Генеральный секретарь, Президент государства То Лам возложил благовония в память о королях Хунг в провинции Футхо

Генеральный секретарь, Президент государства отметил, что День поминовения королей Хунг является очень особым днём. Это момент, когда каждый вьетнамец вспоминает королей Хунг, основавших государство, вспоминает Праматерь Ау Ко, Прародителя Лак Лонг Куана, вспоминает поколения предков, которые пролили пот, кровь, вложили разум для освоения земли, создания деревень, основания государства, сохранения и расширения территории, формирования культурной традиции.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам возлагает благовония и цветы в память у мавзолея королей Хунг. (Фото: ВИА)
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам возлагает благовония и цветы в память у мавзолея королей Хунг. (Фото: ВИА)

Утром 26 апреля (то есть 10-го числа 3-го месяца года Бинь Нго) в храме Кинь Тхьен на вершине горы Нгиалинь, входящем в Особый национальный исторический комплекс храма Хунг (провинция Футхо), партийная организация, органы власти и народ провинции Футхо торжественно провели церемонию возложения благовоний в память о королях Хунг.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял участие и возложил благовония.

В церемонии возложения благовоний приняли участие: бывший Генеральный секретарь Нонг Дык Мань; бывший член Политбюро, бывший Председатель Национального собрания Нгуен Тхи Ким Нган.

Члены Политбюро, секретари Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама: Буй Тхи Минь Хоай, Председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама; Нгуен Зуй Нгок, Заведующий Отделом ЦК КПВ по организационной работе; Чан Ши Тхань, председатель Центральной контрольно-ревизионной комиссии; Чинь Ван Кует, Заведующий Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами; Нгуен Тхань Нги, Заведующий Отделом ЦК КПВ по вопросам политики и стратегий; члены Политбюро: генерал армии Фан Ван Зянг, заместитель Премьер-министра Правительства, министр национальной обороны; генерал полиции Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности; Ле Хоай Чунг, министр иностранных дел; секретари ЦК КПВ: Фам Тхи Тхань Ча, заместитель Премьер-министра Правительства; Нгуен Ван Куанг, председатель Верховного народного суда.

Также присутствовали члены ЦК КПВ, бывшие члены ЦК КПВ; кандидаты в члены ЦК КПВ; руководители, бывшие руководители Партии и государства, руководители центральных комитетов, министерств, ведомств, руководители провинции Футхо и других провинций, городов, а также многочисленные соотечественники из всех регионов страны и проживающие за рубежом.

В торжественной атмосфере Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вместе с делегацией руководителей Партии, Государства, центральных и местных органов собрались перед площадкой проведения церемонии в центральной зоне фестиваля храма Хунг. Под звуки священной ритуальной музыки процессия возложения благовоний с почётным караулом, колонной знамен, процессией носилок и подношений отправилась от центральной площади через Нги мон, храм Ха, храм Чунг к храму Тхыонг.

Во главе процессии находился почётный караул, несущий Государственный флаг, праздничные знамена и венок с надписью «Вечно помним заслуги королей Хунг, основавших государство». Далее следовали девушки в красных аозай с благовониями, цветами и подношениями и 100 потомков Лак Хонг в традиционных костюмах, высоко поднимающих знамена, символизируя мощную жизненную силу рода Дракона и Феи. За ними следовали ритуальный оркестр, процессия носилок, процессия подношений и делегация возложения благовоний.

vnanet-2-5408.jpg
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вместе с руководителями и бывшими руководителями Партии и государства направляется на гору Нгиалинь для возложения благовоний в память о королях Хунг. (Фото: ВИА)

Затем следовала делегация руководителей Партии, Государства, центральных органов, местных органов; руководители провинции Футхо, департаментов, отраслей, общественных организаций и народ, прибывший на церемонию возложения благовоний.

