Куангнинь и Хайфон укрепляют управление объектом Всемирного наследия «Бухта Халонг – архипелаг Катба»

Провинция Куангнинь и город Хайфон реализуют комплекс согласованных мер в сфере управления, развития туристической взаимосвязанности и сохранения природного наследия с целью повышения эффективности управления объектом Всемирного природного наследия «Бухта Халонг – архипелаг Катба».

В бухте Халонг (Фото: ВИА)
В бухте Халонг (Фото: ВИА)

Провинция Куангнинь и город Хайфон реализуют комплекс согласованных мер в сфере управления, развития туристической взаимосвязанности и сохранения природного наследия с целью повышения эффективности управления объектом Всемирного природного наследия «Бухта Халонг – архипелаг Катба».

В сентябре 2023 года Комитет Всемирного наследия ЮНЕСКО одобрил расширение объекта Всемирного наследия «Бухта Халонг» за счёт включения архипелага Катба, что стало первой во Вьетнаме моделью объекта наследия, охватывающего территории двух административно-территориальных единиц. Этот статус открыл новые возможности, но одновременно поставил задачу по согласованию механизмов управления между различными административными юрисдикциями.

После получения статуса Всемирного наследия обе территории активизировали взаимодействие, совершенствуя механизмы управления и модернизируя техническую инфраструктуру с целью формирования устойчивой системы охраны межрегионального объекта Всемирного природного наследия.

Одним из ключевых вопросов, поднятых ЮНЕСКО в ходе рассмотрения номинационного досье, стало обеспечение координации управления и охраны объекта, расположенного на территориях двух провинций. Поскольку это первая во Вьетнаме модель межрегионального объекта Всемирного наследия, механизмы взаимодействия между провинцией Куангнинь и городом Хайфон продолжают совершенствоваться.

Дальнейшей проработки требуют ряд вопросов, включая проведение комплексной оценки предельно допустимой нагрузки на объект, а также разработку мер реагирования на вызовы, связанные с социально-экономическим развитием, ростом туристического потока, увеличением объёмов морских перевозок, изменением климата и загрязнением окружающей среды.

Развитие городской инфраструктуры в прилегающих к объекту районах также создаёт потенциальные риски для экосистемы и природного ландшафта его основной (ядровой) зоны при отсутствии эффективного управления.

Для решения этих задач и формирования единого туристического пространства в апреле 2026 года две территории официально открыли взаимосвязанные морские туристические маршруты, соединяющие бухту Халонг и бухту Ланха. В эксплуатацию введены четыре совместных маршрута, что стало важным шагом на пути интеграции туристического пространства.

По словам представителей властей, запуск новых маршрутов в сочетании с введением совместных правил управления туристическими судами, осуществляющими межрегиональные перевозки, способствовал укреплению координации и продвижению к более унифицированной модели управления объектом наследия.

Сотрудничество между двумя сторонами началось ещё в 2018 году, когда органы управления создали механизм взаимодействия в приграничных акваториях. После включения объекта в Список всемирного наследия ЮНЕСКО взаимодействие было существенно активизировано за счёт обмена информацией, проведения совместных проверок деятельности, оказывающей влияние на объект наследия, развития научных исследований, сохранения биоразнообразия и совершенствования управления туристической деятельностью.

Развитие взаимосвязанных туристических маршрутов также способствует более рациональному распределению туристических потоков. Ранее традиционные маршруты в бухте Халонг концентрировали большое количество посетителей на наиболее популярных объектах основной зоны наследия, что приводило к локальной перегрузке, тогда как прилегающие районы оставались сравнительно мало посещаемыми.

Благодаря запуску новых объединённых маршрутов туристические потоки постепенно перераспределяются в более удалённые районы с высоким экологическим потенциалом. Это позволяет снизить нагрузку на наиболее посещаемые объекты и одновременно расширить возможности для знакомства туристов с природным наследием.

С апреля по июнь 2026 года новыми маршрутами воспользовались более 4,5 тыс. туристов. После выхода проекта на полную мощность модель «Два направления - одно путешествие» (Two destinations – One journey) позволит принимать от 5 до 6 тыс. посетителей в сутки, при этом на маршрутах будут работать десятки круизных судов с возможностью ночёвки на борту.

Наряду с развитием туризма обе территории усиливают меры по совершенствованию управления, включая экологический мониторинг, сбор отходов, внедрение систем электронных билетов и цифровых технологий отслеживания движения судов. Кроме того, активизируется обмен данными в соответствии с Резолюцией № 57 Политбюро ЦК КПВ о развитии науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации.

В особой зоне Катхай введённые в апреле 2026 года новые правила координации движения туристических судов позволили устранить существовавшие ранее проблемы в организации перевозок между двумя районами.

