Французский журнал представил Вьетнам как направление для разнообразных впечатлений

От Дананга и Хойана до бухты Халонг, Йенты и Ниньбиня журнал представляет Вьетнам как страну разнообразных ландшафтов, уникальной культурной самобытности и растущей привлекательности на мировой туристической карте.

Ниньбинь получил высокую оценку за известняковые горы, рисовые поля и извилистые реки. Фото: ВИА
Ниньбинь получил высокую оценку за известняковые горы, рисовые поля и извилистые реки. Фото: ВИА

Французский журнал Paris Match в материале, опубликованном в начале июля, представил Вьетнам как направление, где путешественники за одну поездку могут познакомиться с пляжами, культурным наследием, горами и подлинной местной жизнью.
От Дананга и Хойана до бухты Халонг, Йенты и Ниньбиня журнал представляет Вьетнам как страну разнообразных ландшафтов, уникальной культурной самобытности и растущей привлекательности на мировой туристической карте.
Путешествие начинается в городе Дананг, который журнал описывает как прибрежный город, превратившийся из бывшей военной базы США в один из ведущих туристических центров Центрального Вьетнама. Город, вдоль побережья которого расположены роскошные курорты и отели, прошел впечатляющую туристическую трансформацию. Его полуостров Шонча, где когда-то находились военные радиолокационные станции, сегодня известен лесистыми холмами, живописным побережьем и природной красотой.
Paris Match во многом связывает рост туризма в Дананге с расширением высококлассной гостиничной инфраструктуры, отмечая ряд роскошных курортов за гармоничное сочетание архитектуры, ландшафтов и премиальных услуг.
Говоря о Хойане в Дананге - древнем городе, включенном в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и сохранившем значительную часть своего многовекового очарования, журнал отмечает его историческую атмосферу, старинные дома, пагоду Кау (Мостовую пагоду), залы собраний в китайском стиле и следы прошлого, когда город был оживленным международным торговым портом. С наступлением ночи тысячи фонарей освещают улицы и отбрасывают мерцающие отражения на реку Хоай, создавая, по оценке журнала, особенно завораживающую картину.
Журнал также рассказывает о ценном музее культурного наследия французского фотографа Réhahn, чей проект «Драгоценное наследие» документирует портреты, традиционные костюмы и повседневную жизнь 54 этнических групп Вьетнама. После более чем 15 лет путешествий по стране работы Réhahn получили высокую оценку за то, что они раскрывают культурное многообразие Вьетнама, одновременно воспевая достоинство и красоту его людей.
Следующая остановка - бухта Халонг в северной провинции Куангнинь, которую Paris Match описывает как одно из самых впечатляющих природных чудес мира, известное тысячами известняковых островов, пещерами и выразительными морскими пейзажами. Вместе с тем журнал отмечает, что рост числа туристов создает нагрузку на объект всемирного природного наследия ЮНЕСКО.
Также на севере Йенты представлен как духовное и культурное место отдыха, где посетители могут насладиться спокойствием среди лесов и гор. По данным журнала, местные объекты размещения вдохновлены традиционной вьетнамской архитектурой и гармонично вписываются в окружающий ландшафт, предлагая оздоровительные, медитативные и культурные практики.
Неподалеку расположенная северная провинция Ниньбинь, которую часто называют «бухтой Халонг на суше», получила высокую оценку за известняковые горы, рисовые поля и извилистые реки. В ландшафтном комплексе Чанган, включенном в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и являющемся единственным смешанным объектом всемирного наследия в Юго-Восточной Азии, посетители могут на лодке исследовать пещеры и карстовые образования, любуясь самобытными природными пейзажами этого района.
Paris Match отмечает, что привлекательность Вьетнама не ограничивается живописными пейзажами и роскошными курортами. Гармоничное сочетание природы, богатой истории, культурного наследия и самобытной повседневной жизни открывает путешественникам возможность получить разнообразный и аутентичный опыт, делая страну всё более привлекательным направлением для иностранных туристов./.

