Хюэ определяет четыре туристические зоны для устойчивого развития

Древняя столица Хюэ преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны, с целью сформировать разнообразную экосистему впечатлений, основанную на местной идентичности и устойчивом развитии.

Иностранные туристы посещают Императорскую цитадель Хюэ. Древняя столица преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны. (Фото: ВИА)
Иностранные туристы посещают Императорскую цитадель Хюэ. Древняя столица преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны. (Фото: ВИА)

Древняя столица Хюэ преобразует свою туристическую сферу, определив четыре самобытные зоны, с целью сформировать разнообразную экосистему впечатлений, основанную на местной идентичности и устойчивом развитии.
Этот шаг последовал за изданием Плана № 188/KH-UBND на 2026–2027 годы, недавно подписанного заместителем председателя Народного комитета города Чан Хыу Тхюи Зянг.
План предусматривает конкретные меры по развитию экотуризма и общинного туризма в русле «зеленого», устойчивого подхода, тесно связанного с местными сообществами.
Согласно плану, город сформирует четыре туристических кластера на основе характерных пространств: прибрежные речные и пригородные зоны; лагунные и морские прибрежные территории; горные и лесные экосистемы; а также сельскохозяйственные и сельские ландшафты.
Ожидается, что такое зонирование позволит оптимизировать туристические ресурсы, одновременно создавая характерные продукты и повышая конкурентоспособность.
В частности, зона «Наследие - река Хыонг - ремесленные деревни и садовые дома» будет делать акцент на традиционных культурных ценностях в сочетании с городскими ландшафтами. Лагуна Тамзянг и прибрежная морская зона сосредоточатся на культуре и укладе жизни рыбацких деревень.
Горные районы будут использовать потенциал природных ручьев, водопадов и оригинальной культуры коренных народов, тогда как сельскохозяйственные зоны будут ориентированы на сельский опыт и продукцию OCOP.
В то же время город намерен провести оценку и отобрать около 10–12 общин и кварталов с наибольшим потенциалом для реализации проекта в 2026–2027 годах.
Планируется разработать и ввести в эксплуатацию не менее 8–10 пилотных моделей, отвечающих критериям в области инфраструктуры, экологических стандартов, безопасности и пропускной способности для приема туристов.
Примечательной особенностью плана является акцент на формировании историй продукта, которые все чаще рассматриваются как ключевой фактор повышения туристической ценности.
Информационно-разъяснительное содержание на туристических объектах будет стандартизировано, чтобы помочь посетителям лучше понять местную культуру, историю и жизнь сообществ.
Параллельно город ставит цель обучить и повысить квалификацию примерно 50% домохозяйств, непосредственно вовлеченных в туристическую деятельность.
Ожидается, что повышение качества обслуживания и навыков гостеприимства позволит не только улучшить впечатления туристов, но и повысить осведомленность населения о защите окружающей среды и практиках устойчивого туризма.
По состоянию на конец первого квартала 2026 года в Хюэ насчитывалось 887 объектов размещения с 14 075 номерами и 22 644 койко-местами.
На гостиницы приходится 22,4% от общего числа объектов размещения, однако они располагают 60,5% номерного фонда. Примечательно, что сегмент от трех до пяти звезд включает 24 объекта с 3 430 номерами, что составляет 91,4% номерного фонда в категории объектов, имеющих звездную классификацию.
Сектор туристических услуг также продолжает расширяться: в настоящее время работают 91 компания, в том числе 65 международных туроператоров, 19 компаний, занимающихся внутренним туризмом, а также семь туристических офисов и агентств. Это создает прочную основу для расширения рынков, диверсификации туристических продуктов и укрепления взаимосвязанности туров./.

ВИА

Смотреть далее

Внутри пещеры Хунг-тхоонг в Национальном парке Фонгня — Кебанг.

ЮНЕСКО присвоила Фонгня — Кебанг статус Всемирного биосферного резервата

Утром 6 июня директор Правления национального парка Фонгня — Кебанг Фам Хонг Тхай сообщил, что в рамках 38-й сессии Международного координационного совета Программы ЮНЕСКО «Человек и биосфера», состоявшейся 5 июня в городе Эрнандариас (Республика Парагвай), Национальный парк Фонгня — Кебанг был официально признан ЮНЕСКО Всемирным биосферным резерватом.

Вьетнам сегодня широко известен как безопасное, экологичное и гостеприимное туристическое направление, отличающееся богатым культурным наследием и самобытностью (Фото: ВИА)

Связующее звено между туристическим направлением и путешественниками

Цифровая трансформация и искусственный интеллект открывают совершенно новые возможности для развития туристической отрасли, кардинально меняя методы управления, продвижения и потребления туристических услуг. В этих условиях коммуникации в сфере туризма перестают быть лишь вспомогательным инструментом и превращаются в ключевой фактор конкурентоспособности туристических направлений.

Храм Кобо в провинции Тханьхоа (Фото: nhandan.vn)

Тханьхоа использует духовное наследие для развития культурного туризма

Провинция Тханьхоа в центральной части Вьетнама использует свою богатую сеть храмов и святилищ, связанных с признанным ЮНЕСКО культом поклонения Матерям-богиням Трех миров, для развития культурного и духовного туризма, одновременно стремясь сохранить аутентичность наследия, глубоко укоренившегося в местной идентичности.

Первозданный белопесчаный пляж на острове Кулаочам в городе Дананге. (Фото: ВИА)

Туристы отдают предпочтение близким и безопасным направлениям летом 2026 года

Этим летом глобальное экономическое давление, рост стоимости услуг и геополитическая неопределенность меняют поведение туристов. Все больше путешественников выбирают доступные, гибкие и безопасные поездки вместо дорогостоящих дальних путешествий.

