29 вьетнамских блюд, которые стоит попробовать туристам, по версии Vogue

Английский журнал Vogue похвалил вьетнамскую кухню за привлекательность, гармоничное и сбалансированное сочетание ингредиентов, богатый выбор и широкое разнообразие в каждом регионе страны.
29 вьетнамских блюд, которые стоит попробовать туристам, по версии Vogue ảnh 1Суп Фо бо. (Фото: Vietnam+)

Например, известное блюдо фо состоит из говяжьего или куриного бульона с добавлением различных трав, который подается горячим. Точно так же баньми – это не хлеб, а бутерброд с начинкой, состоящей из свинины и маринованных овощей.

В статье подчеркивается, что туристам обязательно следует попробовать рыбный соус, одновременно острый и вкусный.

Ниже некоторые вьетнамские блюда, о которых говорится в статье Vogue

Хрустящий блинчик баньсео и банькхот

Баньсео описывается как разновидность пикантных блинов, из рисовой муки и порошка куркумы, которые начиняют свининой, креветками и ростками фасоли.

Банькхот напоминает маленький баньсео с одной креветкой в центре.

Лапша с крабовым бульоном

Основными ингредиентами супа являются крабовый и томатный бульон, тонкая рисовая лапша, а дополнительными могут быть фрикадельки, свиная грудинка, жареный тофу, рыба, улитки.

Спринг-роллы

29 вьетнамских блюд, которые стоит попробовать туристам, по версии Vogue ảnh 2Роллы с разными начинками. (Фото: CNN)

Это свежее, легкое блюдо. Тонкие ломтики свинины, креветок, салата, зелени и рисовой лапши плотно заворачивают в тонкую рисовую бумагу, а затем обмакивают в соус.

Бунбо Хюэ

Бульон из говядины, лемонграсса, рыбного соуса, масла кешью. Лапша круглая и толстая, ее едят с мясом, ростками фасоли и зеленью.

Лапша со вкусной подливкой каолоу

Воду для бульона этого блюда берут из древнего колодца Бале, а желтый цвет лапши создан пеплом дров мелалеуки из земли Кулаочам. В чаше находится тонко нарезанная свинина, хрустящие рисовые лепешки и немного зелени.

Паровые блинчики банькуон

Это блины из рисовой муки (на пару) с начинкой, включая мясной фарш и иудины уши. Затем их покрывают слоем сушеного лука и поливают рыбным соусом. Блюдо подают с котлетами или яйцами.

Вяленая говядина

Говядина, обжаренная на сковороде, с чесноком, луком, черным перцем и соевым соусом. Блюдо идет с салатом, помидором и огурцами.

Кисло-сладкий суп

Это блюдо состоит из бульона из тамаринда и обычно готовится с рыбой, ананасами, помидорами, бамией или колоказией гигантской.

Мидии на хрустящей рисовой бумаге

Это особенная закуска. Хрустящая рисовая бумага с кунжутом выступает как еда и как контейнер.

Баньбео (лепешки из водяного папоротника)

Это мягкие и нежные блинчики. В середине небольшой круглый пирог будет наполнен сушеными креветками, зеленым луком и жаренным сушеным луком.

Комтам (дробленый рис)

Комтам часто едят со свининой на гриле, свиной кожей, омлетом, жареными блинчиками с начинкой.

Хутиеу (южный вариант фо)

Популярный на юге Вьетнама суп с лапшой выпускается в нескольких вариантах: его подают с бульоном из свинины или смешивают с соусом. Блюдо готовится из вермишели ху теу, свинины, говядины, курицы и морепродуктов, зелени.

Клейкий рис

Клейкий рис во вьетнамской кухне выступает в качестве основного блюда, будь то соленый или сладкий клейкий рис. На севере особенно популярен пятицветный клейкий рис, его цвета созданы из разных овощей. Пять цветов представляют пять элементов: металл, дерево, воду, огонь и землю.

Жареное тесто

Жареное тесто готовится из пропаренной муки, нарезанной на небольшие кусочки, затем обжаривается с яйцами и зеленым луком, подается с соевым соусом.

Лау (фондю)

29 вьетнамских блюд, которые стоит попробовать туристам, по версии Vogue ảnh 3

Основными ингредиентами блюда являются кисло-сладкий бульон с добавлением лимона, лемонграсса, помидоров, чили и трав; и разнообразные сырые ингредиенты, такие как тонко нарезанное мясо, овощи, морепродукты, тофу и лапша, готовящиеся в бульоне.