Власти Хайфона подчёркивают неизменность принципа развития без ущерба для ценностей объекта Всемирного наследия, обеспечивая строгий контроль за количеством посетителей, защиту морской среды и последовательное сокращение использования пластиковых отходов.

На состоявшейся недавно координационной конференции стороны согласовали ключевые меры по подготовке к 48-й сессии Комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО, которая состоится в конце июля 2026 года в Республике Корея.

Обе территории подтвердили приверженность строгой охране природных ресурсов, биоразнообразия и окружающей среды, усилению контроля за деятельностью туристических судов, расширению обмена данными и развитию высококачественных экологически ориентированных туристических продуктов. Одновременно усиливается привлечение местных сообществ к деятельности по сохранению объекта Всемирного наследия.

Заместитель министра культуры, спорта и туризма Хоанг Дао Кыонг высоко оценил достигнутые провинцией Куангнинь и городом Хайфон результаты, призвав их продолжить совершенствование документации и выполнение требований ЮНЕСКО.

В перспективе обе территории сосредоточат усилия на завершении разработки комплексного плана управления и правил охраны объекта Всемирного природного наследия, стремясь сформировать единую и эффективную модель управления.

Цель заключается в обеспечении баланса между сохранением объекта Всемирного наследия и устойчивым развитием посредством скоординированной региональной модели управления, выходящей за рамки административных границ.

Укрепление сотрудничества и строгое соблюдение законодательства об охране объектов наследия будут способствовать сохранению целостности основной зоны объекта площадью более 65 тыс. га, а также подтвердят приверженность Вьетнама выполнению своих международных обязательств.

Власти рассчитывают, что при последовательной реализации намеченных мер объект Всемирного природного наследия «Бухта Халонг – архипелаг Катба» станет образцом комплексного управления объектами наследия, способствуя устойчивому социально-экономическому развитию при сохранении его выдающейся универсальной ценности./.

ВИА

Смотреть далее

Открытая международная регата VPS Cup Fareast 19R 2026 года пройдет в заливе Нячанг с 17 по 19 июля. (Фото предоставлено оргкомитетом)

Нячанг впервые примет Азиатскую парусную регату

Кубок VPS 2026 Fareast 19R Open и Международная регата пройдут впервые в заливе Нячанг с 17 по 19 июля, собрав региональные парусные клубы на одном из самых значимых прибрежных спортивных мероприятий во Вьетнаме.

Преодолев более 4 000 км по Европе, гастрономический тур «Фо» 2026 года завершился в ресторане Viet Pho в Берлине. (Фото: ВИА)

Европейское турне Фестиваля фо завершилось в Берлине

Знаменитый вьетнамский суп фо стал главным событием в Берлине 15 июля, где завершился европейский тур «Фо» 2026 года, продолжавшийся три недели и охвативший шесть стран. Мероприятие было направлено на популяризацию богатого кулинарного наследия Вьетнама и укрепление культурных связей посредством гастрономии.

Рабочая встреча заместителя министра культуры, спорта и туризма Та Куанг Донга (в центре справа) с представителем ЮНЕСКО во Вьетнаме Джонатаном Уоллесом Бейкером. (Фото: baovanhoa.vn)

ЮНЕСКО и Министерство культуры обсудили инициативу по созданию «Города фотографии»

Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама и Представительство ЮНЕСКО во Вьетнаме обсудили предложение о превращении одного из населённых пунктов страны в первый во Вьетнаме Город фотографии - национальный центр фотографии и международное пространство визуального творчества.

Выступление с фрагментами классических пьес в жанре «кай лыонг» на церемонии открытия Всенационального конкурса талантливых исполнителей искусства «кай лыонг» 2026 годан (Фото: ВИА)

Следуя указаниям Генерального секретаря, Президента То Лама: признание проблем как условие культурного прорыва

Выступление Генерального секретаря ЦК КПВ, Президента То Лама на втором заседании Центрального руководящего комитета по развитию вьетнамской культуры, состоявшемся 13 июля, не только обозначило ключевые проблемы, препятствующие реализации Резолюции № 80-NQ/TW, но и определило стратегические ориентиры развития культуры на новом этапе.

Генеральный секретарь ЦК КПВ, Президент Вьетнама То Лам выступает на втором заседании Центрального руководящего комитета по развитию культуры Вьетнама в Ханое 13 июля. (Фото: ВИА)

Высший руководитель Вьетнама: От управления культурой – к созданию условий для её развития.

В первой половине дня 13 июля в штаб-квартире ЦК КПВ Центральный руководящий комитет по развитию культуры Вьетнама (Руководящий комитет) провёл второе заседание, посвящённое оценке хода выполнения Резолюции Политбюро № 80-NQ/TW от 7 января 2026 года о развитии культуры Вьетнама и определению задач на предстоящий период.

