Вьетнам и Китай обнародовали совместное заявление об углублении всеобъемлющего стратегического партнёрства и сотрудничества в новую эпоху

Стороны отметили, что государственный визит Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, Президента государства То Лама в Китай прошёл с большим успехом, внеся позитивный вклад в укрепление традиционной дружбы и ускорение формирования вьетнамско-китайского сообщества с общей судьбой, имеющего стратегическое значение, тем самым способствуя поддержанию мира, стабильности, развития и процветания в регионе и мире.

Генеральный секретарь, Президент государства То Лам и Генеральный секретарь, Председатель КНР Си Цзиньпин. (Фото: ВИА)
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам и Генеральный секретарь, Председатель КНР Си Цзиньпин. (Фото: ВИА)

Вьетнам и Китай опубликовали Совместное заявление о дальнейшем углублении всеобъемлющего стратегического партнёрства сотрудничества и продвижении формирования вьетнамско-китайского сообщества с общей судьбой, имеющего стратегическое значение, на более высоком уровне в новую эпоху.

Совместное заявление было принято в ходе государственного визита Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама (КПВ), Президента государства То Лама в Китай, состоявшегося по приглашению Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Китая (КПК), Председателя КНР Си Цзиньпина с 14 по 17 апреля.

В ходе визита вьетнамский лидер провёл переговоры со своим китайским коллегой, а также встретился с Премьером Государственного совета КНР Ли Цяном, Председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи и Председателем Народного политического консультативного совета Китая Ван Хунином. Стороны обменялись мнениями о ситуации в своих партиях и странах, а также по региональным и международным вопросам, достигнув широкого и важного консенсуса.

Обе стороны подтвердили, что КПВ и КПК несут историческую миссию в поддержании национального развития, повышению благосостояния народа и внесению вклада в глобальный прогресс. Было подчеркнуто, что сохранение и укрепление всеобъемлющего руководства двух Партий является фундаментальной гарантией продвижения социалистической модернизации в каждой стране, а также обеспечения долгосрочного, стабильного и здорового развития двусторонних отношений.

Стороны считают, что Вьетнам и Китай, имея общие устремления и путь развития, а также разделяя общее будущее, придают развитию вьетнамско-китайских отношений стратегическое, всеобъемлющее и историческое значение, рассматривая их как общий стратегический выбор двух стран. Китай подчеркнул приверженность политике дружбы с Вьетнамом и неизменно рассматривает Вьетнам как приоритетное направление в своей дипломатии соседства. Вьетнам вновь подтвердил, что рассматривает отношения с Китаем как объективную необходимость, стратегический выбор и приоритетное направление во внешней политике независимости, самостоятельности, самодостаточности, многосторонности и диверсификации.

Обе стороны подчеркнули важность продолжения традиционной товарищеской и братской дружбы, заложенной предыдущими поколениями лидеров, а также приверженности руководящим принципам «дружественного соседства, всестороннего сотрудничества, долгосрочной стабильности и ориентации на будущее», а также духу добрых соседей, друзей, товарищей и надёжных партнёров. Стороны подтвердили приверженность продвижению общей цели «шести основных направлений», включая укрепление политического доверия, повышение практической результативности сотрудничества в сфере обороны и безопасности, углубление прагматического взаимодействия, укрепление общественной основы, расширение координации на многосторонних площадках, а также более эффективное управление и урегулирование разногласий.

Вьетнам поздравил Китай со 105-й годовщиной основания КПК, а также с недавними достижениями страны, выразив уверенность в дальнейшем движении Китая на пути модернизации. В свою очередь Китай поздравил Вьетнам с успешным проведением XIV Всевьетнамского партийного съезда, выборами депутатов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов, а также с организацией первой сессии Национального собрания XVI созыва, выразив поддержку усилиям Вьетнама по продолжению реформ, индустриализации, модернизации и международной интеграции.

Стороны единодушно отметили, что для успешного развития вьетнамско-китайских отношений стратегическое руководство высшего руководства двух партий является ключевым фактором, межотраслевые обмены и сотрудничество - движущей силой, а дружба между народами двух стран - прочной основой. Стороны подвели итоги богатых достижений в отношениях между двумя партиями и двумя государствами за последнее время, включая укрепление политического доверия, продвижение сотрудничества в сфере обороны и безопасности, углубление практического взаимодействия, укрепление общественной основы, усиление многосторонней координации, а также содействие контролю и урегулированию разногласий.

