В продолжение Всенациональной конференции по изучению, усвоению и реализации Резолюции Политбюро № 10-NQ/TW о развитии экономики с иностранными инвестициями утром 30 июня в Ханое делегаты посмотрели фильм «40 лет привлечения иностранных инвестиций» и заслушали выступление члена Политбюро, постоянного заместителя премьер-министра Фам Зя Тука, представившего Резолюцию № 10-NQ/TW.
Формирование новых возможностей развития
Докладывая о четырёх ключевых аспектах Резолюции № 10-NQ/TW, постоянный заместитель премьер-министра Фам Зя Тук обобщил контекст и необходимость её принятия, подчеркнув, что если на протяжении почти сорока лет главной задачей было открытие страны для привлечения международных ресурсов, то на новом этапе центральной задачей становится эффективное использование этих ресурсов вместе с внутренним потенциалом страны для формирования новых национальных возможностей развития.
Резолюция № 10-NQ/TW определила шесть руководящих подходов к развитию экономики с иностранными инвестициями. Из этих шести подходов вытекают шесть крупных изменений в мышлении развития: переход от мышления привлечения иностранных инвестиций к развитию экономики с иностранными инвестициями. Резолюция предусматривает более комплексный подход, охватывающий прямые инвестиции, портфельные инвестиции, рынки капитала и международные финансовые институты; рассматривает экономику с иностранными инвестициями как органическую часть экономики, развивающуюся гармонично с отечественным экономическим сектором в интересах национального развития.
Кроме того, осуществляется переход от приоритета масштаба капитала к приоритету качества, эффективности и добавленной стоимости. В центре внимания уже не привлечение как можно большего числа проектов, а отбор проектов с передовыми технологиями, инновациями, современным управлением, способных оказывать эффект распространения и способствовать повышению производительности и конкурентоспособности экономики.
Осуществляется переход от льгот по входным параметрам к льготам по результатам. Политика преференций обновляется в направлении увязки с выполнением обязательств по передаче технологий, исследованиям и разработкам, подготовке кадров, связям с отечественными предприятиями, зелёной трансформации и устойчивому развитию.
Говоря о переходе от развития отдельных проектов прямых иностранных инвестиций (ПИИ) к синхронному развитию экосистемы международных потоков капитала, постоянный заместитель премьер-министра отметил, что это является яркой новой чертой Резолюции, поскольку прямые инвестиции, портфельные инвестиции, рынки капитала, международный финансовый центр и новые пространства развития, такие как зоны свободной торговли и специальные экономические зоны, рассматриваются как единое целое в целях повышения эффективности мобилизации и распределения ресурсов.
Наряду с этим осуществляется переход от управления инвестициями к созданию инвестиционной и развивающей среды. Государство сосредотачивается на совершенствовании институтов, повышении качества национального управления, развитии инфраструктуры, человеческих ресурсов и инновационной экосистемы, чтобы создать благоприятную среду для совместного развития внутренних и международных ресурсов.
Резолюция предусматривает переход от конкуренции между регионами за привлечение инвестиций к координации развития на национальном уровне, укрепление региональных связей и взаимодействия между сектором иностранных инвестиций и отечественной экономикой, а также усиление роли полюсов роста и инноваций в повышении общей эффективности экономического развития.
Шесть руководящих подходов с указанными новыми моментами показывают: если ранее акцент делался на привлечении международных потоков капитала, то на новом этапе более высокой целью является эффективное использование этих ресурсов вместе с внутренним потенциалом страны для формирования новых возможностей развития, повышения самостоятельности, конкурентоспособности и устойчивости экономики, подчеркнул постоянный заместитель премьер-министра Фам Зя Тук.
Семь групп прорывных задач
Резолюция № 10-NQ/TW ставит цель превратить Вьетнам в конкурентоспособное направление для привлечения качественного иностранного капитала в средне- и долгосрочной перспективе; эффективно управлять иностранными инвестициями и использовать их для повышения производственных возможностей, содействия передаче технологий, подготовке кадров, более глубокому участию в глобальных цепочках поставок, способствуя формированию новой модели роста, основанной на науке, технологиях, инновациях и цифровой трансформации.
К 2030 году Резолюция ставит цель добиться коренного перелома в качестве и эффективности развития экономики с иностранными инвестициями, включая четыре крупных ориентира: привлечь 200–300 млрд долларов США зарегистрированных ПИИ, при этом реализованный капитал должен достичь 150–200 млрд долларов США; 75% нового зарегистрированного капитала должно поступать из развитых экономик; уровень локализации в ключевых промышленных отраслях должен достичь 45–50%, около 10 000 вьетнамских предприятий должны участвовать в цепочках поставок предприятий с иностранными инвестициями; фондовый рынок должен быть повышен до статуса развивающегося рынка до 2030 года.