Говядина на чугунной сковороде

Как и вьетнамский вариант стейка, вдохновленный Францией, маринованная говядина готовится с помидорами, луком, яйцами и паштетом на раскаленной чугунной сковороде с маслом, и подается с хрустящими хлебами баньми.

Лапша Куанг

В этом блюде из провинции Куангнам используется плоская рисовая лапша, желтая из-за цвета куркумы, бульон состоит из костей и креветок. Чаще всего используется мясо свинины и креветок, которые подаются с зеленью, рисовой бумагой на гриле и арахисом.

В список 29 вьетнамских блюд, которые стоит попробовать во Вьетнаме, также входят: тушеное мясо, тушенная говядина, каша, баньбао (манты), мягкая жареная лапша, тушеная курица, манговый салат, бунча с жареной свининой, обжаренный водяные вьюнки с чесноком, отварное мясо с кислыми креветками./.

Vietnam+

Смотреть далее

Заместитель министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг приняла Фила Нельсона, исполнительного вице-президента CNN. Фото: Министерство иностранных дел.

Сотрудничество в сфере медиа и продвижения имиджа Вьетнама в рамках Года АТЭС-2027

Наряду с подготовкой к проведению Года АТЭС-2027 Вьетнам сотрудничает с CNN с целью активизации международной информационной работы, продвижения страны, народа, культуры и достижений развития среди мировой общественности.

Один из художественных номеров на церемонии открытия. Фото: phunuonline.com.vn

Открытие 22-го Фестиваля культурного обмена Хойан — Япония 2026 года

По словам Ито Наоки, в рамках нынешнего Фестиваля культурного обмена Хойан — Япония состоятся различные мероприятия, включая курсы японского языка, мастер-классы по каллиграфии, конкурс косплея, фотовыставки и выставки керамики.

Студенты Университета иностранных языков Канда пробуют вьетнамский фо. Фото: ВИА.

Вьетнамский фо покоряет японских студентов

В рамках программы по знакомству студентов с мировой гастрономической культурой Университет иностранных языков Канда (префектура Тиба, Япония) включил вьетнамское блюдо фо в меню студенческой столовой, чтобы студенты могли познакомиться с ним в течение двух недель, начиная с 18 мая.

Танцевальный номер «Калинка» в исполнении детей города Москвы. Фото: ВИА.

Культурный обмен между Ханоем и Москвой: новый импульс для двусторонней дружбы

Вечером 21 мая две столицы Ханой и Москва (Россия) открыли художественную программу и выставку в рамках «Дней культуры Ханоя в Москве 2026», направленных на популяризацию культуры Тханглонг–Ханоя.

Первый секретарь Посольства Вьетнама Май Нгуен Тует Хоа передаёт Центру ценные книги. Фото: ВИА.

Российско-вьетнамский культурный центр – место, открывающее новые возможности

Спустя почти год после начала работы Российско-вьетнамский культурный центр при Российском государственном педагогическом университете имени Герцена в Санкт-Петербурге продолжает расширять свою деятельность и становится надёжной площадкой для проектов по представлению, популяризации и изучению культуры.

Танцевальный номер «Калинка» в исполнении детей города Москвы (Фото: ВИА)

День культуры Ханоя открылся в Москве

21 мая 2026 года в рамках мероприятий по международному культурному обмену власти города Ханоя торжественно организовали открытие художественной программы и выставки «Дни культуры Ханоя в Москве — 2026».

Два из семи цветков лотоса спускают на воду реки Хыонг в городе Хюэ в рамках подготовки к празднованию Весака буддийской эры 2570 года. Фото: ВИА

Праздник Весак способствует сохранению лучших традиций народа

По случаю праздника Весак буддийской эры 2570 года Вьетнамская буддийская сангха города Хюэ организует чтение буддийских сутр в пагоде Тыдам, выставку буддийской культуры в центре Льеукуан, церемонии возложения цветов и посещения кладбища павших героев; гуманитарные благотворительные программы, мероприятия в сфере социального обеспечения, посещение и вручение подарков малоимущим семьям.

Представление в рамках праздника Кй-йен в историко-культурных памятниках и общинных домах деревень (Фото: ВИА)

Раскрытие потенциала развития культуры: Открывая путь для креативного рынка

Решение Национального собрания о проведении пилотного проекта по созданию Фонда культуры и искусства на основе модели государственно-частного партнерства (ГЧП) отражает новое мышление в развитии культуры во Вьетнаме.