Стороны отметили, что эти достижения в полной мере отражают стратегический характер и высокий уровень вьетнамско-китайских отношений, демонстрируя результаты социалистической модернизации Китая и процесса «Доймой» (Обновления) во Вьетнаме. Обе стороны также договорились продолжать следовать общей цели «шести основных направлений» и поступательно формировать вьетнамско-китайское сообщество с общей судьбой в направлении большей глубины, практической наполненности и эффективности.

Стороны отметили, что регулярные контакты между высшими руководителями двух партий и государств, определяющие направления и ориентиры развития вьетнамско-китайских отношений, имеют особо важное стратегическое значение. Стороны договорились продолжать поддерживать обмены на высоком уровне в различных формах, таких как взаимные визиты, направление специальных представителей, использование «горячих линий», обмен посланиями, проведение ежегодных встреч, а также встречи на полях многосторонних форумов.

Это позволит своевременно обмениваться мнениями по ключевым вопросам двусторонних отношений, а также по региональной и международной обстановке, направляя развитие всеобъемлющего стратегического партнёрства сотрудничества Вьетнам – Китай в новую эпоху по пути здорового и стабильного развития на основе стратегического и долгосрочного видения.

Стороны договорились в полной мере задействовать особую роль канала взаимодействия между партиями как основы обеспечения безопасности двух партий и социалистических режимов в каждой стране, одновременно содействуя устойчивому развитию двусторонних отношений. Они договорились продолжать реализацию нового плана сотрудничества между двумя партиями, проводить теоретические семинары, а также укреплять обмены и сотрудничество между соответствующими органами на центральном и местном уровнях, особенно в приграничных провинциях.

Стороны также согласились далее укреплять дружественные контакты и сотрудничество между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей, правительствами двух стран, а также между Отечественным фронтом Вьетнама и Народным политическим консультативным советом Китая. Будет продолжено эффективное проведение заседаний Комитета по сотрудничеству между двумя законодательными органами и обменов между массовыми организациями, особенно в приграничных районах. Роль Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнам – Китай и механизма стратегического диалога «3+3» на уровне министров иностранных дел, обороны и общественной безопасности двух стран будет и далее усиливаться с целью координации развития и безопасности, углубления всеобъемлющего стратегического сотрудничества и продвижения формирования вьетнамско-китайского сообщества с общей судьбой, имеющего стратегическое значение.

Стороны договорились эффективно реализовывать соглашения о сотрудничестве между министерствами иностранных дел двух стран, поддерживать регулярные контакты между их руководителями, а также активизировать обмены между департаментами и ведомствами, одновременно содействуя улучшению условий работы и жизни дипломатических представительств в каждой стране.

Вьетнамская сторона вновь подтвердила приверженность последовательному проведению политики «одного Китая», признавая, что в мире существует только один Китай, Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, а Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай. Вьетнам поддерживает мирное развитие отношений между берегами Тайваньского пролива и великое дело воссоединения Китая, решительно выступает против любых сепаратистских действий, направленных на «независимость Тайваня», и последовательно придерживается принципа невмешательства во внутренние дела других государств. Вьетнамская сторона не развивает никаких межгосударственных отношений с Тайванем.

Вьетнам считает, что вопросы, связанные с Гонконгом, Синьцзяном и Тибетом, являются внутренними делами Китая, и поддерживает Китай в обеспечении стабильного развития Гонконга, Синьцзяна и Тибета. Китайская сторона поддерживает Вьетнам в поддержании социальной стабильности, обеспечении национальной безопасности и развития, укреплении национального единства, а также в противодействии вызовам в области безопасности, включая традиционные и нетрадиционные угрозы.

Стороны договорились активизировать обмены на высоком и всех уровнях между вооружёнными силами двух стран, эффективно задействуя такие механизмы, как дружественные контакты по линии пограничной обороны и диалоги по вопросам оборонной безопасности; расширять обмены и сотрудничество между армиями двух стран в таких сферах, как политическая работа, подготовка кадров, совместные учения и тренировки, совместные исследования, оборонная промышленность, взаимные визиты военно-морских кораблей и военная инспекция; продолжать расширять сотрудничество в таких областях, как тыловое медицинское обеспечение, миротворческая деятельность ООН и нетрадиционная безопасность.