Пространство для исполнения традиционной вьетнамской музыки в Храме Литературы — Куоктызям (Фото: ВИА)

Искусство как средство распространения ценности наследия

В последнее время многие объекты культурного наследия становятся площадками для проведения различных художественных мероприятий — от выставок и музыкальных представлений до театрализованных постановок под открытым небом.

Жители у храма Тхыонг в день главного праздника в честь памяти царей Хунгов. Фото: ВИА

📝 М-РЕД: Уважение к истории, благодарность и признательность тем, кто имеет заслуги перед Родиной: культурный исток национального характера Вьетнама

В многотысячелетнем процессе становления и защиты государства культура уважения к истории, благодарности и признательности людям, внесшим вклад в развитие страны, стала одной из устойчивых традиционных культурных ценностей, служащих основой национальной самобытности, воспитания патриотизма и укрепления силы национального единства Вьетнама.

После выхода музыкального клипа «Bắc Bling» туристические продукты провинции Бакнинь привлекают большое число туристов. (Фото: ВИА).

Произведения искусства становятся драйвером развития туризма

Фильмы и музыкальные клипы могут стать мощным инструментом продвижения туристических направлений, обеспечивая им широкую известность практически без дополнительных затрат на рекламу. Однако, приезжая на место, туристы хотят не только увидеть знакомые по экрану локации и сделать фотографии, но и получить содержательный туристический опыт.

Артисты выступают на Фестивале «Вьетнам – Япония» 2026. Фото: ВИА

Открытие Фестиваля «Вьетнам – Япония» 2026: укрепление сотрудничества во имя устойчивого будущего

В рамках Фестиваля «Вьетнам – Япония» в Дананге 2026 года работают около 100 выставочных стендов, знакомящих посетителей с культурой, гастрономией, туристическим потенциалом, а также продукцией и услугами Вьетнама и Японии.

Участники мероприятия самостоятельно готовят традиционные вьетнамские рисовые рулеты с говядиной («фо куон»). Фото: ВИА.

Гастрономия помогает приблизить самобытную культуру Вьетнама к Европе и миру

Мероприятие вызвало большой интерес и собрало около 100 участников, в том числе представителей министерств и ведомств Правительства Австрии, послов и временных поверенных в делах иностранных государств, представителей международных организаций в Вене.

Заместитель президента Федерации каратэ Азии Рашид Абдулмаджид Ибрахим Мохаммед Аль Али выступает на церемонии открытия. Фото: ВИА.

Открытие 13-го чемпионата Юго-Восточной Азии по каратэ 2026 года

Вечером 8 июля в квартале Хоалы провинции Ниньбинь Департамент культуры и спорта провинции Ниньбинь совместно с Федерацией каратэ Юго-Восточной Азии и Управлением физической культуры и спорта Вьетнама провёл церемонию открытия 13-го чемпионата Юго-Восточной Азии по каратэ 2026 года.

Премьера постановки «Столица Тханглонг» с использованием технологии 3D-мэппинга и цифрового интерактивного пространства. (Фото: ВИА).

Актуализация потенциала культурного наследия в цифровую эпоху

В последние дни в Хошимине стартовала масштабная кампания прямых трансляций под названием «Прикосновение к наследию – память города», организованная совместными усилиями Департамента культуры и спорта города, Фонда поддержки сохранения культурного наследия Вьетнама и TikTok Vietnam.

Знакомство с традиционными ремёслами. (Фото: ВИА).

Сувениры, рассказывающие историю Вьетнама

Правительство недавно утвердило Стратегию информационного сопровождения продвижения имиджа Вьетнама за рубежом на 2026–2030 годы с перспективой до 2045 года в соответствии с Решением № 173/QĐ-TTg от 27 января 2026 года. Документ предусматривает использование концепции «истории Вьетнама», основанной на выдающихся достижениях, известных личностях, значимых событиях и знаковых продуктах различных отраслей, для формирования позитивного международного образа страны.

Экс-чемпионка мира Зыонг Тхюи Ви примет участие в Кубке мира по таолу 2026 года, который пройдет на этой неделе в городе Хайкоу провинции Хайнань (Китай). Фото: ВИА

Сборная Вьетнама по ушу нацелена на медали на Кубке мира по таолу

Сборная Вьетнама по ушу готова выступить на четвертом Кубке мира по таолу, который проходит 7–8 июля в городе Хайкоу китайской провинции Хайнань, и намерена подтвердить свои возможности, завоевав золото.

Профессор, доктор Чан Тхо Дат, председатель Научного совета Союза содействия развитию устойчивого туризма, выступает на открытии семинара. Фото: ВИА.

Превратить каждое культурное пространство в место, объединяющее человека и наследие

Это пространство, где объединяются ресурсы, проходят апробацию новые идеи, тестируются продукты, выстраивается диалог между заинтересованными сторонами, государственная политика проверяется практикой, а традиционные ценности получают современное воплощение.