В храме Кинь Тхьен на вершине горы Нгиалинь, наполненной священной энергией — месте поклонения королям Хунг, основавшим государство; месте сосредоточения духовной сущности гор и рек — истоке вьетнамского народа, глубоко воплощающем нравственный принцип «помнить источник, когда пьёшь воду», дух великого национального единства, Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вместе с руководителями Партии, Государства и местных органов вошли во Внутреннее святилище и с почтением возложили благовония, цветы и подношения, вспоминая и выражая благодарность за заслуги королей Хунг и предков, основавших и защитивших государство, чтобы потомки могли продолжать традицию строительства Вьетнама процветающим и цивилизованным, каким он является сегодня.

В этот священный момент Дня поминовения, перед духами королей Хунг, товарищ Чан Зуй Донг, кандидат в члены Центрального комитета Партии, заместитель секретаря провинциального партийного комитета, председатель Народного комитета провинции Футхо, руководитель церемонии Дня поминовения королей Хунг 2026 года, зачитал поминальное обращение, в котором подчёркивается, что на протяжении всей истории строительства и защиты государства наш народ, обладая традицией единства и горячего патриотизма, поколения потомков Лак Хонг преодолевали многочисленные трудности и испытания; закаляли дух самостоятельности, независимости, самодостаточности и глубокую национальную гордость; совершали славные подвиги, закладывали основы независимости, сохраняли территорию, утверждали суверенитет, защищали национальные интересы.

Продолжая героическую историческую, культурную и цивилизационную традицию нации, за последние 96 лет Коммунистическая партия Вьетнама возглавила страну и народ, максимально развивая силу великого национального единства и революционного героизма; стойко борясь за независимость и свободу, за мир и дружбу, за счастье и процветание, за суверенитет и территориальную целостность; добившись великих побед в деле строительства и защиты социалистического Отечества Вьетнама, оставив яркий след в славной истории нации.

В 2025 году и в первые месяцы 2026 года, наряду с новыми возможностями и перспективами, страна сталкивается с многочисленными трудностями и вызовами, обусловленными сложной и непредсказуемой международной обстановкой и новыми проблемами, возникающими на практике. Под руководством Партии и Государства, при высокой решимости всей политической системы, при сопровождении Национального собрания, эффективном управлении Правительства, усилиях всех уровней, отраслей, местных органов, при поддержке всего народа и международных друзей страна успешно выполнила поставленные цели и задачи, достигнув важных, всесторонних, прорывных результатов, с рядом ярких достижений. Страна обновляется, политическая система стабильна, народ единодушен.

В поминальном обращении подчёркивается, что достигнутые сегодня результаты являются итогом тысячелетней цивилизационной истории нации; результатом 96 лет строительства и развития под руководством Коммунистической партии Вьетнама; результатом 40 лет политики обновления; ярким проявлением стойкой воли и стремления народа к развитию; основой для вступления страны в новую эпоху развития — эпоху прорыва, инноваций и самостоятельности, начатую успешным проведением XIV съезда Партии, выборов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов. Вся Партия, армия и народ едины в стремлении реализовать две стратегические цели столетия, чтобы к 2045 году Вьетнам стал развитой страной с высоким уровнем дохода, социалистическим государством мира, независимости, демократии, процветания, цивилизованности и счастья.

В этот священный момент перед духами предков весь вьетнамский народ клянётся: продолжать традиции потомков Дракона и Феи, высоко нести дух патриотизма и традиции великого национального единства; развивать волю к самодостаточности, реализовывать стратегическую самостоятельность, сочетать силу нации с силой эпохи; осуществлять глубокие и всесторонние обновления мышления развития, государственного управления, модели роста и организационного потенциала реализации; брать развитие за основу стабильности и стабильность — за основу быстрого и устойчивого развития. Превращать волю в решительные действия, превращать решения в конкретные результаты; говорить и делать одновременно, действовать незамедлительно, действовать правильно, доводить дело до конца, действовать эффективно, действовать ради народа, ради высших интересов государства — нации, ради процветания страны, внося вклад в мир и стабильность в регионе и во всём мире.

Потомки Лак Хонг навсегда помнят наставление Президента Хо Ши Мина: «Короли Хунг основали государство, мы должны вместе его сохранить».