Сотрудничество в сфере пограничной обороны будет углубляться за счёт усиления координации в управлении границей, проведения совместных сухопутных патрулирований и поощрения дружественных связей между пограничными силами двух стран. Стороны продолжат эффективно осуществлять совместные патрулирования в заливе Бакбо и углублять обмены и сотрудничество между военно-морскими силами и береговой охраной, одновременно укрепляя многостороннее сотрудничество в сфере безопасности в целях содействия миру и стабильности в регионе.

Стороны договорились активизировать и далее углублять сотрудничество между органами безопасности и правоохранительными структурами двух стран, эффективно задействуя такие механизмы, как конференция на уровне министров общественной безопасности по вопросам предупреждения преступности, «горячая линия» между министрами общественной безопасности, а также диалог на уровне заместителей министров по вопросам политической безопасности; укреплять обмены на высоком уровне, сотрудничество в обеспечении политической безопасности, а также безопасности взаимных визитов руководителей высшего уровня двух партий и двух государств, а также важнейших политических и внешнеполитических мероприятий каждой из стран.

Будет укреплено сотрудничество в сферах безопасности, разведки, борьбы с терроризмом и противодействия трансграничной преступности, включая мошенничество в сфере телекоммуникаций, онлайн-азартные игры, незаконный оборот наркотиков, торговлю людьми, экономические преступления, нелегальную миграцию и нарушения иммиграционного законодательства. Стороны также будут взаимодействовать в вопросах розыска и передачи разыскиваемых лиц, возврата незаконно полученных активов, а также защиты законных прав и интересов граждан и организаций каждой из сторон на территории другой страны.

Стороны договорились координировать действия в рамках международных правоохранительных операций, таких как инициатива «Меконгский дракон», а также усиливать сотрудничество в борьбе с контрабандой, торговым мошенничеством, незаконным перемещением товаров через границу, незаконным оборотом наркотиков, прекурсоров, редких и находящихся под угрозой исчезновения животных, взрывчатых веществ, товаров двойного назначения, табачной продукции и контрафактных товаров.

Стороны подчеркнули роль механизма стратегического диалога по вопросам безопасности на уровне заместителей министров, усиливать обмен разведывательной информацией и делиться опытом в противодействии вмешательству, сепаратизму, «цветным революциям» и «мирной эволюции» враждебных сил, обеспечивать экономическую и технологическую безопасность, безопасность ключевых проектов сотрудничества и учитывать общие региональные интересы, а также эффективно реагировать на вызовы нетрадиционной безопасности. Вьетнамская сторона официально присоединится к Центру сотрудничества в области правоохранительной деятельности и безопасности Меконг – Ланьцан в качестве члена, а также выразила готовность участвовать в Международном альянсе по противодействию телекоммуникационному мошенничеству в качестве страны-учредителя.

В области права и правосудия стороны договорились активизировать сотрудничество и обмены между министерствами юстиции двух стран, эффективно реализовывать подписанные меморандумы о взаимопонимании и программы сотрудничества, а также укреплять взаимодействие в разрешении гражданских и коммерческих споров в приграничных районах. Стороны будут поддерживать механизм конференций органов юстиции приграничных провинций и расширять обмен опытом по строительству социалистического правового государства.

Сотрудничество между органами прокуратуры также будет усилено посредством регулярных обменов, взаимных визитов, программ подготовки кадров, а также координации в защите общественных интересов и уязвимых групп. Стороны продолжат обмен опытом в борьбе с коррупцией, укреплять взаимодействие в многосторонних форматах и развивать сотрудничество в правоприменительной сфере по противодействию коррупции.

Стороны договорились активизировать информационно-разъяснительную работу о традиционной товарищеской и братской дружбе между двумя Партиями и странами, одновременно популяризируя передовые примеры народной дипломатии. Будут расширяться обмены и сотрудничество в сферах кинематографии, издательского дела и средств массовой информации, а также продвигаться проекты по переводу и изданию классических произведений Вьетнама и Китая.

Стороны также договорились укреплять обмены между массовыми организациями, такими как профсоюзы, женские и молодёжные объединения, а также между регионами, имеющими установленные побратимские связи.