Цель к 2045 году заключается в том, чтобы сектор экономики с иностранными инвестициями развивался эффективно и устойчиво, был тесно связан с государственной и частной экономикой; Вьетнам стал центром производства, услуг, инноваций и регионального управления многих транснациональных корпораций; сектор экономики с иностранными инвестициями составлял около 25% общего объёма инвестиций всего общества и вносил около 30% ВВП.
Основную идею Резолюции можно выразить следующим образом: «На новом этапе успех определяется не столько количеством проектов или объёмом привлечённого капитала, сколько качеством инвестиций, уровнем технологий и инноваций, степенью интеграции с отечественными предприятиями и реальным вкладом в быстрое и устойчивое развитие страны».
Для реализации этих целей Резолюция определяет семь групп прорывных задач: обновление мышления, формирование единого понимания развития экономики с иностранными инвестициями; решительный переход от управленческого мышления к мышлению созидания развития, рассмотрение экономики с иностранными инвестициями как органической части экономики и важного двигателя повышения национальной конкурентоспособности.
Необходимо преодолеть ситуацию, когда местности конкурируют за привлечение инвестиций, гонясь за количеством; решительно не обменивать окружающую среду, ресурсы, социальное обеспечение и экономическую безопасность на простой экономический рост.
Необходимо совершенствовать институты и обеспечивать прозрачную инвестиционную среду, а также пересматривать политику преференций с учётом эффективности деятельности и результатов выполнения обязательств по проектам. Следует сформировать механизм отбора, поддержки и управления стратегическими инвесторами. Необходимо применять особый порядок инвестиционных процедур и механизм преференций для крупных проектов в сфере стратегических технологий, имеющих межрегиональное воздействие и потенциал вести за собой цепочки поставок; проектов высоких технологий с обязательствами по передаче технологий.
Постоянный заместитель премьер-министра подчеркнул необходимость развития человеческих ресурсов и инфраструктуры, а также ориентации на привлечение инвестиций нового поколения, в том числе через разработку программы развития высококвалифицированных кадров, согласованной с потребностями приоритетных отраслей и сфер; создание механизмов поддержки и стимулирования использования, подготовки, повышения квалификации, модернизации и постепенной передачи вьетнамским кадрам технических, управленческих, исследовательских, проектных задач и задач по управлению цепочками поставок. Необходимо привлекать таланты, ценить экспертов, учёных и высококвалифицированных предпринимателей, приезжающих работать во Вьетнам.
Наряду с этим необходимо обеспечить синхронное развитие иностранных портфельных инвестиций и финансового рынка, ускорить повышение статуса фондового рынка, развивать рынок капитала, международный финансовый центр, зоны свободной торговли и современные финансовые институты в целях повышения эффективности мобилизации и распределения ресурсов
Одновременно необходимо повысить руководящую роль Партии, действенность и эффективность государственного управления, эффективность деятельности Отечественного фронта Вьетнама и соответствующих органов в развитии экономики с иностранными инвестициями, усилить координацию на национальном уровне, совершенствовать механизм взаимодействия между министерствами, ведомствами и местными органами власти.
Постоянный заместитель премьер-министра подчеркнул, что семь групп задач образуют единую программу действий, в которой обновление мышления является предпосылкой, совершенствование институтов – прорывным направлением, человеческие ресурсы и инфраструктура – фундаментом, привлечение инвестиций нового поколения – движущей силой, развитие связей и инноваций – стратегической целью, развитие рынков капитала – условием мобилизации ресурсов, а современное государственное управление – залогом успешной реализации программы.
Резолюция № 10-NQ/TW чётко определила подходы, цели, ключевые задачи и решения. Успех Резолюции зависит от политической решимости и эффективности организации её выполнения.
Партийный комитет Национального собрания должен срочно институционализировать установки Политбюро; пересмотреть и совершенствовать систему законодательства, а также усилить надзор за реализацией.
Партийный комитет Правительства, партийные комитеты, подведомственные Центральному комитету, министерства, ведомства, местности и соответствующие органы должны срочно конкретизировать Резолюцию в программы и планы действий; сосредоточиться на совершенствовании институтов, улучшении инвестиционной среды, устранении ограничений в инфраструктуре, человеческих ресурсах, науке и технологиях, инновациях, а также усилении координации на национальном уровне.
Отечественный фронт Вьетнама и общественно-политические организации должны усилить информационно-разъяснительную работу, активнее развивать механизмы надзора и общественного контроля, а также способствовать формированию общественного консенсуса.
Ассоциации и деловое сообщество должны сопровождать государство в совершенствовании политики, развитии связей, инноваций, передаче технологий, развитии человеческих ресурсов и повышении конкурентоспособности.
Успешная реализация Резолюции требует участия всей политической системы на основе единства понимания, единства действий и твёрдой решимости в её выполнении. Под руководством Партии, при решительных действиях Национального собрания и Правительства, тесной координации между всеми уровнями власти, ведомствами и местными органами управления, а также при активном участии делового сообщества и отечественных и зарубежных инвесторов положения Резолюции № 10-NQ/TW в кратчайшие сроки получат практическое воплощение, создав новый импульс для развития страны в новую эпоху./.