В торжественной атмосфере Дня поминовения королей Хунг, сразу после церемонии возложения благовоний в храме Тхыонг, возложения цветов и благовоний у мавзолея Хунг, Генеральный секретарь, Президент государства То Лам провёл тёплую беседу с населением на месте, передал всем искренние приветствия, пожелания здоровья, мира, единства и счастья.

Генеральный секретарь, Президент государства отметил, что День поминовения королей Хунг является очень особым днём. Это момент, когда каждый вьетнамец вспоминает королей Хунг, основавших государство, вспоминает Праматерь Ау Ко, Прародителя Лак Лонг Куана, вспоминает поколения предков, которые пролили пот, кровь, вложили разум для освоения земли, создания деревень, основания государства, сохранения и расширения территории, формирования культурной традиции. История Вьетнама всегда связана с нравственными принципами. Эти принципы просты: помнить источник, когда пьёшь воду, помнить того, кто посадил дерево, птица имеет гнездо, человек имеет корни. С этими нравственными ценностями День поминовения королей Хунг стал днём благодарности, днём единства соотечественников.

3-9601.jpg
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам беседует с представителями различных слоёв населения в Особом национальном историческом комплексе храма Хунг. (Фото: ВИА)

От эпохи королей Хунг до эпохи Хо Ши Мина через всю историю нашей нации проходит дух патриотизма и единства. При жизни Президент Хо Ши Мин наставлял кадры и бойцов у храма Зьенг: «Короли Хунг основали государство, мы должны вместе его сохранить». Эти слова до сих пор сохраняют своё полное значение. Основание государства — заслуга предков. Сохранение и развитие страны — ответственность нынешних и будущих поколений. Сохранение страны — это защита независимости, суверенитета, единства, территориальной целостности; это защита мира, спокойной жизни народа; это сохранение культуры, нравственных ценностей, доверия, национального достоинства. Сохранение страны также означает делать её всё более богатой и сильной, а народ — всё более благополучным и счастливым. Развитие страны — это путь к тому, чтобы «встать в один ряд с мировыми державами пяти континентов».

Генеральный секретарь, Президент государства подчеркнул, что сохранение страны сегодня не ограничивается только военными действиями, как это было у предыдущих поколений. Сохранение страны — это также сохранение лесов, водных ресурсов, общественного порядка, семейных традиций, родного языка и лучших обычаев каждого народа, сохранение чистоты кадрового корпуса, сохранение доверия народа к Партии, Государству и будущему страны.

Генеральный секретарь, Президент государства напомнил, что когда Президент Хо Ши Мин посетил храм Хунг в 1962 году, он дал очень близкое наставление: «раз уж начали путь, нужно дойти до цели». Эти слова особенно актуальны сегодня. Путь развития страны ещё полон трудностей, есть вызовы, есть задачи, которые ещё не достигнуты в полной мере. Но если мы будем едины, если каждый будет хорошо выполнять свою работу, если кадры будут преданы народу, если народ будет доверять и объединяться, мы обязательно достигнем цели.

Выразив благодарность жителям провинции Футхо за то, что на протяжении многих поколений народ Земли предков считает сохранение храма Хунг священной обязанностью, в которую каждый вносит свой вклад, Генеральный секретарь, Президент государства предложил партийной организации, властям и народу провинции Футхо продолжать заботиться о том, чтобы храм Хунг становился всё более торжественным, зелёным, чистым, красивым, безопасным и гостеприимным; подчеркнул, что молодое поколение должно делать страну более развитой, более гуманной, с более высоким международным положением; призвал учащихся хорошо учиться, хорошо воспитываться, всегда помнить нравственные ценности вьетнамского народа, знать историю и культуру своей нации.

Генеральный секретарь, Президент государства отметил, что наша страна сегодня стала более достойной и красивой, но по-прежнему сталкивается со многими трудностями и вызовами, поэтому ещё более необходим дух Хунг Вuong, дух взаимной поддержки, совместного преодоления трудностей, дух единства, опоры на народ, опоры на культуру и волю к самостоятельности как движущую силу. Партия и Государство всегда определяют народ как центр, как субъект, как источник силы в деле строительства и защиты Отечества. Вся политика должна быть направлена на улучшение жизни народа.