Город Дананг награждает ведущие туристические компании премией «MICE – The Rising Wave» в знак признания их вклада в привлечение MICE-туристов в Дананг. Фото: ВИА.

Дананг подтверждает статус ведущего MICE-направления

С 1 по 3 июня город Дананг принимает MICE-делегацию компании WinCommerce численностью около 5 000 человек, что способствует увеличению расходов на туризм, размещение и сопутствующие услуги, а также создаёт дополнительный импульс для роста туристической экономики в 2026 году.

Благодаря своей уникальной, неповторимой красоте бухта Халонг дважды была включена Комитетом всемирного наследия в Список всемирного наследия ЮНЕСКО (Фото: ВИА)

Вьетнам вошёл в четвёрку самых привлекательных стран для проживания и туризма

Согласно результатам исследования 2026 года, проведённого сингапурским Институтом исследований Юго-Восточной Азии имени Юсофа Исхака (ISEAS), Вьетнам вошёл в число четырёх наиболее привлекательных стран региона как для туристических поездок, так и для постоянного проживания.

Бухта Виньхи в общине Виньхай провинции Кханьхоа привлекает туристов своими живописными природными ландшафтами, чистым морем и живописными островами (Фото: ВИА)

Летний туристический сезон 2026 года: в фокусе близкие и безопасные направления

Лето традиционно является самым активным периодом для туристической отрасли. Однако сезон 2026 года проходит в новых условиях: мировая экономическая ситуация, рост стоимости услуг и сохраняющаяся геополитическая нестабильность продолжают оказывать влияние на потребительское поведение туристов.

Мост поцелуя в специальной зоне Фукуок, провинция Анзянг. (Фото: ВИА)

СМИ Республики Корея освещают становление Фукуока как мирового туристического направления

В статье под заголовком «Фукуок - остров, где встречаются закат и любовь» агентство «Рёнхап» описывает остров как новое курортное направление, где гармонично сочетаются романтика, природа и современная туристическая инфраструктура.

Туристы знакомятся с традиционным способом обжарки кофе народа Эдэ (Фото: nhandan.vn)

Буонметхуот вошёл в число лучших гастрономических направлений мира по версии National Geographic

Это признание со стороны National Geographic поставило Буонметхуот в один ряд с культовыми гастрономическими направлениями мира, привлекая международное внимание к кофейному наследию Вьетнама и уникальной кулинарной культуре Центрального нагорья.

Озеро Бабе прекрасно, словно из сказки. (Фото: Интернет).

Чтобы туризм стал экономическим преимуществом

На новом этапе развития Тхайнгуен определил туризм как важную отрасль экономики, способствующую структурной перестройке экономики, созданию рабочих мест, повышению уровня жизни населения, а также сохранению и развитию культурных, исторических и природных ценностей края.

Ханойская флаговая башня (также известная как Ханойская цитадельная башня) является одним из характерных памятников комплекса объектов Всемирного наследия — Центрального сектора Императорской цитадели Тханглонг – Ханой. Фото: ВИА.

Доходы выросли более чем на 20%: Ханой формирует туристический бренд «Приехать, чтобы полюбить»

По информации Департамента туризма Ханоя, за первые пять месяцев текущего года столица, по предварительным оценкам, приняла почти 15 млн туристов, что на 17,2% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Из них число иностранных туристов составило около 4,06 млн человек, увеличившись более чем на 28%, а число внутренних туристов достигло почти 11 млн человек, увеличившись на 13,7%. Общий доход от туризма оценивается более чем в 62,7 трлн донгов, что превышает показатель прошлого года более чем на 20%.

Горный поезд Мыонгхоа расширяет возможности экологического туризма для туристов, приезжающих в Сапа.

Зелёный курс вьетнамского туризма

Если раньше «зелёный» туризм в основном воспринимался как модная тенденция, то сегодня многие регионы, туристические направления и компании уже рассматривают его как необходимое условие для выживания и повышения конкурентоспособности.

Вид с высоты на деревню Льен в провинции Лаокай. Фото: vietnamtourism.gov.vn.

Социальные сети помогают приблизить местные туристические направления к посетителям

Быстрый рост социальных сетей стал мощным каналом, соединяющим местные туристические направления с путешественниками, помогая продвигать общественный туризм, стимулировать развитие местной экономики и сохранять культурную самобытность.

Панорамный вид духовно-культурного комплекса Sun World Fansipan Legend. Фото: ВИА

Уникальная привлекательность превращает туризм Сапы в ключевую отрасль экономики

Провинция концентрирует усилия и мобилизует ресурсы для строительства аэропорта Сапа, региональных и межрегиональных транспортных магистралей, особенно дорог, соединяющих туристические пространства провинции.

Канатная дорога Хонтхом - самая длинная в мире морская канатная система - в специальной зоне Фукуок провинции Анзянг. Фото: ВИА.

Анзянг продвигает зеленую трансформацию Фукуока в преддверии АТЭС-2027

Цель - превратить остров в образцовую экологическую территорию регионального уровня, соответствующую международным стандартам качества окружающей среды, зеленой инфраструктуры и городского управления.

Изображение, рекламирующее туристические направления Вьетнама на канале CNN в конце 2024 года.

Туризм Вьетнама «объединяет усилия» с CNN для продвижения национальных туристических направлений по всему миру

Вьетнам сегодня располагает множеством туристических продуктов с большим потенциалом, однако ключевая задача заключается в том, чтобы донести эту привлекательность до целевых групп туристов, особенно до сегмента путешественников с высоким уровнем расходов.