ВИА

Смотреть далее

Гостиничный «город» в районе Байдатдо на Фукуоке, развиваемый Sun Group, объединит 13 высококлассных гостиничных брендов пяти ведущих мировых гостиничных управляющих групп. Фото: Sun Group

Американский журнал: Фукуок стал символом беспрецедентной волны инвестиций Вьетнама в туристическую инфраструктуру

Ведущий американский деловой журнал Fortune отметил, что Вьетнам вступает в этап инвестиций в туристическую инфраструктуру темпами, редко встречающимися в регионе.

Туристы любуются закатом на пляже Sunset Sanato Beach на Фукуоке. (Фото: ВИА)

Туризм становится ключевым драйвером экономического роста

Из скромной отрасли сферы услуг в начале 1990-х годов туристическая индустрия Вьетнама прошла впечатляющую трансформацию. Рекордные показатели числа туристов и доходов от туризма не только отражают растущую привлекательность страны как направления, но и подчеркивают все более важную роль туризма как драйвера национального экономического роста.

Число иностранных туристов, посетивших Вьетнам, выросло почти на 15% в первом полугодии. (Фото: ВИА)

Число иностранных туристов, посетивших Вьетнам, выросло почти на 15% в первом полугодии

В целом за первые шесть месяцев текущего года количество иностранных туристов достигло почти 12,3 млн человек, увеличившись на 14,9%. Благодаря этому туристическая отрасль уже выполнила почти 50% годового целевого показателя по приёму 25 млн иностранных туристов в 2026 году.

Фото: Мэр Москвы

Нейроголос внедрили на одной из главных линий московского метро

Московский транспорт переходит на новый уровень цифровизации, внедряя искусственный интеллект в систему навигации. Технология синтеза речи и нейроголоса полностью интегрирована в аудиоинформирование на Замоскворецкой линии метро. Ранее решение успешно внедрили на Сокольнической линии и в первом в мире беспилотном трамвае (маршрут №10).

Вьетнам становится одной из самых привлекательных туристических «горячих точек» Юго-Восточной Азии, все более востребованной и любимой иностранными туристами. Источник: Sun Group

От Фукуока до Сапы: как Вьетнам укрепляет позиции на туристической карте Юго-Восточной Азии

Ведущий американский деловой журнал Fortune назвал Вьетнам новым центром притяжения туристов в Юго-Восточной Азии, отметив стремительный рост популярности таких направлений, как Фукуок и Сапа.

Участники церемонии проводят официальную церемонию презентации туристического продукта общинного туризма Мыонгкок. Фото: ВИА

Ханой: Представлен туристический продукт общинного туризма Мыонгкок

Из малоизвестной деревни народности мыонг Мыонгкок сегодня превратился в туристическое направление с достаточно разнообразным спектром услуг, эффективно использующее природные ландшафты, культурную самобытность народности мыонг и традиционный уклад жизни для создания аутентичных и уникальных впечатлений для туристов.

Иностранные туристы прогуливаются в центральной части города Хошимин (Фото: ВИА)

Новые перспективы для туристической отрасли Вьетнама благодаря развитию сегмента FIT

Мировая туристическая индустрия переживает период структурной трансформации. Пакетные туры постепенно уступают место самостоятельным путешественникам, ориентированным на индивидуальные маршруты и более глубокое погружение в местную культуру.

Туристы отдыхают в экологичных велорикшах во время знакомства с древним городом Хойан. (Фото: ВИА)

Вьетнам становится одним из самых привлекательных туристических направлений Юго-Восточной Азии

Вьетнам становится одним из самых популярных туристических направлений Юго-Восточной Азии. Быстрый рост числа международных прибытий подчёркивает его растущую привлекательность для ключевых рынков и приверженность развитию высококачественной и устойчивой туристической отрасли.

Женщины участвуют в шествии с участием более 2 000 человек в аозай с узорами лотоса 27 июня в рамках Фестиваля лотоса в Ханое 2026 года. Фото: ВИА.

Фестиваль лотоса в Ханое 2026 года привлёк 300 000 посетителей

По словам организаторов, Фестиваль лотоса в Ханое 2026 года за три дня привлёк около 300 000 вьетнамских и иностранных посетителей, подтвердив свой статус одного из знаковых культурно-туристических событий столицы.

