Притаившись у подножия величественного хребта Тхатшон, ремесленная деревня ткачества парчи народности Кхмер в провинции Анзянг не только бережно хранит многовековые культурные ценности, но и становится образцом развития экономики наследия.
Сохранение традиционного ремесла сегодня уже не ограничивается ностальгическими воспоминаниями, а превращается в стратегию развития общинного туризма и создания устойчивых средств к существованию на юго-западных приграничных рубежах Родины.
Душа народности, сплетённая на ткацком станке
Ткачество парчи издавна стало скрытой культурной нитью, пронизывающей жизнь Кхмеров в районе Байнуй провинции Анзянг. Благодаря искусным рукам женщин ремесленной деревни ткачества парчи Кмеров Ванзяо (община Анкы) каждая нить, окрашенная натуральными красителями, превращается в произведения, в которых отражены мировоззрение и духовные верования общины.
Переход от традиционных полотен к изделиям парчи под коллективным товарным знаком «Silk Khmer» ремесленной деревни Ванзяо стал стратегическим поворотным моментом в развитии ткацкого промысла парчи народности Кхмеров провинции Анзянг. Изделие «саронг» этой деревни получило 3 звезды по стандарту Национальной программы «Одна община - один продукт» (OCOP) и в 2023 году было признано образцовым изделием сельской ремесленной промышленности южного региона, что не только подтверждает его качество, но и становится паспортом, помогающим парче Ванзяо выйти за пределы местности и уверенно шагнуть на мировой рынок.
Председатель кооператива по ткачеству парчи Кмеров Ванзяо (община Анкы) Неанг Чань Ты рассказала, что в её семье уже три поколения связаны с этим ремеслом. Для Кхмеров общины Анкы ткачество является не просто источником средств к существованию, но и культурным символом, формировавшимся на протяжении веков. Это наследие, итог трудолюбия и художественного мастерства, непрерывно передаваемого из поколения в поколение. Раньше почти в каждом доме здесь стоял ткацкий станок: женщины сами ткали ткань и шили для всей семьи одежду, платки, саронги и другие вещи. Однако, пройдя через многие исторические взлёты и падения, ремесло оказалось под давлением дешёвой промышленной продукции, заполонившей рынок, из-за чего спрос резко сократился.
Столкнувшись с угрозой деградации, в 1998 году при поддержке австралийской организации CARE (международной неправительственной организации, занимающейся борьбой с бедностью и оказанием экстренной гуманитарной помощи по всему миру) и Провинциального союза женщин Анзянга ткачество парчи в общине Анкы постепенно начало возрождаться. В 2002 году был официально создан кооператив по ткачеств парчи Ванзяо, и с тех пор продукция Ванзяо быстро завоевала признание на внутреннем и внешнем рынках благодаря разнообразию моделей, изысканной цветовой гамме и чёткому, выразительному орнаменту. Сегодня кооператив объединяет 36 домохозяйств и 63 участника, среди которых 2 мастера-ремесленника и 2 высококвалифицированных ткача; основная часть сосредоточена в селениях Срэйскот и Мангро.
В частности, в 2006 году был зарегистрирован товарный знак «Silk Khmer», который получил охрану коллективного товарного знака Управлением интеллектуальной собственности (Министерство науки и технологий). В 2007 году ремесло ткачества парчи Ванзяо было признано Народным комитетом провинции Анзянг традиционным промыслом в сфере мелкой промышленности и ремесленничества.
Раскрыть туристический потенциал ремесленной деревни
Председатель Народного комитета общины Анкы Нгуен Зуй Фонг сообщил, что ремесленная деревня ткачества парчи Кхмеров Ванзяо является не только хранительницей давних культурных ценностей, но и активно преобразуется, становясь важным экономическим драйвером местности. Сохранение и развитие традиционного ремесла выполняет двойную функцию: с одной стороны, бережёт этнокультурную самобытность, с другой, формирует устойчивые источники средств к существованию для местных жителей.
Притягательность ремесленной деревни Ванзяо заключается в уникальности её продукции. Благодаря практическим форматам знакомства и погружения в культурный уклад деревня превратилась в магнит для туристов, что, в свою очередь, стимулирует спрос на тонко выполненные изделия ручной работы, присущие только ремесленной деревне Ванзяо.
Туристка из Ханоя Лыу Хыонг Ли поделилась, что её очень впечатлили орнаменты на каждом полотне. Возможность собственноручно окрашивать и переплетать цветные нити, а также попробовать ткать узор по образцу это, по её словам, чрезвычайно увлекательное и действительно стоящее впечатление. Каждый небольшой мотив не только демонстрирует мастерство и тщательность ткачихи, но и рассказывает историю культуры и самобытности земли и людей Анзянга.
С целью повысить статус ремесленной деревни в последнее время туристические компании инициативно включают ткачество парчи Кхмеров Ванзяо в ключевые маршруты провинции Анзянг. Сочетание известных достопримечательностей с культурным пространством ремесленной деревни сформировало многогранный маршрут впечатлений. Здесь туристы не ограничиваются осмотром: они могут непосредственно поучаствовать в процессе ручного ткачества, примерить национальные костюмы, познакомиться с самобытными обычаями местных жителей и приобрести изделия в качестве сувениров.
Стремясь к цели сделать ремесленную деревню ткачества парчи Кхмеров Ванзяо одним из характерных туристических продуктов провинции Анзянг, председатель Народного комитета общины Анкы Нгуен Зуй Фонг сообщил, что в ближайшее время местные власти разработают агрохимическую карту, спланируют сырьевую зону по выращиванию тутовника и разведению шелкопряда площадью более 1 га для обеспечения потребностей ремесленной деревни, а также окажут поддержку в профессиональном обучении и предоставлении льготных кредитов в размере от 5 до 100 миллионов вьетнамских донгов, чтобы помочь домохозяйствам расширять масштабы производства.
Местные власти будут активно координировать работу с профильными департаментами и ведомствами провинции, усиливать связи, продвижение и расширять рынки сбыта изделий парчи под брендом «Silk Khmer» ремесленной деревни ткачества парчи Кхмеров Ванзяо среди потребителей и туристов как во Вьетнаме, так и за рубежом, а также формировать и развивать туристические туры и маршруты, связанные с ремесленной деревней, в направлении устойчивого развития./.