Стороны согласились продолжать эффективно реализовывать план сотрудничества в области культуры и туризма на 2023–2027 годы между соответствующими ведомствами, одновременно поощряя культурные организации и художественные коллективы к расширению обменов и сотрудничества. Вьетнам выразил поддержку расширению деятельности Китайского культурного центра в Ханое, а Китай приветствовал планы Вьетнама по созданию культурного центра в Пекине.

Обе страны объявили о запуске «Годов туристического сотрудничества Вьетнам – Китай 2026–2027», договорившись повысить уровень взаимодействия в сфере туризма как важного моста для развития народных обменов и социально-экономического сотрудничества. Также будет укреплено сотрудничество в области спорта, при этом спортивным организациям рекомендовано активизировать координацию на международных соревнованиях.

В сфере образования стороны договорились эффективно реализовывать соглашение о сотрудничестве между Вьетнамом и Китаем в области образования, а также изучить возможность создания совместного комитета по сотрудничеству в сфере образования и подготовки кадров. Они будут содействовать обменам преподавателями, студентами и учёными. Китай приветствует и поощряет всё большее число выдающихся вьетнамских студентов к обучению и проведению научных исследований в Китае, пообещав предоставить дополнительные стипендии. Также будет углублено сотрудничество в сфере профессионального образования и языковых обменных программ, а также расширено партнёрство между школами, университетами и научно-исследовательскими учреждениями.

Стороны подтвердили поддержку расширения обменов и сотрудничества между местными органами власти, особенно приграничными провинциями и регионами, и договорились продолжать такие механизмы, как весенние встречи секретарей партийных комитетов провинций Куангнинь, Лангшон, Каобанг, Туенкуанг и города Хайфон Вьетнама с Гуанси Китая, а также ежегодные встречи с участием секретарей партийных комитетов провинций Лаокай, Туенкуанг, Дьенбьен и Лайчау Вьетнама и провинции Юньнань Китая.

Стороны также вновь подтвердили твёрдую приверженность поддержанию международной системы, в центре которой находится Организация Объединённых Наций (ООН), международного порядка, основанного на международном праве, а также фундаментальных норм международных отношений, закреплённых в целях и принципах Устава ООН. Они обязались совместно защищать международную справедливость и правосудие, укреплять солидарность и сотрудничество в международном сообществе, а также продвигать общечеловеческие ценности, включая мир, развитие, равенство, справедливость, демократию и свободу. Стороны выразили поддержку формированию равноправного и упорядоченного многополярного мира и инклюзивной экономической глобализации, обеспечивающей общую выгоду, а также продвижению более справедливой и сбалансированной системы глобального управления. Они вновь подтвердили приверженность проведению независимой, самостоятельной и мирной внешней политики, поддержанию подлинного многостороннего подхода и совместному противодействию гегемонизму и политике силы, а также односторонним действиям во всех их проявлениях и любым шагам, подрывающим мир и стабильность в регионе.

Стороны договорились продвигать сотрудничество в рамках крупных инициатив, включая формирование сообщества единой судьбы человечества, Глобальную инициативу развития, Глобальную инициативу безопасности, Глобальную инициативу цивилизации и Глобальную инициативу глобального управления, с целью совместного реагирования на глобальные вызовы.

Стороны будут продолжать усиливать координацию и сотрудничество в международных и региональных форматах, таких как ООН, Всемирная торговая организация (ВТО), Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), БРИКС, форум «Азия – Европа» (АСЕМ), механизмы сотрудничества АСЕАН – Китай и Меконг – Ланьцан, одновременно поддерживая кандидатуры друг друга в международных организациях и совместно способствуя поддержанию мира, стабильности и процветания в регионе и мире.

Вьетнам высоко оценил важную роль Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в обеспечении региональной стабильности и развития и выразил готовность поддерживать обмены по вопросу возможности присоединения к ШОС в качестве партнёра.
Обе страны продолжат продвижение внутренних процедур с целью скорейшей ратификации Конвенции ООН против киберпреступности, содействовать её скорейшему вступлению в силу и эффективной реализации.

Стороны договорились продвигать всестороннюю и эффективную реализацию Всестороннего регионального экономического партнёрства (ВРЭП) и приветствовали подачу заявки Специальным административным районом Гонконг на присоединение к соглашению.
Вьетнам выразил поддержку присоединению Китая к Всеобъемлющему и прогрессивному соглашению о Транстихоокеанском партнёрстве (ВПТТП) в соответствии со стандартами и процедурами данного соглашения. Вьетнам также поддержал проведение Китаем форума АТЭС в 2026 году, в то время как Китай поддержал проведение Вьетнамом АТЭС в 2027 году. Стороны подтвердили поддержку проведения равноправных переговоров между странами для урегулирования торговых вопросов на основе мер, соответствующих правилам ВТО.