Генеральный секретарь, Президент государства предложил партийным организациям, органам власти, Отечественному фронту и общественным организациям продолжать внимательно слушать народ, вести диалог с народом, решать вопросы, которые волнуют людей. Кадры на местах должны объяснять народу, укреплять доверие и вместе с народом преодолевать трудности. Для районов проживания национальных меньшинств, горных и трудных районов политика должна доходить до каждой деревни, до каждого домохозяйства, до каждого человека; ресурсы должны использоваться правильно и эффективно; результаты должны измеряться реальными изменениями в жизни народа.

Генеральный секретарь, Президент государства выразил пожелание, чтобы люди, возвращаясь из храма Хунг, уносили с собой светлую радость — радость жить в стране с корнями, с миром и с человеческой теплотой. Мы обязаны жить достойно заслуг предков, лучше выполнять свою работу, лучше заботиться о семье, больше вносить вклад в развитие родины и страны.

В дни праздника Генеральный секретарь, Президент государства призвал соответствующие силы продолжать проявлять высокий уровень ответственности, внимательно направлять народ, обеспечивать безопасность, общественный порядок, безопасность дорожного движения, пожарную безопасность, медицинское обслуживание, санитарные условия и условия обслуживания, чтобы каждый человек, прибывающий к храму Хунг, чувствовал заботу, безопасность и уважение. Средствам массовой информации поручено продолжать распространять красивые образы праздника, добрые истории, культурное поведение и историко-культурные ценности храма Хунг и Земли предков; освещение должно помогать людям правильно понимать, правильно действовать и испытывать законную гордость.

Далее Генеральный секретарь, Президент государства То Лам вместе с руководителями Партии и Государства возложил цветы к барельефу «Президент Хо Ши Мин беседует с кадрами и бойцами передового корпуса» на перекрёстке у храма Зьенг; возложил цветы и благовония в храме Лак Лонг Куана./.

ВИА

Смотреть далее

Заместитель Председателя Национального собрания Нгуен Тхи Тхань принимает профессора, доктора наук, врача Синъити Хигасиуэ, Президента медицинской Корпорации Tokushukai (Япония). Фото: ВИА.

Продвижение вьетнамско-японского сотрудничества в сфере здравоохранения, повышение качества здоровья населения

Сотрудничество между Вьетнамом и Японией в области здравоохранения переходит на этап высокого качества, ориентированный на внедрение технологий, подготовку кадров и развитие устойчивой системы здравоохранения.

Общий вид переговоров (Фото: МИД Вьетнама)

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг провёл переговоры с Министром иностранных и европейских дел Хорватии

19 мая 2026 года в Ханое Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг провёл переговоры с Министром иностранных и европейских дел Хорватии Горданом Грличем Радманом по случаю официального визита Министра Гордана Грлича Радмана во Вьетнам.

Генерал армии Фан Ван Зянг принимает Министра иностранных и европейских дел Хорватии Гордона Грлича Радмана. Фото: VGP

Заместитель Премьер-министра, Министр национальной обороны Фан Ван Зянг принял Министра иностранных и европейских дел Хорватии

Подчеркнув, что Вьетнам неизменно придаёт большое значение традиционным дружественным отношениям со странами Балканского региона, в которых Хорватия является одним из приоритетных партнёров, генерал армии Фан Ван Зянг высоко оценил результаты двустороннего сотрудничества в таких сферах, как политика и дипломатия, экономика, культура, туризм и народные обмены.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман вручает Орден Труда первой степени товарищу Нгуен Зоан Аню, заместителю Председателя Национального собрания. Фото: ВИА

Вручение Ордена Труда первой степени заместителю Председателя НС Нгуен Зоан Аню

От имени руководства Партии и Государства Председатель НС Чан Тхань Ман вручил Орден Труда первой степени заместителю Председателя НС Нгуен Зоан Аню за особо выдающиеся достижения в работе, внесшие вклад в социально-экономическое развитие местностей и строительство страны.