Площадь имени Президента Хо Ши Мина в городе Персан департамента Валь-д’Уаз столичного региона Иль-де-Франс Франции. Фото: ВИА

«Небольшой мост памяти», сохраняющий воспоминания о Президенте Хо Ши Мине во Франции

По её мнению, площадь Хо Ши Мина служит своего рода символическим мостом, помогающим французам глубже понять Вьетнам и историческую личность, имя которой и сегодня пользуется во Франции искренним уважением.

Выступление с ритуальными элементами пения «соан». Фото: ВИА

Народная культура — «золотая жила» для развития культурной индустрии

Резолюция Политбюро № 80-NQ/TW о развитии культуры Вьетнама рассматривает культуру как «мягкую силу» государства и непосредственный двигатель социально-экономического развития. Особое значение имеет то, что дух данной резолюции открыл новый подход: культурное наследие, включая народную культуру, рассматривается не только как память, требующая сохранения, но и как ресурс для развития культурной индустрии в новую эпоху.

Многие ведущие вьетнамские мастера кулинарии, эксперты и шеф-повара примут участие в культурном роуд-шоу «Фо» в Европе - 2026, чтобы рассказать о вьетнамской культуре через национальное блюдо. Фото: Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом.

Вкус фо покоряет Европу в рамках культурного роуд-шоу

В июле в нескольких европейских странах пройдет масштабная культурно-кулинарная кампания. Ее цель - представить фо как культурный символ Вьетнама на мировой арене. Любимое национальное блюдо становится гастрономическим воплощением вьетнамской идентичности в пути.

Один из номеров показа аозая на мероприятии. Фото: ВИА

Фестиваль «Краски и аромат вьетнамского аозая — 2026» — неугасающая жизненная сила вьетнамской культуры в сердце Европы

Аозай является не только традиционной одеждой, но и символом гордости, элегантности и очарования вьетнамских женщин. Для вьетнамской общины в Чешской Республике аозай также служит нитью культурной связи, напоминающей о корнях и национальных традициях вдали от Родины.

Председатель НС Чан Тхань Ман выступает с речью (Фото: ВИА)

Председатель НС Чан Тхань Ман: Необходимо обновить работу по руководству, управлению и организации деятельности

Председательствуя на рабочей встрече с Постоянным комитетом Комитета Национального собрания (НС) по культуре и социальным вопросам, посвящённой ключевым задачам Комитета на 2026 год и направлениям деятельности на срок полномочий 2026–2031 годов, состоявшейся утром 18 мая, Председатель НС Чан Тхань Ман потребовал обновления подходов в руководстве, управлении и организации работы;

Один из ритуалов празднования Весака 2569 года по буддийскому календарю — 2025 года по григорианскому календарю утром 12 мая 2025 года (15 апреля по лунному календарю) в пагоде-патриархате Тыдам (город Хюэ). Фото: ВИА

Праздник Весак в Далате: 15 мероприятий в рамках «Пути духовного опыта»

Главной особенностью нынешнего праздника станет серия мероприятий «Путь духовного опыта», включающая 15 ключевых событий, объединяющих традиционные буддийские обряды с культурными, художественными и благотворительными программами для общества.

Интерьер традиционного дома с деревянным каркасом в старинной деревне Фыоктик. Фото: ВИА

Романтические пейзажи старинной деревни Фыоктик словно сошли с картины

Расположенная у реки Олау старинная деревня Фыоктик насчитывает более 500 лет истории и находится примерно в 40 км к северу от центра города Хюэ. Здесь до сих пор сохраняется простая и древняя красота, характерная для старинных деревень Северного Центрального Вьетнама.

Заслуженный мастер Нгуен Тхи Оань создаёт картины Донгхо. Фото: ВИА

Послы продвижения ремесла народной картины Донгхо

В современном мире, когда многие традиционные культурные ценности находятся под угрозой исчезновения, семья мастера Нгуен Хыу Хоа и его супруги — Заслуженного мастера Нгуен Тхи Оань — продолжает настойчиво сохранять и развивать ремесло изготовления народных картин Донгхо — нематериальное культурное наследие, нуждающееся в срочной охране.

В Куангнгае культуру игры на гонгах и танец соанг внедряют в школьное обучение, способствуя распространению, сохранению и развитию ценностей традиционной культуры. (Фото: ВИА).

Обязательство выделить не менее 2% бюджета - рычаг для прорыва в сфере культуры

Резолюция № 80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской культуры сформировала новый подход к инвестициям в сферу культуры, содержащий ряд прорывных положений, среди которых особенно выделяется количественный критерий: ежегодное выделение не менее 2% общих расходов государственного бюджета на эту сферу. Это важное решение направлено на превращение культуры в движущую силу устойчивого развития.