Стороны также договорились укреплять сотрудничество в рамках механизма Меконг – Ланьцан, совместно продвигая формирование сообщества общей судьбы во имя мира и процветания в субрегионе.

В области прав человека стороны подтвердили, что их продвижение и защита являются общей целью человечества. Необходимо учитывать специфику каждой страны при выборе подходов к развитию в сфере прав человека, наилучшим образом отвечающих потребностям её народа. Стороны выразили готовность развивать обмены и сотрудничество в данной области на основе равенства и взаимного уважения, решительно выступая против политизации и инструментализации прав человека, двойных стандартов, а также использования вопросов прав человека в качестве предлога для вмешательства во внутренние дела суверенных государств.

Стороны подчеркнули необходимость более эффективного управления и активного урегулирования разногласий на море при сохранении мира и стабильности в Восточном море. Они договорились придерживаться важных общих договорённостей, достигнутых высшими руководителями двух Партий и двух государств, а также соглашения об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем.

Стороны будут последовательно разрешать споры путём дружественных консультаций, активно искать фундаментальные и долгосрочные решения, приемлемые для обеих сторон, в соответствии с международным правом, включая Конвенция ООН по морскому праву 1982 года, и воздерживаться от действий, способных осложнить ситуацию или расширить разногласия, тем самым обеспечивая стабильность на море. Стороны также договорились продвигать переговоры по делимитации акваторий за пределами устья залива Бакбо и по морскому сотрудничеству во имя совместного развития, стремясь к достижению конкретных результатов; активно расширять сотрудничество в менее чувствительных морских областях и усиливать координацию в поисково-спасательных операциях на море.

Стороны вновь подтвердили приверженность совместной работе со странами АСЕАН и Китаем по полному и эффективному выполнению Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC), а также скорейшему завершению разработки действенного и содержательного Кодекса поведения в Восточном море (COC) в соответствии с международным правом, включая Конвенция ООН по морскому праву 1982 года.

Стороны также договорились продолжать реализацию трёх юридических документов по сухопутной границе Вьетнам – Китай, укреплять сотрудничество в управлении и охране границы, а также развивать взаимодействие в приграничном развитии.

В ходе визита стороны подписали ряд соглашений о сотрудничестве в таких сферах, как взаимодействие по партийной линии, общественная безопасность, правосудие, экономика, производственные и логистические цепочки, таможенное сотрудничество, наука и технологии, социальная сфера, развитие человеческих ресурсов, средства массовой информации и межрегиональное сотрудничество.

Стороны отметили, что государственный визит Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, Президента государства То Лама в Китай прошёл с большим успехом, внеся позитивный вклад в укрепление традиционной дружбы и ускорение формирования вьетнамско-китайского сообщества с общей судьбой, имеющего стратегическое значение, тем самым способствуя поддержанию мира, стабильности, развития и процветания в регионе и мире.

По этому случаю вьетнамский лидер пригласил Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Китая, Председателя КНР Си Цзиньпина посетить Вьетнам в ближайшее время, и китайский лидер с благодарностью принял приглашение./.

ВИА

Смотреть далее

Товарищ Чан Ши Тхань, член Политбюро, секретарь ЦК КПВ, председатель Центральной контрольно-ревизионной комиссии, председательствует на заседании. Фото: ВИА

Многие кадры провинций Бакнинь и Куангнинь подвергнуты дисциплинарным взысканиям

Центральная контрольно-ревизионная комиссия постановила применить дисциплинарное взыскание в форме предупреждения к Нгуен Ван Линю, Лай Тхань Шону, Чинь Хыу Тхангу, Буй Тхе Шону, Фам Зянгу, Нгуен Тиен Кою, Нгуен Ван Кхаю и Нгуен Ван Шону.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман выступает. Фото: ВИА

Председатель НС Чан Тхань Ман: работа с депутатским корпусом должна стать более содержательной и более профессиональной

Председатель НС Чан Тхань Ман предложил Комитету руководствоваться следующим принципом: консультативная работа должна вестись раньше, глубже и надёжнее; процедуры должны быть более чёткими, компактными и ответственными; кадровая работа — более строгой и прозрачной; работа с депутатским корпусом — более содержательной и профессиональной.