Генерал Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности Вьетнама, принимает министра иностранных дел и европейских дел Республики Хорватия Гордана Грлича Радмана. (Фото: ВИА).

Продвижение сотрудничества между Вьетнамом и Хорватией в сфере безопасности и правоохранительной деятельности

19 мая в Ханое член Политбюро, министр общественной безопасности Вьетнама генерал Лыонг Там Куанг принял министра иностранных дел и европейских дел Республики Хорватия Гордана Грлича Радмана, находящегося с официальным визитом во Вьетнаме.

Посол Вьетнама в Новой Зеландии Фан Минь Зянг поздравил организаторов с успешным проведением NZMAM 2026. (Фото: ВИА).

Вьетнам содействовал успешному проведению Моделируемой конференции АСЕАН в Новой Зеландии

Подчеркнув важность диалоговых отношений АСЕАН – Новая Зеландия и значительные достижения, достигнутые за более чем 50 лет, посол Фан Минь Зянг приветствовал повышение отношений АСЕАН – Новая Зеландия до уровня Всеобъемлющего стратегического партнёрства в 2025 году и принятие Плана действий на период 2025–2030 годов.

Заместитель Премьер-министра, министр национальной обороны Вьетнама Фан Ван Зянг и министр обороны Индии Раджнатх Сингх обходят строй Почётного караула Вьетнамской народной армии. (Фото: ВИА).

Министр обороны Индии находится с официальным визитом во Вьетнаме

По приглашению члена Политбюро, заместителя премьер-министра Правительства, министра национальной обороны Вьетнама генерала Фан Ван Зянга делегация высокопоставленных военных представителей Индии во главе с министром обороны Индии Раджнатхом Сингхом находится с официальным визитом во Вьетнаме 18–19 мая 2026 года.

Общий вид тематической сессии по установлению связей в рамках программы «Встреча с Австралией – 2026 года». (Фото: ВИА).

«Встреча с Австралией 2026 года»: Реализация потенциала сотрудничества во имя устойчивого развития

Мероприятие способствует превращению потенциала сотрудничества между Хошимином и Австралией, особенно в сферах цифровой трансформации, инноваций, чистой энергетики, логистики и образования, в конкретные проекты.

Заместитель Премьер-министра Хо Куок Зунг председательствует на совещании по устранению финансовых трудностей и ускорению освоения капитала в 2026 году в сфере науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации. (Фото: ВИА).

Заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг: Сосредоточить усилия на устранении трудностей и ускорении освоения капитала в сфере науки и технологий

Утром 19 мая в здании Правительства заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг провёл совещание в очном и онлайн-формате с участием ряда министерств, ведомств и 10 провинций и городов, посвящённое устранению финансовых трудностей и ускорению освоения капитала в 2026 году в сфере науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации.

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам вручает свидетельства ветеранам Партии, награждённым партийными знаками за 80, 75 и 70 лет членства в Партии. Фото: ВИА

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял участие в церемонии вручения партийных знаков в партийной организации Ханоя

В рамках вручения партийных знаков по случаю 19 мая в партийной организации Ханоя партийные знаки за 30 и более лет членства в Партии получили 8 511 членов Партии (в том числе партийный знак за 80 лет членства — 36 человек, за 75 лет — 12 человек, за 70 лет — 38 человек).

Президент Хо Ши Мин встречается с Председателем Мао Цзэдуном 2 ноября 1960 года в Пекине в ходе своего визита в Китай 2–4 ноября 1960 года. (Фото: ВИА)

Дипломатическая идеология Президента Хо Ши Мина остается путеводной звездой

Ученые подчеркнули непреходящую ценность дипломатической идеологии Президента Хо Ши Мина, назвав ее руководящим ориентиром для внешней политики Вьетнама, основанной на независимости, самодостачности, мире, сотрудничестве и развитии.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман и участники церемонии дают старт строительству проекта пространственной магистрали Национального шоссе № 1A. Фото: ВИА

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман принял участие в церемонии начала работ по проекту расширения участка Национального шоссе № 1A, проходящего через Ханой

Проект пространственной магистрали Национального шоссе № 1A на участке от Кольцевой дороги № 1 до транспортной развязки Каузе имеет общую протяжённость около 36,3 километра и проходит через территорию 18 кварталов и общин Ханоя.