Световое 3D-маппинг-шоу на Башне Черепахи в сочетании с системой водного экрана (Фото: ВИА)

Развитие интеллектуального туризма

В Программе развития цифровой экономики и цифрового общества на 2026–2030 годы туризм определён одним из приоритетных направлений внедрения цифровых технологий с целью повышения эффективности управления, качества предоставляемых услуг и уровня комфорта туристов. К 2030 году планируется, что не менее 70 % туристических предприятий будут использовать цифровые платформы в управлении и ведении бизнеса.

Фото: Мэр Москвы

Интервал 90 секунд: Московский метрополитен задает мировые стандарты пунктуальности

Московский метрополитен подтвердил статус одной из самых надежных и эффективных систем массового транзита в мире. В часы пик интервал движения поездов составляет всего 90 секунд, а точность соблюдения графика достигает рекордных 99,9%. Столь высокие операционные показатели выводят столичное метро в абсолютные лидеры среди глобальных мегаполисов по эффективности управления интенсивными пассажиропотоками.

Выступление австралийской команды пиротехников на Международном фестивале фейерверков в Дананге (DIFF 2026). Фото: ВИА

DIFF 2026: Австралия и Португалия поразили зрителей в конкурсном вечере под темой «Видение»

Дебютант DIFF, команда из Австралии, представила программу, рассказывающую историю о стремлении к мечте, смелости и неустанном преодолении собственных границ. Музыкальное сопровождение включало всемирно известные композиции Coldplay, Bon Jovi, Avicii и других исполнителей, создавая эмоциональное путешествие — от лирических и вдохновляющих моментов до впечатляющей кульминации.

Поезд «Пять городских ворот» оформлен в ностальгическом стиле, воссоздающем атмосферу старого Ханоя, и дарит туристам новые впечатления от путешествия. (Фото: ВИА).

Раскрывая потенциал железнодорожного туризма

По железнодорожным путям, пролегающим через края, богатые культурным наследием, за окнами поезда сменяются земли Киньбак – родина народного пения куанхо, самобытный портовый город Хайфон, побережье Лангко и величественный, словно сошедший с картины, перевал Хайван. Под мерный стук колёс пробуждаются и переплетаются народные мелодии, вкус родной земли и память о культурном наследии.

В сезон дождей вода из верховьев ручья стремительно стекает к каменному ручью, привлекая множество туристов, приезжающих искупаться. (Фото: ВИА).

Гора Зинь – привлекательное направление экотуризма на юго-востоке Вьетнама

В отличие от многолюдных знаменитых пляжей Вунгтау, гора Зинь дарит ощущение покоя и первозданности. По пути туристы легко могут увидеть ручьи, пробивающиеся среди каменных уступов, покрытые зелёным мхом валуны и услышать пение лесных птиц, раздающееся в тишине горного леса.

Аквапарк Aqua Adventure, входящий в состав комплекса Sun World Vung Tau. (Фото: ВИА).

Разнообразие морских туристических продуктов привлекает туристов в летний сезон

В целях привлечения туристов в летний туристический сезон 2026 года прибрежные районы Хошимина организуют многочисленные культурные и спортивные мероприятия на море, а также представляют новые оригинальные туристические продукты и услуги.

Туристическая отрасль Дананга привлекает туристов из Индии. Фото: ВИА

Индийское издание объяснило привлекательность Вьетнама как туристического направления

По сравнению со многими туристическими направлениями в Европе и Восточной Азии Вьетнам предлагает значительно более доступный международный отдых — начиная от стоимости авиабилетов и проживания в гостиницах и заканчивая расходами на транспорт, питание и экскурсионное обслуживание.

С 4 июля в городе Хошимине начнёт курсировать новый двухэтажный экскурсионный автобус с открытым верхом

С 4 июля в городе Хошимине начнёт курсировать новый двухэтажный экскурсионный автобус с открытым верхом

Речь идёт о коммерческом (не субсидируемом) экскурсионном автобусном маршруте DL06, который будет обслуживаться Акционерным обществом «Thuong mai The gioi Du lich» с использованием двухэтажных экскурсионных автобусов с открытым верхом вместимостью 60 пассажиров.