Делегаты возлагают благовония в память о Президенте Хо Ши Мине в мемориальном зале Дядюшки Хо. Фото: ВИA.

136-я годовщина со дня рождения Президента Хо Ши Мина: распространение примера, нравственности и стиля Президента Хо Ши Мина в Лаосе

Мероприятия по случаю 136-й годовщины со дня рождения Президента Хо Ши Мина в Лаосе прошли торжественно и содержательно, способствуя дальнейшему воспитанию традиций и распространению идеологии, нравственности и стиля Хо Ши Мина.

Панорама аудиенции посла Вьетнама в Новой Зеландии по совместительству в Фиджи Фан Минь Зянга у Президента Республики Фиджи Рату Наикама Тавеколати Лалабалаву. Фото: ВИА.

Президент Фиджи высоко оценил роль и положение Вьетнама на международной арене

Фиджи стремится перенимать опыт Вьетнама в сферах, где Вьетнам обладает сильными позициями; обе страны продолжат взаимную поддержку на многосторонних форумах и совместно эффективно решать глобальные вызовы.

Заместитель заведующего Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чан Тхань Лам и товарищ Рене Гонсалес Барриос, директор Центра Фиделя Кастро Руса (Куба). Фото: ВИА.

Новые направления сотрудничества на основе наследия Хо Ши Мина и Фиделя Кастро

Утром 20 мая в Ханое заместитель заведующего Отделом ЦК КПВ по пропаганде, политическому воспитанию и работе с народными массами Чан Тхань Лам принял и провёл рабочую встречу с делегацией Центра Фиделя Кастро Руса (Куба) во главе с доктором Рене Гонсалесом Барриосом, директором Центра.

Источник: Global Sumud Flotilla.

Посольство Вьетнама в Израиле осуществляет консульскую защиту гражданина в связи с флотилией, направлявшейся в Газу

По информации корреспондента Вьетнамское информационное агентство в Тель-Авиве, 20 мая Посольство Вьетнама в Израиле сообщило о реализации комплекса мер по защите гражданина Вьетнама Тиеу Нгуен Бао Нгока, находившегося на борту флотилии Global Sumud Flotilla, направлявшейся в сектор Газа и задержанной израильскими властями.

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял государственного секретаря Министерства иностранных дел Швеция Даг Хартелиус (Фото: ВИА)

Укрепление и углубление отношений между Вьетнам и Швеция на более содержательной и эффективной основе

Во второй половине дня 19 мая в штаб-квартире МИД Вьетнама министр иностранных дел Ле Хоай Чунг принял государственного секретаря МИД Швеции Даг Хартелиус по случаю его визита во Вьетнам 18–19 мая и совместного председательства на втором раунде политических консультаций на уровне заместителей министров иностранных дел Вьетнама и Швеции.

Сенат США утвердил нового посла во Вьетнаме

Сенат США утвердил нового посла во Вьетнаме

Дженнифер Уикс Макнамара была выдвинута Президентом Дональдом Трампом на должность посла США во Вьетнаме вместо Марка Э. Кнаппера, завершившего свою каденцию в начале этого года.

Президент Хо Ши Мин зачитывает Декларацию независимости на площади Бадинь утром 2 сентября 1945 года, провозгласив создание Демократической Республики Вьетнам. Фото: ВИА.

50 лет отношениям Вьетнам–Таиланд: от наследия Хо Ши Мина к Всеобъемлющему стратегическому партнёрству

Газета The Nation Thailand опубликовала статью, в которой подчёркивается, что гуманистическое наследие Президента Хо Ши Мина стало важной основой, способствовавшей формированию и развитию дружбы между двумя народами.

Заместитель Председателя Национального собрания Нгуен Тхи Тхань принимает профессора, доктора наук, врача Синъити Хигасиуэ, Президента медицинской Корпорации Tokushukai (Япония). Фото: ВИА.

Продвижение вьетнамско-японского сотрудничества в сфере здравоохранения, повышение качества здоровья населения

Сотрудничество между Вьетнамом и Японией в области здравоохранения переходит на этап высокого качества, ориентированный на внедрение технологий, подготовку кадров и развитие устойчивой системы здравоохранения.