Посол Вьетнама в Бангладеш Нгуен Мань Кыонг выступает на семинаре. (Фото: ВИА)

Концепция национального единства, сформулированная Хо Ши Мином, по-прежнему остаётся актуальной

По случаю 136-летия со дня рождения Президента Хо Ши Мина Посольство Вьетнама в Бангладеше совместно с Группой по изучению Президента Хо Ши Мина организовало семинар на тему: «Идеология Хо Ши Мина о великом национальном единстве в деле строительства и защиты Отечества Вьетнама».

Делегация руководителей и бывших руководителей Партии и Государства во главе с Генеральным секретарём ЦК КПВ, Президентом государства То Ламом возложила венок и посетила Мавзолей Президента Хо Ши Мина. (Фото: ВИА).

136-летие со дня рождения Президента Хо Ши Мина: Руководители Партии и Государства возложили венки и почтили память Президента Хо Ши Мина

По случаю 136-летия со дня рождения Президента Хо Ши Мина (19 мая 1890 года - 19 мая 2026 года) утром 19 мая делегация Центрального комитета (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ), Президента государства, Национального собрания (НС) и Правительства возложила венок и посетила Мавзолей Президента Хо Ши Мина, а также воскурила благовония в память о павших героях у Мемориала павшим героям на улице Бакшон в Ханое.

Посол провела рабочую встречу с руководством завода Alcomet. (Фото: Посольство Вьетнама в Болгарии).

Вьетнам и Болгария расширяют сотрудничество в ключевых регионах

На прошлой неделе посол Вьетнама в Болгарии Нгуен Тхи Минь Нгует совершила рабочую поездку в города Шумен и Варна с целью продвижения межрегионального сотрудничества, развития деловых связей, взаимодействия в сфере образования и подготовки кадров, а также народной дипломатии между Вьетнамом и Болгарией.

Постоянный заместитель секретарь Городского партийного комитета, председатель Народного совета, заместитель руководителя делегации депутатов Национального собрания города Ханоя Фунг Тхи Хонг Ха и председатель Законодательного собрания Санкт-Петербурга Александр Бельский подписали Меморандум о сотрудничестве между Народным советом города Ханоя и Законодательным собранием Санкт-Петербурга. (Фото: ВИА).

Развитие практического сотрудничества между Ханоем и Санкт-Петербургом

Стороны договорились продвигать сотрудничество и обмен опытом в развитии инфраструктуры и водного транспорта, сотрудничать в сфере здравоохранения, передачи технологий и подготовки медицинских кадров; расширять школьные обмены между средними школами и сотрудничество в области преподавания языков.

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент государства То Лам вручает Резолюцию Национального собрания о создании города Донгнай. Фото: ВИА

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам принял участие в церемонии объявления Резолюции НС о создании города Донгнай

Генеральный секретарь, Президент государства подчеркнул, что развитый город определяется не только масштабом экономики, высоким уровнем доходов, количеством высотных зданий или современных объектов, но прежде всего высоким качеством жизни населения.

Художественный номер на церемонии. (Фото: ВИА).

Лаосско-вьетнамская двуязычная школа имени Нгуен Зу торжественно провела митинг в честь 136-летия со дня рождения Президента Хо Ши Мина

Для преподавателей и учащихся школы имени Нгуен Зу обучение и воспитание на примере высокой нравственности дядюшки Хо неразрывно связано с политической задачей школы - продолжать традицию «хорошо учить - хорошо учиться», стремиться к успешному выполнению задач учебного года, сохранять огонь знаний и любовь к вьетнамскому языку.