чемпионате Азии по тяжелой атлетике 2026 года в Индии, который является важным этапом подготовки к XX Азиатским играм, которые пройдут в ближайшие месяцы.

Посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хиеу выступает на пресс-конференции. Фото: ВИА

Живой символ вьетнамско-японской дружбы

Это крупнейший ежегодный Вьетнамский фестиваль в Японии, направленный на продвижение образа Вьетнама, его народа и развитие народных обменов между двумя странами.

Яркие художественные номера в честь съезда. Фото: ВИА

Пробуждение силы культуры в великом всенародном единстве

На XI Всевьетнамском съезде ОФВ общественные организации в сфере литературы и искусства направили на съезд многочисленные предложения и рекомендации, направленные на усиление роли деятелей культуры, искусства и интеллигенции в укреплении великого всенародного единства.