Общий вид переговоров (Фото: МИД Вьетнама)

Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг провёл переговоры с Министром иностранных и европейских дел Хорватии

19 мая 2026 года в Ханое Министр иностранных дел Ле Хоай Чунг провёл переговоры с Министром иностранных и европейских дел Хорватии Горданом Грличем Радманом по случаю официального визита Министра Гордана Грлича Радмана во Вьетнам.

Генерал армии Фан Ван Зянг принимает Министра иностранных и европейских дел Хорватии Гордона Грлича Радмана. Фото: VGP

Заместитель Премьер-министра, Министр национальной обороны Фан Ван Зянг принял Министра иностранных и европейских дел Хорватии

Подчеркнув, что Вьетнам неизменно придаёт большое значение традиционным дружественным отношениям со странами Балканского региона, в которых Хорватия является одним из приоритетных партнёров, генерал армии Фан Ван Зянг высоко оценил результаты двустороннего сотрудничества в таких сферах, как политика и дипломатия, экономика, культура, туризм и народные обмены.

Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман вручает Орден Труда первой степени товарищу Нгуен Зоан Аню, заместителю Председателя Национального собрания. Фото: ВИА

Вручение Ордена Труда первой степени заместителю Председателя НС Нгуен Зоан Аню

От имени руководства Партии и Государства Председатель НС Чан Тхань Ман вручил Орден Труда первой степени заместителю Председателя НС Нгуен Зоан Аню за особо выдающиеся достижения в работе, внесшие вклад в социально-экономическое развитие местностей и строительство страны.

Генерал Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности Вьетнама, принимает министра иностранных дел и европейских дел Республики Хорватия Гордана Грлича Радмана. (Фото: ВИА).

Продвижение сотрудничества между Вьетнамом и Хорватией в сфере безопасности и правоохранительной деятельности

19 мая в Ханое член Политбюро, министр общественной безопасности Вьетнама генерал Лыонг Там Куанг принял министра иностранных дел и европейских дел Республики Хорватия Гордана Грлича Радмана, находящегося с официальным визитом во Вьетнаме.

Посол Вьетнама в Новой Зеландии Фан Минь Зянг поздравил организаторов с успешным проведением NZMAM 2026. (Фото: ВИА).

Вьетнам содействовал успешному проведению Моделируемой конференции АСЕАН в Новой Зеландии

Подчеркнув важность диалоговых отношений АСЕАН – Новая Зеландия и значительные достижения, достигнутые за более чем 50 лет, посол Фан Минь Зянг приветствовал повышение отношений АСЕАН – Новая Зеландия до уровня Всеобъемлющего стратегического партнёрства в 2025 году и принятие Плана действий на период 2025–2030 годов.

Заместитель Премьер-министра, министр национальной обороны Вьетнама Фан Ван Зянг и министр обороны Индии Раджнатх Сингх обходят строй Почётного караула Вьетнамской народной армии. (Фото: ВИА).

Министр обороны Индии находится с официальным визитом во Вьетнаме

По приглашению члена Политбюро, заместителя премьер-министра Правительства, министра национальной обороны Вьетнама генерала Фан Ван Зянга делегация высокопоставленных военных представителей Индии во главе с министром обороны Индии Раджнатхом Сингхом находится с официальным визитом во Вьетнаме 18–19 мая 2026 года.

Общий вид тематической сессии по установлению связей в рамках программы «Встреча с Австралией – 2026 года». (Фото: ВИА).

«Встреча с Австралией 2026 года»: Реализация потенциала сотрудничества во имя устойчивого развития

Мероприятие способствует превращению потенциала сотрудничества между Хошимином и Австралией, особенно в сферах цифровой трансформации, инноваций, чистой энергетики, логистики и образования, в конкретные проекты.

Заместитель Премьер-министра Хо Куок Зунг председательствует на совещании по устранению финансовых трудностей и ускорению освоения капитала в 2026 году в сфере науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации. (Фото: ВИА).

Заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг: Сосредоточить усилия на устранении трудностей и ускорении освоения капитала в сфере науки и технологий

Утром 19 мая в здании Правительства заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг провёл совещание в очном и онлайн-формате с участием ряда министерств, ведомств и 10 провинций и городов, посвящённое устранению финансовых трудностей и ускорению освоения капитала в 2026 году в сфере науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации.